Purple Rain by Prince - Lyrics and Translations

Purple Rain

Prince

Purple Rain

Purple Rain by Prince album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

[Verse 1]

I never meant to cause you any sorrow

I never meant to cause you any pain

I only wanted, one time, to see you laughing

[Pre-Chorus]

I only want to see you laughing

In the purple rain

[Chorus]

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

I only want to see you bathing

In the purple rain

[Verse 2]

I never wanted to be your weekend lover

I only wanted to be some kind of friend, hey

Baby, I could never steal you from another

[Pre-Chorus]

It's such a shame our friendship had to end

[Chorus]

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

I only want to see you underneath the purple rain

[Verse 3]

Honey, I know, I know, I know times are changing

It's time we all reach out for something new

That means you, too

You say you want a leader

But you can't seem to make up your mind

[Pre-Chorus]

I think you better close it

And let me guide you to the purple rain

[Chorus]

Purple rain, purple rain, yeah

Purple rain, purple rain, wooo!

If you know what I'm singing about up here

Come on, raise your hand

Purple rain, purple rain, yeah

I only want to see you

Only want to see you in the purple rain

[Instrumental Outro]

[Guitar Solo]

```

Spanish

```html

Nunca quise causarte ninguna tristeza

Nunca quise hacerte ningún daño

Solo quería, una vez, verte reír

Solo quiero verte riendo

En la lluvia púrpura

Lluvia púrpura, lluvia púrpura

Lluvia púrpura, lluvia púrpura

Lluvia púrpura, lluvia púrpura

Solo quiero verte bañándote

En la lluvia púrpura

Nunca quise ser tu amante de fin de semana

Solo quería ser como un amigo más, hey

Cariño, nunca podría alejarte de otro

Es una pena que nuestra amistad tenga que acabar

Lluvia púrpura, lluvia púrpura

Lluvia púrpura, lluvia púrpura

Lluvia púrpura, lluvia púrpura

Solo quiero verte bajo la lluvia púrpura

Cariño, sé, sé, sé que los tiempos cambian

Es momento de buscar algo nuevo

Eso te incluye a ti también

Dices que quieres un líder

Pero no puedes decidirte

Creo que es mejor que lo cierres

Y déjame guiarte hacia la lluvia púrpura

Lluvia púrpura, lluvia púrpura, sí

Lluvia púrpura, lluvia púrpura, wooo!

Si sabes de qué estoy cantando aquí arriba

Vamos, levanta la mano

Lluvia púrpura, lluvia púrpura, sí

Solo quiero verte

Solo quiero verte en la lluvia púrpura

```

French

```html

Je n'ai jamais voulu te causer de chagrin

Je n'ai jamais voulu te faire de peine

Je voulais juste, une fois, te voir rire

Je veux juste te voir rire

Sous la pluie pourpre

Pluie pourpre, pluie pourpre

Pluie pourpre, pluie pourpre

Pluie pourpre, pluie pourpre

Je veux seulement te voir t'épanouir

Sous la pluie pourpre

Je n'ai jamais voulu être ton amant de passage

Je voulais juste être un genre d'ami, hey

Chérie, je ne pourrais jamais te voler à quelqu'un d'autre

C'est si dommage que notre amitié doive finir

Pluie pourpre, pluie pourpre

Pluie pourpre, pluie pourpre

Pluie pourpre, pluie pourpre

Je veux seulement te voir sous la pluie pourpre

Chérie, je sais, je sais, je sais que les temps changent

Il est temps que nous cherchions quelque chose de nouveau

Ça te concerne aussi

Tu dis que tu veux un guide

Mais tu sembles hésiter

Je pense que tu devrais tout laisser tomber

Et me laisser te guider vers la pluie pourpre

Pluie pourpre, pluie pourpre, ouais

Pluie pourpre, pluie pourpre, woo!

Si tu sais de quoi je parle là-haut

Allez, lève la main

Pluie pourpre, pluie pourpre, ouais

Je veux seulement te voir

Te voir sous la pluie pourpre

[Solo de guitare]

```

German

```html

Ich wollte dir nie Kummer bereiten,

Ich wollte dir nie Schmerz zufügen.

Ich wollte nur einmal dein Lachen sehen,

Ich möchte dich nur lachen sehen,

Im purpurnen Regen.

Purpurregen, Purpurregen

Purpurregen, Purpurregen

Purpurregen, Purpurregen

Ich möchte dich nur im purpurnen Regen baden sehen.

Ich wollte nie nur dein Wochenendliebhaber sein,

Ich wollte ein Freund für dich sein, irgendwie, hey.

Schatz, ich könnte dich nie einem anderen stehlen,

Es ist so schade, dass unsere Freundschaft enden musste.

Purpurregen, Purpurregen

Purpurregen, Purpurregen

Purpurregen, Purpurregen

Ich möchte dich nur im purpurnen Regen sehen.

Liebling, ich weiß, ich weiß, ich weiß, Zeiten ändern sich,

Es ist Zeit, dass wir nach Neuem greifen,

Das gilt auch für dich.

Du sagst, du willst einen Anführer,

Doch du kannst dich nicht entscheiden.

Vielleicht solltest du es lassen,

Und mich zum purpurnen Regen führen lassen.

Purpurregen, Purpurregen, ja

Purpurregen, Purpurregen, wooo!

Wenn du weißt, wovon ich hier singe,

Komm, heb deine Hand.

Purpurregen, Purpurregen, ja

Ich möchte dich nur sehen,

Nur dich im purpurnen Regen sehen.

```

Italian

```html

Non volevo mai darti tristezza

Non volevo mai darti dolore

Volevo solo vederti ridere una volta

Voglio solo vederti ridere

Sotto la pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola

Voglio solo vederti bagnarti

Nella pioggia viola

Non volevo essere il tuo amore del weekend

Volevo solo essere un amico speciale, hey

Cara, non potrei mai portarti via da un altro

È un peccato che la nostra amicizia debba finire

Pioggia viola, pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola

Voglio solo vederti sotto la pioggia viola

Tesoro, lo so, lo so, lo so che i tempi stanno cambiando

È tempo di cercare qualcosa di nuovo

Questo vale anche per te

Dici di volere una guida

Ma non riesci a prendere una decisione

Penso che faresti meglio a chiuderla

E lascia che ti guidi nella pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola, yeah

Pioggia viola, pioggia viola, wooo!

Se sai di cosa sto cantando qui sopra

Vieni, alza la mano

Pioggia viola, pioggia viola, yeah

Voglio solo vederti

Voglio solo vederti nella pioggia viola

```

Turkish

```html

Mor Yağmur

Prince

Hiçbir zaman seni üzmek istemedim

Hiçbir zaman sana acı vermek istemedim

Sadece bir kere, seni gülerken görmek istedim

Sadece seni gülerken görmek istiyorum

Mor yağmurun altında

Mor yağmur, mor yağmur

Mor yağmur, mor yağmur

Mor yağmur, mor yağmur

Sadece seni görmek isterim

Mor yağmurun altında

Hiç hafta sonu sevgilin olmak istemedim

Sadece bir tür dostun olmak istedim, sevgilim

Asla seni başkasından çalamam, bilirsin

Dostluğumuzun bitmesi çok kötü

Mor yağmur, mor yağmur

Mor yağmur, mor yağmur

Mor yağmur, mor yağmur

Sadece seni görmek isterim

Mor yağmurun altında

Tatlım, biliyorum, biliyorum, zamanlar değişiyor

Hepimiz yeni bir şeye tutunmalıyız

Bu sana da demek oluyor

Bir lider arıyorsun ama

Kararını veremiyorsun

Bence kapat gözlerini

Ve seni mor yağmura götüreyim

Mor yağmur, mor yağmur, evet

Mor yağmur, mor yağmur, wooo!

Burada söylediklerimi anlıyorsan

Haydi, elini kaldır

Mor yağmur, mor yağmur, evet

Sadece görmek istiyorum seni

Sadece mor yağmurda görmek istiyorum seni

[Gitar Solo]

```

Korean

```html

나는 너에게 슬픔을 주려 했던 것이 아니었어

나는 너에게 고통을 주려 했던 것이 아니었어

그저 한 번이라도, 너의 웃음이 보고 싶었을 뿐

그저 보길 원해, 너의 그 웃음을

보라색 비 속에서

보라색 비, 보라색 비

보라색 비, 보라색 비

보라색 비, 보라색 비

너를 그 비 속에서 보고 싶어

나는 주말의 연인이 되고 싶진 않았어

단지 친구로 남고 싶었어, 이봐

다른 누군가로부터 널 빼앗으려 한 적 없어

우리의 우정이 끝나야 한다니 안타까워

보라색 비, 보라색 비

보라색 비, 보라색 비

보라색 비, 보라색 비

그 비 아래 네가 있는 모습을 보고 싶어

자기야, 알아, 알아, 시간이 변하고 있어

우리 모두 새로운 것을 찾아 나설 때야

너도 그래야 해

넌 리더가 되고 싶다고 말하지만

결정을 내리지 못하고 있어

이제 마음을 닫고

나와 함께 그 보라색 비로 가자

보라색 비, 보라색 비, 예

보라색 비, 보라색 비, 우!

내가 여기서 노래하는 걸 안다면

손을 들어봐

보라색 비, 보라색 비, 예

너를 보고 싶어

오직 너만을 보고 싶어, 그 보라색 비 속에서

[기타 솔로]

```

Arabic

```html

I never meant to cause you any sorrow

لم أقصد يوماً أن أسبب لك الحزن

I never meant to cause you any pain

لم أقصد أبداً أن أُسبب لك الألم

I only wanted, one time, to see you laughing

كل ما أردت، لمرة واحدة، أن أراك تضحك

I only want to see you laughing

كل ما أريده أن أراك تضحك

In the purple rain

تحت مطر الأرجوان

Purple rain, purple rain

مطر الأرجوان، مطر الأرجوان

Purple rain, purple rain

مطر الأرجوان، مطر الأرجوان

Purple rain, purple rain

مطر الأرجوان، مطر الأرجوان

I only want to see you bathing

أريد فقط أن أراك تغتسل

In the purple rain

تحت مطر الأرجوان

I never wanted to be your weekend lover

لم أرغب يوماً أن أكون عاشقاً لعطلتك

I only wanted to be some kind of friend, hey

كل ما نويت هو أن أكون صديقاً ما، آه

Baby, I could never steal you from another

يا حبيبتي، ما كنت لأخطفك من أحد آخر

It's such a shame our friendship had to end

يا للأسف انتهت صداقتنا بهذه الطريقة

Purple rain, purple rain

مطر الأرجوان، مطر الأرجوان

Purple rain, purple rain

مطر الأرجوان، مطر الأرجوان

Purple rain, purple rain

مطر الأرجوان، مطر الأرجوان

I only want to see you underneath the purple rain

أردت فقط أن أراك تحت مطر الأرجوان

Honey, I know, I know, I know times are changing

عزيزتي، أعلم، أعلم، أعلم أن الأوقات تتغير

It's time we all reach out for something new

حان الوقت لنمد أيدينا لشيء جديد

That means you, too

وأنت كذلك

You say you want a leader

أنت تقولين إنكِ تريدين قائداً

But you can't seem to make up your mind

لكن يبدو أنكِ لا تستطيعين تحديد رأيكِ

I think you better close it

أعتقد من الأفضل أن تغلقي الأمر

And let me guide you to the purple rain

ودعيني أقودك إلى مطر الأرجوان

Purple rain, purple rain, yeah

مطر الأرجوان، مطر الأرجوان، نعم

Purple rain, purple rain, wooo!

مطر الأرجوان، مطر الأرجوان، آه!

If you know what I'm singing about up here

إذا كنت تفهمين عما أغنيه هنا

Come on, raise your hand

هيا، ارفعي يدك

Purple rain, purple rain, yeah

مطر الأرجوان، مطر الأرجوان، نعم

I only want to see you

أريد فقط أن أراكِ

Only want to see you in the purple rain

أريد فقط أن أراكِ في مطر الأرجوان

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post