Passenger Princess (feat. Smino)
Aminé
Passenger Princess / Adam
Translations
Original Lyrics
[Chorus: Pamela Long]
Tell me (So, won't you tell me?), what you want me to do
'Cause, baby, I'm waiting for your love, and–
Tell me (So, won't you tell me?), what you want me to do
'Cause baby I'm waiting for your love, and–
[Verse 1: Aminé]
Your girl is my bitch, she stay on my hip, stick to me like glue (Stick to me like glue)
We fuck to the SZA, she love when it's in her, she not gonna snooze (Not gonna snooze)
I'm cummin' too fast, I'm on a half tab, that's not an excuse (Not an excuse)
Don't care 'bout your feelings, get bucks like I'm Lillard then blow it on you (Blow it on you)
She throwin' a fit and throwin' it back
You fuck with me once, you comin' right back
Just like my shows, you gettin' a pass
Who is your ex? I'll give him a dap
Not threatened by shit 'cause I'm killin' this shit
The head too good, that ass get a smack
My shawty my demon and angel
She worried 'bout angles, I'm worried 'bout racks
Huh, huh, huh, she cryin' in clubs, she sheddin' them tears
Huh, huh, huh, she not a white boy, she don't do the beer
Huh, huh, huh, I'm hittin' it raw, but we in the clear
Huh, huh, huh, I take you to Louis, he take you to Sears
She lives in my lap, she lookin' for blessings
The top too good, it's anti-depressing
I hit it whenever, that's side-nigga Heaven
She don't care who's who
Now her ex mad, boo-hoo
Fuck around with you
Merci beaucoup
[Chorus: Pamela Long]
Tell me (So, won't you tell me?), what you want me to do
'Cause baby I'm waiting for your love, and–
[Verse 2: Smino]
(Baby)
We go back like some neck braids
I'm stickin' to your scalp, I stay trim like side fades (Uh)
Addicted to digging you deep, it escalate then I excavate (Dig it)
Been fuckin' for fifty-six nights just like that Future and ESCO tape (Oh)
I told her to turn off the lights, but not once did I dim my glow
Been puttin' you on this fly shit, word to Miyagi, she a dem a goat
This issey ain't no question, so I'm callin' it any Miyaki
Mexico, gettin' my chips, I like to dip all my takis in guacy
Toxic environment when I pour more than them shots that you copped me
I get to stuntin' too hard
And don't let the blunt hit too hard
I'm 'bout to stand on a bar
And deal with The Shade Room tomorrow
Then back to me duckin' off in the hills, I been raisin' a dog
And from that, I learned to decipher the tones
That could belong to a bark
Sometimes, she mad 'cause I'm so aloof and she want me in involved (She do)
Sometimes, she hungry, sometimes, she jealous, sometimes, she wrong
Say life is a bitch, I guess I know more 'bout that bitch than I thought (Uh-uh, uh-uh)
Spanish
Te diré (Entonces, ¿no me vas a decir?), qué quieres que haga
Porque, nena, espero tu amor, y–
Te diré (Entonces, ¿no me vas a decir?), qué quieres que haga
Porque, nena, espero tu amor, y–
Tu chica es mi amiga, siempre está a mi lado, pegada como un imán (Pegada como un imán)
Hacemos el amor con SZA, le gusta cuando está dentro, no va a dormir (No va a dormir)
Voy muy rápido, tomé media pastilla, pero no es justificación (No es justificación)
No importan tus sentimientos, hago dinero como Lillard y lo gasto en ti (Lo gasto en ti)
Arma un drama y lo mueve atrás
Si vienes conmigo, vas a regresar
Como mis conciertos, obtienes un pase
¿Quién es tu ex? Le doy un saludo
No me intimida nada porque estoy a tope
Esa cabeza es buena, esa cola un azote
Mi chica es mi demonio y ángel
Ella cuida sus fotos, yo cuido mis cheques
Llora en el club, derrama sus lágrimas
No es chico blanco, ni toca cervezas
Juego en directo, pero es seguro
Te llevo a Louis, él a Sears
Vive en mis rodillas, buscando bendiciones
Arriba es tan bueno, es anti-depresión
Lo hago cuando quiera, como amigo eventual
No le importa quién es quién
Y su ex enojado, pobrecito
¿Qué pasa contigo?
Merci beaucoup
Te diré (Entonces, ¿no me vas a decir?), qué quieres que haga
Porque, nena, espero tu amor, y–
(Cariño)
Nos conocemos desde hace tiempo, como trenzas en el cuello
Me pego a ti, siempre pulcro, como un buen corte (Uh)
Adicto a profundizar, sube y luego excavo (Cavando)
Llevamos cincuenta y seis noches, como Future y ESCO (Oh)
Le dije que apague las luces, pero mi brillo nunca se apagó
Poniéndote en cosas buenas, como Miyagi, ella es una diosa
Esto no es pregunta, le llamo issey Miyake
México, ganando mis fichas, me gusta con guacamole los takis
Ambiente tóxico, con más shots de los que compraste
Presumiendo demasiado
No dejes que el blunt pegue duro
Estoy a punto de subirme a una barra
Y lidiar con The Shade Room mañana
Luego me escondo en las colinas, criando un perro
Y de eso aprendí a descifrar los sonidos
Que podrían ser de un ladrido
A veces se enoja porque soy distante y quiere que me involucre (Lo hace)
A veces tiene hambre, a veces celos, a veces se equivoca
Dicen que la vida es perra, creo que sé más de esa perra de lo que pensé (Uh-uh, uh-uh)
```French
Pamela Long: Dis-moi (Alors, dis-moi), ce que tu veux que je fasse
Car bébé, j'attends ton amour, et…
Dis-moi (Alors, dis-moi), ce que tu veux que je fasse
Car bébé, j'attends ton amour, et…
Aminé: Ta copine est ma pote, collée à moi comme de la glue (Collée comme de la glue)
On s'éclate sur SZA, elle adore quand ça entre, elle ferme pas les yeux (Pas les yeux)
J'vais trop vite, c'est pas une excuse, juste un demi-cachet (Pas une excuse)
Je me fiche de tes sentiments, je flambe comme Lillard et je craque pour toi (Je craque sur toi)
Elle fait des scènes et elle revient
Tu traînes avec moi, tu reviens demain
Comme mes concerts, t'as un pass
Qui est ton ex ? Je lui tape la main
Pas menacé, je gère tout ça
La tête est trop bonne, je claque ce cul-là
Mon ange, mon démon, ma tendre
Elle pense aux angles, moi je pense aux liasses
Hein, hein, hein, elle pleure en boîte, elle verse des larmes
Hein, hein, hein, elle boit pas de bière, pas son charme
Hein, hein, hein, partouze à cru, mais tout est clair
Hein, hein, hein, je t'emmène chez Louis, pas chez Darty
Assise sur mes genoux, elle cherche ses bénédictions
Le sommet est trop bon, c'est anti-dépresseur
À tout moment, au paradis des amants
Elle s'en fout de qui est qui
Maintenant, son ex est furax, pleurs incessants
Qu'est-ce que tu fous
Merci beaucoup
Pamela Long: Dis-moi (Alors, dis-moi), ce que tu veux que je fasse
Car bébé, j'attends ton amour, et…
Smino: (Bébé)
On retourne loin comme des tresses serrées
Accroché à ton cuir chevelu, je reste frais comme les dégradés (Uh)
Accro sur toi, ça s'intensifie puis je m'y plonge (Je creuse)
On s'éclate pendant cinquante-six nuits, comme ce mix de Future et ESCO (Oh)
J'lui ai dit d'éteindre la lumière, mais jamais je baisse mon éclat
Je t'apprends le raffinement, style Miyagi, elle est la déesse du troupeau
Cette Issey, pas de doute, j'appelle ça un vrai Miyake
Au Mexique, je ramasse mes chips, j'aime les tremper dans le guac'
Atmosphère toxique, je verse plus que les verres que tu m'offres
Je fais trop le malin
Fais pas passer l'exta trop fort
Je vais monter sur le bar
Et affronter The Shade Room demain
Puis je repars me planquer dans les collines, élevant un chien
Et de là, j'ai appris à décoder les tons
Qui pourraient trahir un aboiement
Parfois, elle est en colère car je suis distant, elle veut que je m'engage (Elle veut)
Parfois, elle a faim, parfois, elle est jalouse, parfois, elle a tort
La vie est une garce, je crois que j'en sais plus sur cette garce que je pensais (Uh-uh, uh-uh)
German
Sag mir (Also, wirst du mir sagen?), was ich für dich tun soll
Denn, Baby, ich warte auf deine Liebe, und–
Sag mir (Also, wirst du mir sagen?), was ich für dich tun soll
Denn, Baby, ich warte auf deine Liebe, und–
Dein Mädchen ist mein Babe, sie klebt an mir wie Kleber (Klebt an mir wie Kleber)
Wir lieben zu SZA, sie träumt nicht, wenn's passiert, sie bleibt wach (Bleibt wach nicht)
Ich komm' zu schnell, nur halb wach, keine Ausrede wert (Keine Ausrede wert)
Mir egal, wie du fühlst, ich mach' Bares wie Lillard, gebe es für dich aus (Gebe es für dich aus)
Sie macht Drama und wirft sich zurück
Wenn du einmal kommst, kommst du immer zurück
Wie bei meinen Shows, bekommst du ein Pass
Wer ist dein Ex? Ich geb ihm 'nen Schlag
Nicht bedroht von irgendwas, denn ich kill' den Shit
Die Nummer zu gut, der Po kriegt 'nen Klaps
Mein Schatz ist mein Dämon und Engel
Sie sorgt sich um Winkel, ich um den Stack
Huh, huh, huh, sie weint im Club, Tränen laufen herab
Huh, huh, huh, kein Weißbier, das ist nicht ihr Mangel
Huh, huh, huh, wir sind ungeplant, doch sind wir im Klaren
Huh, huh, huh, ich bring sie zu Louis, er nimmt sie zu Sears
Sie sitzt in meinem Schoß, sie sucht nach Segnungen
Zu gut, die Spitze, nichts depressiv beim Heben
Ich treff' sie wann immer, das ist Side-Partner Himmel
Ihr egal, wer da ist
Jetzt Ex sauer, boo-hoo
Spielst du mit, was machst du
Merci beaucoup
Sag mir (Also, wirst du mir sagen?), was ich für dich tun soll
Denn, Baby, ich warte auf deine Liebe, und–
(Baby)
Wir sind vertraut wie alte Zöpfe
Bleib' an deiner Seite wie Frisen an Köpfen (Uh)
Süchtig nach dir, ich grab' immer tiefer und dann ergrabe ich (Grab' es)
Fünfzig-sechs Nächte wie das Future und ESCO Tape (Oh)
Hab' ihr gesagt, sie soll das Licht ausmachen, doch mein Glanz bleibt groß
Ich style dich auf meine Art, Miyagi, sie ist die Beste, das weiß man so
Keine Frage, ich nenn' es jedesmal Issey Miyake
Nach Mexiko, chips nehmen, in die Guacamole tauchen meine Takis
Giftige Umgebung, wenn mehr eingeschenkt wird, als du mir schossen
Ich übertreib' es zu krass
Und lass' den Blunt nicht zu hart treffen
Will auf die Bar steigen
Und den Shade Room morgen erleben
Dann wieder versteckt in den Hügeln, wo ich einen Hund erziehe
Und davon lernte, die Töne zu deuten
Die zu einem Bellen gehören
Manchmal ist sie sauer, denn ich bin abgelenkt, und sie will, dass ich beteiligt bin (Beteiligt)
Manchmal hungrig, manchmal eifersüchtig, manchmal ist sie falsch
Sagt, das Leben ist eine Schlampe, wohl kenne ich diese Schlampe besser, als ich dachte (Uh-uh, uh-uh)
Italian
Dimmi (Allora, non mi dirai?), cosa vuoi che faccia
Perché, tesoro, sto aspettando il tuo amore, e–
Dimmi (Allora, non mi dirai?), cosa vuoi che faccia
Perché, tesoro, sto aspettando il tuo amore, e–
La tua ragazza è mia, sta sempre con me, attaccata come la colla (Attaccata come la colla)
Facciamo l'amore con SZA, le piace quando entra, non si addormenta (Non si addormenta)
Vengo troppo presto, son fatto a metà, ma non è una scusa (Non è una scusa)
Non mi importano i tuoi sentimenti, faccio soldi come Lillard e li spendo su di te (Li spendo su di te)
Lei fa i capricci e poi si butta indietro
Se stai con me una volta, torni lo stesso
Come ai miei show, hai il biglietto gratis
Chi è il tuo ex? Gli do un cinque al volo
Non mi minaccia niente perché distruggo tutto
La testa è troppo buona, quel sedere merita un colpo
La mia ragazza è il mio demone e angelo
Lei preoccupata per le angolazioni, io preoccupato per gli euro
Huh, huh, huh, piange nei club, versa quelle lacrime
Huh, huh, huh, non è un ragazzo bianco, non beve la birra
Huh, huh, huh, lo faccio a crudo, ma siamo a posto
Huh, huh, huh, ti porto da Louis, lui da un negozio economico
Vive nel mio grembo, cerca le benedizioni
Troppo buona è la testa, è un antidepressivo
Lo faccio quando voglio, è il paradiso degli amanti
Non le importa chi è chi
Ora il suo ex è arrabbiato, boo-hoo
Scherza con me
Merci beaucoup
Dimmi (Allora, non mi dirai?), cosa vuoi che faccia
Perché, tesoro, sto aspettando il tuo amore, e–
(Tesoro)
Andiamo indietro come trecce strette
Mi attacco al tuo cuore, sto bene come un taglio laterale (Uh)
Sono dipendente da te, si intensifica poi scavo (Scavo)
Facciamo l'amore da cinquantasei notti proprio come quel disco di Future e ESCO (Oh)
Le ho detto di spegnere le luci, ma mai ho spento il mio bagliore
Ti sto mettendo su cose fighe, parola a Miyagi, lei è una capra di demonio
Questa issey non è una domanda, quindi lo chiamo any Miyake
Messico, prendo le mie patatine, mi piace intingerle tutte nel guacamole
Ambiente tossico quando verso più di quei bicchieri che mi hai comprato
Faccio troppo il gradasso
E non lasciare che il blando colpisca troppo forte
Sono pronto a salire sul bar
E affrontare The Shade Room domani
Poi torno a nascondermi in collina, ho cresciuto un cane
E da lì ho imparato a decifrare i toni
Che potrebbero appartenere a un latrato
A volte, si arrabbia perché sono così distante e vuole che sia coinvolto (Lei vuole)
A volte, è affamata, a volte è gelosa, a volte ha torto
Dicono che la vita è una merda, credo di sapere più di quella merda di quanto pensassi (Uh-uh, uh-uh)
Turkish
Pamela Long
Söyle bana (Söylemeyecek misin?), ne yapmamı istersin
Çünkü bebeğim, aşkını bekliyorum ve–
Söyle bana (Söylemeyecek misin?), ne yapmamı istersin
Çünkü bebeğim, aşkını bekliyorum ve–
Aminé
Kız arkadaşın benimle, yanımda kalır, yapışır bana sanki yapıştırıcı gibi (Yapışır bana)
SZA çalarken sevişiriz, bayılır buna, uyuyamaz bu yüzden (Uyuyamaz)
Çok hızlı geliyorum, yarım tabliyim, bu bahane değil (Bahane değil)
Duygularını umursamam, Lillard gibi dolar kazanırım, sonra senin için harcarım (Senin için harcarım)
Kızıyor bana ve geri dönüyor
Bir kez takıldığında, hemen geri gelirsin
Şovlarım gibi, sen de geçiş kaparsın
Eski sevgilin kim? Ona selam veririm
Hiçbir şeyden korkmuyorum çünkü bu işi hâlâ götürüyorum
Baş çok iyi, popoya şaplak
Kızım şeytanım ve melek
Açılardan endişeli, ben paradan endişeliyim
Huh, huh, huh, kulüpte ağlıyor, gözyaşı döküyor
Huh, huh, huh, beyaz çocuk değil, bira içmiyor
Huh, huh, huh, çiğ vuruyorum, ama işimiz tamam
Huh, huh, huh, seni Louis'e götürürüm, o ise Sears'a
Kucağımda yaşıyor, hayır duaları peşinde
Tepe çok iyi, depresyonu önleyici
Ne zaman istersem vururum, bu yan adam cenneti
Kim kim umursamaz
Şimdi eski sevgilisi sinirli, boo-hoo
Seninle takılıyorum
Merci beaucoup
Pamela Long
Söyle bana (Söylemeyecek misin?), ne yapmamı istersin
Çünkü bebeğim, aşkını bekliyorum ve–
Smino
(Bebeğim)
Tıpkı ense örgüsü gibi geçmişe gideriz
Saçına yapıştım, yan yan kesimler gibi kesilmeyi sürdürüyorum (Uh)
Seni derin kazmaya bağımlıyım, büyür, sonra kazıp çıkarırım (Kazıyorum)
Elli altı gece boyunca seviştik, tıpkı Future ve ESCO kaseti gibi (Oh)
Işıkları kapatmasını söyledim ama bir kere bile parlamamı kısmadım
Sana bu havalı şeyleri öğrettim, Miyagi'nin hatırına, o bir deli keçi
Bu, issey hemen reddedilmez, bu yüzden ona herhangi bir Miyake diyorum
Meksika, cipslerimi alıyorum, tüm takilerimi guacamole'ye batırmayı seviyorum
Toksik bir ortam, sana sipariş ettiğinden daha fazla shot dökerken
Aşırı gösterişe başlıyorum
Ve ot çok sert vurmasın diye
Bir bara çıkacağım
Ve yarın The Shade Room'la uğraşacağım
Sonra tekrar tepelere kaçacağım, bir köpek yetiştireceğim
Ve bundan, bir havlama ait olabilecek tonları çözmeyi öğrendim
Bazen sinirleniyor çünkü çok uzaklara gidiyorum ve beni dahil istiyor (İstiyor)
Bazen aç, bazen kıskanç, bazen haksız
Hayat bir b.ş olmuş diyor, sanırım o b.ş hakkında sandığımdan daha fazla şey biliyorum (Uh-uh, uh-uh)
```Korean
말해줘 (그래, 말해줄래?), 내가 뭘 해주길 바라는지 왜냐면, 난 너의 사랑을 기다리고 있어, 그리고– 말해줘 (그래, 말해줄래?), 내가 뭘 해주길 바라는지 왜냐면, 난 너의 사랑을 기다리고 있어, 그리고–
니 여자친구는 내 여기에 꼭 붙어, 풀처럼 나와 붙어 (풀처럼) 우린 SZA에 맞춰 사랑해, 그녀는 절대 멈추지 않아 (멈추지 않아) 너무 빨리 끝나, 그게 변명 아니야 (변명 아니야) 네 감정 신경 안 써, 난 리라드처럼 벌고 너에게 써 (너에게 써) 그녀는 삐치고, 다시 돌아와 한 번이라도 나와 함께하면 곧바로 돌아와 내 공연처럼, 너는 입장권을 얻고 네 전 남친? 인사 한 번 해줄게 겁낼 필요 없지, 난 이거 잘해내고 있어 너무 좋은 그 순간, 그녀의 엉덩이는 쿵 내 사랑은 내 악마이자 천사 그녀는 각도를 신경 쓰고, 난 돈을 신경 써 클럽에서 눈물 흘리는 그녀 흰 소년 아니고, 맥주 안 마셔 그냥 그대로, 우리는 안심해 난 루이로 데려가고, 걔는 시어스로 그녀는 내 무릎에 앉아 축복을 찾아 그 순간은 너무 좋아, 우울함을 없애 난 언제든 그걸 즐기고, 그것이 천국 누가 누군지 그녀는 신경 안 써 이젠 전 남친이 화나서, 울고 있어 너랑 함께 장난치고 고마워, 많이
말해줘 (그래, 말해줄래?), 내가 뭘 해주길 바라는지 왜냐면, 난 너의 사랑을 기다리고 있어, 그리고–
(벨벳처럼) 우린 목성머리처럼 가까워, 난 네 두피에 붙어있어 깊게 파고드는 걸 좋아해, 그게 커져 더 파고들어 (파고들어) 56일 밤동안 사랑했어, 그 Future와 ESCO의 테이프처럼 (오) 그녀에게 불을 끄라고 했지만, 난 빛을 잃지 않아 널 멋지게 만들어, 미야기의 말대로, 그녀는 염소가 강해 이세이는 의심 못 해, 그래서 Any 미야케라고 부르지 멕시코에서, 내 과자를 먹고, 타키스를 과카몰리에 찍어먹어 토크식한 환경은 내가 받은 샷보다 더해 과하게 자랑해 그리고 블런트가 너무 강하게 맞지 않게 해 바에 서서 오늘 밤에는 Shade Room에서 그런 후 언덕으로 숨고, 개를 키우며 배우고 있어 짖는 소리에 누가 자연인지 알아내고 있어 때로는 내가 너무 aloof해서 그녀는 내가 함께 있길 원하고 (그녀는 원해) 때로는 배고프고, 때로는 질투나고, 때로는 틀렸어 삶은 비슷해, 난 생각보다 더 많이 알아
```Arabic
اللازمة: باميلا لونغ
أخبرني (ألا تخبرني؟)، ماذا تريد مني أن أفعل
لأني، يا عزيزي، أنتظر حبك، و–
أخبرني (ألا تخبرني؟)، ماذا تريد مني أن أفعل
لأني، يا عزيزي، أنتظر حبك، و–
المقطع الأول: أمينه
فتاتك معي، تلاحقني كأنها ظلي، لصيقة بي كالغراء
نمارس الحب على أنغام سيزا، تحب تواجدها معي، لا تزال يقظة
أنهينا بسرعة، معذرة، لا عذر لي
لا تهمني مشاعرك، أجني الأموال كليلارد، وأصرفها عليك
تغضب ثم تعود، من يلتقي بي يعود دوماً
كحفلتي، تحصلين على مرور
من حبيبك السابق؟ سأحييه ونتابع
لا أهاب شيء لأني أسيطر هنا
الجمال مغر، وتستحق التصفيق على الرقص
حبيبتي كالشيطان والملاك، تهتم بزوايا الصور، وأنا بالأرباح
تبكي في النوادي، تذرف الدموع
ليست من محبي البيرة، فهي ليست شاباً أبيض
نمارس الحب دون خوف، ونحن في مأمن
أخذتك إلى لويس، وهو يأخذك إلى سيرز
تسكن حضني، تبحث عن البركات
الجودة مضادة للاكتئاب
ألقانا نمارس الحب، إنها جنة للعاشقين
هي لا تبالي من هو من
والآن حبيبها السابق غاضب، يائس
ما خطبك؟
شكرًا جزيلاً
اللازمة: باميلا لونغ
أخبرني (ألا تخبرني؟)، ماذا تريد مني أن أفعل
لأني، يا عزيزي، أنتظر حبك، و–
المقطع الثاني: سيمينو
(حبيبتي)
نعود للوراء كالشعر المضفر، ألتصق بكِ كأني مقصوص
مدمن لاكتشافك بعمق، ترتفع الحرارة ثم أبحث في أغوارك
نمارس الحب لستة وخمسين ليلة كأنها شريط فيوتشر واسكو
طلبت منها إطفاء الأنوار، ولكن أبداً لم أخفي جمالي
أزينك بالأشياء الفاخرة، حسب مياغي، إنها المعلمة
هذا الإيسي ليس سؤالاً، ولذلك أسميه إيسي مياكي
إلى المكسيك، أجمع الرقاقات، وأغمسها في الجواكامولي
بيئة سامة عندما أسكب أكثر من مجرد المشروبات التي اشتريتيها لي
استعرض نفسي بشدة
ولا تدع السيجارة تتغلب علي
سأقف على البار
وأتعامل مع القيل والقال غداً
ثم أختفي في التلال، أربي كلبًا صغيرًا
تعلمت هناك أن أميز النغمات
التي يمكن أن تنتمي إلى النباح
أحيانًا، تغضب لأنها تريدني أن أكون حاضراً
أحيانًا، تكون جائعة، أحيانًا، تغار، أحيانًا، تكون مخطئة
تقول إن الحياة قاسية، يبدو إني أعرف عنها أكثر مما كنت أظن