Ain't No Love In Oklahoma (From Twisters: The Album)
Luke Combs
Ain't No Love In Oklahoma (From Twisters: The Album)
Translations
Original Lyrics
Verse 1
I keep chasing that same old devil
Down the same old dead-end highway
Riding that storm running through my veins
Like a shot down tailspun airplane
Scared of nothing and I'm scared to death
I can't breathe and I catch my breath
But I keep chasing that same old devil
Down the same old dead-end highway
Chorus
Ain't no love in Oklahoma
Just the whistle of a long black train
You'll know when it's coming for ya
Riding in on the wind and rain
Verse 2
I got saved in the same Red River
The same Red River tryna drown me
It ain't knocking me down, I'm standing my ground
With the whole world falling all around me
I keep running, but I'm standing still
Pray for peace, but I need the thrill
So I keep chasing that same old devil
Down the same old dead-end highway
Chorus
Ain't no love in Oklahoma
Just the whistle of a long black train
You'll know when it's coming for ya
Riding in on the wind and rain
Chorus
Ain't no love in Oklahoma
Just the whistle of a long black train
You'll know when it's coming for ya
Riding in on the wind and rain
Ain't no love in Oklahoma
Just the whistle of a long black train
You'll know when it's coming for ya
Riding in on the wind and rain
Spanish
Luke Combs - Ain't No Love In Oklahoma
Sigo persiguiendo a ese mismo demonio viejo
Por la misma carretera sin salida
Montando esa tormenta que corre por mis venas
Como un avión derribado en picada
No temo a nada, aunque muero de miedo
No puedo respirar, tomo aire y me suelto
Pero sigo persiguiendo a ese mismo demonio viejo
Por la misma carretera sin salida
No hay amor en Oklahoma
Solo el silbido de un tren negro y largo
Sabes que viene por ti
Cabalgando en el viento y la lluvia
Me salvé en el mismo Río Rojo
Ese mismo Río Rojo intentó ahogarme
No me derriba, mantengo mi lugar
Con el mundo entero cayendo a mi alrededor
Sigo corriendo, pero estoy quieto
Rezo por paz, pero busco la emoción
Así que sigo persiguiendo a ese mismo demonio viejo
Por la misma carretera sin salida
No hay amor en Oklahoma
Solo el silbido de un tren negro y largo
Sabes que viene por ti
Cabalgando en el viento y la lluvia
No hay amor en Oklahoma
Solo el silbido de un tren negro y largo
Sabes que viene por ti
Cabalgando en el viento y la lluvia
No hay amor en Oklahoma
Solo el silbido de un tren negro y largo
Sabes que viene por ti
Cabalgando en el viento y la lluvia
French
Je poursuis toujours ce même vieux démon
Sur la même route qui n'aboutit jamais
La tempête coule dans mes veines
Comme un avion abattu en spirale
Pas peur de rien, pourtant j'ai la trouille
Je suffoque et je reprends mon souffle
Mais je poursuis toujours ce même vieux démon
Sur la même route qui n'aboutit jamais
Pas d'amour en Oklahoma
Juste le sifflement d'un train noir
Tu sauras quand il viendra pour toi
Sur le vent et la pluie, il arrive
J'ai été sauvé dans la même Rivière Rouge
Cette Rivière Rouge qui veut ma perte
Elle ne me fera pas tomber, je tiens bon
Même si le monde entier autour se dérobe
Je cours sans bouger d'un pouce
Je prie pour la paix, mais j'ai besoin de la poussée
Alors je poursuis toujours ce même vieux démon
Sur la même route qui n'aboutit jamais
Pas d'amour en Oklahoma
Juste le sifflement d'un train noir
Tu sauras quand il viendra pour toi
Sur le vent et la pluie, il arrive
Pas d'amour en Oklahoma
Juste le sifflement d'un train noir
Tu sauras quand il viendra pour toi
Sur le vent et la pluie, il arrive
German
Ich jage diesem alten Teufel noch nach
Auf der gleichen alten Sackgasse
Ritt den Sturm, der durch meine Adern zieht
Wie ein abgestürztes und trudelndes Flugzeug
Fürchte nichts und fürchte den Tod
Kann nicht atmen, halte den Atem an
Doch ich jage diesem alten Teufel noch nach
Auf der gleichen alten Sackgasse
In Oklahoma gibt's keine Liebe
Nur das Pfeifen eines langen schwarzen Zugs
Du weißt, wenn er auf dich zukommt
Reitet mit dem Wind und Regen an
Ich wurde gerettet im gleichen Roten Fluss
Der gleiche Rote Fluss, der mich ertränken wollte
Steh' fest, obwohl er mich umwirft
Die ganze Welt fällt und ich steh' noch
Ich renne weiter, doch steh' still
Bete für Frieden, doch ich brauch' den Nervenkitzel
Und so jage ich diesem alten Teufel nach
Auf der gleichen alten Sackgasse
In Oklahoma gibt's keine Liebe
Nur das Pfeifen eines langen schwarzen Zugs
Du weißt, wenn er auf dich zukommt
Reitet mit dem Wind und Regen an
In Oklahoma gibt's keine Liebe
Nur das Pfeifen eines langen schwarzen Zugs
Du weißt, wenn er auf dich zukommt
Reitet mit dem Wind und Regen an
Italian
Inseguo sempre lo stesso vecchio diavolo
Lungo la stessa vecchia strada senza uscita
Cavalcando la tempesta che mi scorre nelle vene
Come un aereo abbattuto in picchiata
Non ho paura di niente, ma temo la morte
Non respiro e riprendo fiato
Ma continuo a inseguire lo stesso vecchio diavolo
Lungo la stessa vecchia strada senza uscita
Non c'è amore in Oklahoma
Solo il fischio di un lungo treno nero
Lo saprai quando arriverà per te
Arrivando col vento e la pioggia
Sono stato salvato nello stesso fiume Rosso
Lo stesso fiume Rosso che cerca di sommergermi
Non mi butta giù, resto fermo
Con il mondo intero che crolla intorno a me
Continuo a correre, ma sono fermo
Prego per la pace, ma ho bisogno del brivido
Così continuo a inseguire lo stesso vecchio diavolo
Lungo la stessa vecchia strada senza uscita
Non c'è amore in Oklahoma
Solo il fischio di un lungo treno nero
Lo saprai quando arriverà per te
Arrivando col vento e la pioggia
Non c'è amore in Oklahoma
Solo il fischio di un lungo treno nero
Lo saprai quando arriverà per te
Arrivando col vento e la pioggia
Turkish
O aynı eski şeytanı kovalayıp duruyorum
Aynı çıkmaz otoyolda
Damardaki fırtına gibi gidiyorum
Düşen, dönüp duran bir uçak misali
Hiçbir şeyden korkmuyorum, ama ölümden de korkuyorum
Nefes alamıyor, ama nefesimi topluyorum
O aynı eski şeytanı kovalayıp duruyorum
Aynı çıkmaz otoyolda
Oklahoma'da aşk yok
Sadece uzun siyah trenin düdüğü var
Gelip geleceğini anlarsın
Rüzgarla ve yağmurla gelen
Aynı Kızıl Nehir'de kurtuldum
Aynı Kızıl Nehir beni boğmak istiyor
Beni yere sermiyor, ayaktayım hâlâ
Dünya başıma yıkılıyor olsa da
Koşup duruyorum, ama yerimdeyim sanki
Barış için dua ediyorum, ama heyecan da istiyorum
O aynı eski şeytanı kovalayıp duruyorum
Aynı çıkmaz otoyolda
Oklahoma'da aşk yok
Sadece uzun siyah trenin düdüğü var
Gelip geleceğini anlarsın
Rüzgarla ve yağmurla gelen
Oklahoma'da aşk yok
Sadece uzun siyah trenin düdüğü var
Gelip geleceğini anlarsın
Rüzgarla ve yağmurla gelen
Oklahoma'da aşk yok
Sadece uzun siyah trenin düdüğü var
Gelip geleceğini anlarsın
Rüzgarla ve yağmurla gelen
```Korean
난 늘 그 악마를 쫓아가지
끝없는 막다른 길을 따라서
내 혈관에 흐르는 폭풍
추락한 비행기와 같아
아무것도 두렵지 않다면서도 두려워져
숨이 막혀, 또 숨을 고르고
하지만 여전히 그 악마를 쫓아가지
끝없는 막다른 길을 따라서
오클라호마엔 사랑이 없어
다만 긴 검은 열차의 휘파람 소리뿐
너에게 다가오는 걸 알게 될 거야
바람과 빗속을 타고 오는 걸
난 같은 붉은 강에서 구원을 받았지
그 강이 나를 삼키려 해도 견뎌내
쓰러지지 않아, 굳건히 서 있어
세상이 다 무너져도 말야
계속 달리면서도 제자리에 있어
평화를 기도하면서도 스릴을 원해
그래서 난 늘 그 악마를 쫓아가지
끝없는 막다른 길을 따라서
오클라호마엔 사랑이 없어
다만 긴 검은 열차의 휘파람 소리뿐
너에게 다가오는 걸 알게 될 거야
바람과 빗속을 타고 오는 걸
오클라호마엔 사랑이 없어
다만 긴 검은 열차의 휘파람 소리뿐
너에게 다가오는 걸 알게 될 거야
바람과 빗속을 타고 오는 걸
```Arabic
أُطارِدُ ذلك الشيطان القديم
في نفس الطريق المسدود
أُبحِرُ في عاصفة تَجْري في عروقي
مثل طائرة منقلبة بالحبال
لا أخاف شيئاً وأخاف من الموت
لا أتنفس وألتقط أنفاسي
لكنني أستمر في مُطاردة ذلك الشيطان القديم
في نفس الطريق المسدود
لا يوجد حب في أوكلاهوما
فقط صفير قطار أسود طويل
ستعلم متى يأتي إليك
راكباً على الرياح والمطر
نجوت في نفس نهر الأحمر
النهر الأحمر نفسه يحاول أن يغرقني
لا ينال مني، أقف بثبات
والعالم كله ينهار حولي
أركض وأبقى ثابتًا
أدعو للسلام وأحتاج للإثارة
لذا أستمر في مطاردة ذلك الشيطان القديم
في نفس الطريق المسدود
لا يوجد حب في أوكلاهوما
فقط صفير قطار أسود طويل
ستعلم متى يأتي إليك
راكباً على الرياح والمطر
لا يوجد حب في أوكلاهوما
فقط صفير قطار أسود طويل
ستعلم متى يأتي إليك
راكباً على الرياح والمطر
لا يوجد حب في أوكلاهوما
فقط صفير قطار أسود طويل
ستعلم متى يأتي إليك
راكباً على الرياح والمطر