Purple Rain
Prince
Purple Rain
Translations
Original Lyrics
[Verse 1]
I never meant to cause you any sorrow
I never meant to cause you any pain
I only wanted, one time, to see you laughing
[Pre-Chorus]
I only want to see you laughing
In the purple rain
[Chorus]
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only want to see you bathing
In the purple rain
[Verse 2]
I never wanted to be your weekend lover
I only wanted to be some kind of friend, hey
Baby, I could never steal you from another
[Pre-Chorus]
It's such a shame our friendship had to end
[Chorus]
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only want to see you underneath the purple rain
[Verse 3]
Honey, I know, I know, I know times are changing
It's time we all reach out for something new
That means you, too
You say you want a leader
But you can't seem to make up your mind
[Pre-Chorus]
I think you better close it
And let me guide you to the purple rain
[Chorus]
Purple rain, purple rain, yeah
Purple rain, purple rain, wooo!
If you know what I'm singing about up here
Come on, raise your hand
Purple rain, purple rain, yeah
I only want to see you
Only want to see you in the purple rain
[Instrumental Outro]
[Guitar Solo]
Spanish
Nunca quise causarte ninguna tristeza
Nunca quise hacerte ningún daño
Solo quería, una vez, verte reír
Solo quiero verte riendo
En la lluvia púrpura
Lluvia púrpura, lluvia púrpura
Lluvia púrpura, lluvia púrpura
Lluvia púrpura, lluvia púrpura
Solo quiero verte bañándote
En la lluvia púrpura
Nunca quise ser tu amante de fin de semana
Solo quería ser como un amigo más, hey
Cariño, nunca podría alejarte de otro
Es una pena que nuestra amistad tenga que acabar
Lluvia púrpura, lluvia púrpura
Lluvia púrpura, lluvia púrpura
Lluvia púrpura, lluvia púrpura
Solo quiero verte bajo la lluvia púrpura
Cariño, sé, sé, sé que los tiempos cambian
Es momento de buscar algo nuevo
Eso te incluye a ti también
Dices que quieres un líder
Pero no puedes decidirte
Creo que es mejor que lo cierres
Y déjame guiarte hacia la lluvia púrpura
Lluvia púrpura, lluvia púrpura, sí
Lluvia púrpura, lluvia púrpura, wooo!
Si sabes de qué estoy cantando aquí arriba
Vamos, levanta la mano
Lluvia púrpura, lluvia púrpura, sí
Solo quiero verte
Solo quiero verte en la lluvia púrpura
```French
Je n'ai jamais voulu te causer de chagrin
Je n'ai jamais voulu te faire de peine
Je voulais juste, une fois, te voir rire
Je veux juste te voir rire
Sous la pluie pourpre
Pluie pourpre, pluie pourpre
Pluie pourpre, pluie pourpre
Pluie pourpre, pluie pourpre
Je veux seulement te voir t'épanouir
Sous la pluie pourpre
Je n'ai jamais voulu être ton amant de passage
Je voulais juste être un genre d'ami, hey
Chérie, je ne pourrais jamais te voler à quelqu'un d'autre
C'est si dommage que notre amitié doive finir
Pluie pourpre, pluie pourpre
Pluie pourpre, pluie pourpre
Pluie pourpre, pluie pourpre
Je veux seulement te voir sous la pluie pourpre
Chérie, je sais, je sais, je sais que les temps changent
Il est temps que nous cherchions quelque chose de nouveau
Ça te concerne aussi
Tu dis que tu veux un guide
Mais tu sembles hésiter
Je pense que tu devrais tout laisser tomber
Et me laisser te guider vers la pluie pourpre
Pluie pourpre, pluie pourpre, ouais
Pluie pourpre, pluie pourpre, woo!
Si tu sais de quoi je parle là-haut
Allez, lève la main
Pluie pourpre, pluie pourpre, ouais
Je veux seulement te voir
Te voir sous la pluie pourpre
[Solo de guitare]
```German
Ich wollte dir nie Kummer bereiten,
Ich wollte dir nie Schmerz zufügen.
Ich wollte nur einmal dein Lachen sehen,
Ich möchte dich nur lachen sehen,
Im purpurnen Regen.
Purpurregen, Purpurregen
Purpurregen, Purpurregen
Purpurregen, Purpurregen
Ich möchte dich nur im purpurnen Regen baden sehen.
Ich wollte nie nur dein Wochenendliebhaber sein,
Ich wollte ein Freund für dich sein, irgendwie, hey.
Schatz, ich könnte dich nie einem anderen stehlen,
Es ist so schade, dass unsere Freundschaft enden musste.
Purpurregen, Purpurregen
Purpurregen, Purpurregen
Purpurregen, Purpurregen
Ich möchte dich nur im purpurnen Regen sehen.
Liebling, ich weiß, ich weiß, ich weiß, Zeiten ändern sich,
Es ist Zeit, dass wir nach Neuem greifen,
Das gilt auch für dich.
Du sagst, du willst einen Anführer,
Doch du kannst dich nicht entscheiden.
Vielleicht solltest du es lassen,
Und mich zum purpurnen Regen führen lassen.
Purpurregen, Purpurregen, ja
Purpurregen, Purpurregen, wooo!
Wenn du weißt, wovon ich hier singe,
Komm, heb deine Hand.
Purpurregen, Purpurregen, ja
Ich möchte dich nur sehen,
Nur dich im purpurnen Regen sehen.
```Italian
Non volevo mai darti tristezza
Non volevo mai darti dolore
Volevo solo vederti ridere una volta
Voglio solo vederti ridere
Sotto la pioggia viola
Pioggia viola, pioggia viola
Pioggia viola, pioggia viola
Pioggia viola, pioggia viola
Voglio solo vederti bagnarti
Nella pioggia viola
Non volevo essere il tuo amore del weekend
Volevo solo essere un amico speciale, hey
Cara, non potrei mai portarti via da un altro
È un peccato che la nostra amicizia debba finire
Pioggia viola, pioggia viola
Pioggia viola, pioggia viola
Pioggia viola, pioggia viola
Voglio solo vederti sotto la pioggia viola
Tesoro, lo so, lo so, lo so che i tempi stanno cambiando
È tempo di cercare qualcosa di nuovo
Questo vale anche per te
Dici di volere una guida
Ma non riesci a prendere una decisione
Penso che faresti meglio a chiuderla
E lascia che ti guidi nella pioggia viola
Pioggia viola, pioggia viola, yeah
Pioggia viola, pioggia viola, wooo!
Se sai di cosa sto cantando qui sopra
Vieni, alza la mano
Pioggia viola, pioggia viola, yeah
Voglio solo vederti
Voglio solo vederti nella pioggia viola
```Turkish
Mor Yağmur
Prince
Hiçbir zaman seni üzmek istemedim
Hiçbir zaman sana acı vermek istemedim
Sadece bir kere, seni gülerken görmek istedim
Sadece seni gülerken görmek istiyorum
Mor yağmurun altında
Mor yağmur, mor yağmur
Mor yağmur, mor yağmur
Mor yağmur, mor yağmur
Sadece seni görmek isterim
Mor yağmurun altında
Hiç hafta sonu sevgilin olmak istemedim
Sadece bir tür dostun olmak istedim, sevgilim
Asla seni başkasından çalamam, bilirsin
Dostluğumuzun bitmesi çok kötü
Mor yağmur, mor yağmur
Mor yağmur, mor yağmur
Mor yağmur, mor yağmur
Sadece seni görmek isterim
Mor yağmurun altında
Tatlım, biliyorum, biliyorum, zamanlar değişiyor
Hepimiz yeni bir şeye tutunmalıyız
Bu sana da demek oluyor
Bir lider arıyorsun ama
Kararını veremiyorsun
Bence kapat gözlerini
Ve seni mor yağmura götüreyim
Mor yağmur, mor yağmur, evet
Mor yağmur, mor yağmur, wooo!
Burada söylediklerimi anlıyorsan
Haydi, elini kaldır
Mor yağmur, mor yağmur, evet
Sadece görmek istiyorum seni
Sadece mor yağmurda görmek istiyorum seni
[Gitar Solo]
```Korean
나는 너에게 슬픔을 주려 했던 것이 아니었어
나는 너에게 고통을 주려 했던 것이 아니었어
그저 한 번이라도, 너의 웃음이 보고 싶었을 뿐
그저 보길 원해, 너의 그 웃음을
보라색 비 속에서
보라색 비, 보라색 비
보라색 비, 보라색 비
보라색 비, 보라색 비
너를 그 비 속에서 보고 싶어
나는 주말의 연인이 되고 싶진 않았어
단지 친구로 남고 싶었어, 이봐
다른 누군가로부터 널 빼앗으려 한 적 없어
우리의 우정이 끝나야 한다니 안타까워
보라색 비, 보라색 비
보라색 비, 보라색 비
보라색 비, 보라색 비
그 비 아래 네가 있는 모습을 보고 싶어
자기야, 알아, 알아, 시간이 변하고 있어
우리 모두 새로운 것을 찾아 나설 때야
너도 그래야 해
넌 리더가 되고 싶다고 말하지만
결정을 내리지 못하고 있어
이제 마음을 닫고
나와 함께 그 보라색 비로 가자
보라색 비, 보라색 비, 예
보라색 비, 보라색 비, 우!
내가 여기서 노래하는 걸 안다면
손을 들어봐
보라색 비, 보라색 비, 예
너를 보고 싶어
오직 너만을 보고 싶어, 그 보라색 비 속에서
[기타 솔로]
```Arabic
I never meant to cause you any sorrow
لم أقصد يوماً أن أسبب لك الحزن
I never meant to cause you any pain
لم أقصد أبداً أن أُسبب لك الألم
I only wanted, one time, to see you laughing
كل ما أردت، لمرة واحدة، أن أراك تضحك
I only want to see you laughing
كل ما أريده أن أراك تضحك
In the purple rain
تحت مطر الأرجوان
Purple rain, purple rain
مطر الأرجوان، مطر الأرجوان
Purple rain, purple rain
مطر الأرجوان، مطر الأرجوان
Purple rain, purple rain
مطر الأرجوان، مطر الأرجوان
I only want to see you bathing
أريد فقط أن أراك تغتسل
In the purple rain
تحت مطر الأرجوان
I never wanted to be your weekend lover
لم أرغب يوماً أن أكون عاشقاً لعطلتك
I only wanted to be some kind of friend, hey
كل ما نويت هو أن أكون صديقاً ما، آه
Baby, I could never steal you from another
يا حبيبتي، ما كنت لأخطفك من أحد آخر
It's such a shame our friendship had to end
يا للأسف انتهت صداقتنا بهذه الطريقة
Purple rain, purple rain
مطر الأرجوان، مطر الأرجوان
Purple rain, purple rain
مطر الأرجوان، مطر الأرجوان
Purple rain, purple rain
مطر الأرجوان، مطر الأرجوان
I only want to see you underneath the purple rain
أردت فقط أن أراك تحت مطر الأرجوان
Honey, I know, I know, I know times are changing
عزيزتي، أعلم، أعلم، أعلم أن الأوقات تتغير
It's time we all reach out for something new
حان الوقت لنمد أيدينا لشيء جديد
That means you, too
وأنت كذلك
You say you want a leader
أنت تقولين إنكِ تريدين قائداً
But you can't seem to make up your mind
لكن يبدو أنكِ لا تستطيعين تحديد رأيكِ
I think you better close it
أعتقد من الأفضل أن تغلقي الأمر
And let me guide you to the purple rain
ودعيني أقودك إلى مطر الأرجوان
Purple rain, purple rain, yeah
مطر الأرجوان، مطر الأرجوان، نعم
Purple rain, purple rain, wooo!
مطر الأرجوان، مطر الأرجوان، آه!
If you know what I'm singing about up here
إذا كنت تفهمين عما أغنيه هنا
Come on, raise your hand
هيا، ارفعي يدك
Purple rain, purple rain, yeah
مطر الأرجوان، مطر الأرجوان، نعم
I only want to see you
أريد فقط أن أراكِ
Only want to see you in the purple rain
أريد فقط أن أراكِ في مطر الأرجوان
```