The Middle by Jimmy Eat World - Lyrics and Translations

The Middle

Jimmy Eat World

Bleed American

The Middle by Jimmy Eat World album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Hey, don't write yourself off yet

It's only in your head, you feel left out

Or looked down on

Just try your best

Try everything you can

And don't you worry what they tell themselves

When you're away

It just takes some time

Little girl, you're in the middle of the ride

Everything, everything will be just fine

Everything, everything will be alright, alright

Hey, you know they're all the same

You know you're doin' better on your own (On your own)

So don't buy in

Live right now

Yeah, just be yourself

It doesn't matter if it's good enough (Good enough)

For someone else

It just takes some time

Little girl, you're in the middle of the ride

Everything, everything will be just fine

Everything, everything will be alright, alright

It just takes some time

Little girl, you're in the middle of the ride

Everything, everything will be just fine

Everything, everything will be alright, alright

Woo!

Hey, don't write yourself off yet

It's only in your head, you feel left out (Feel left out)

Or looked down on

Just do your best (Just do your best)

Do everything you can (Do everything you can)

And don't you worry what their bitter hearts (Bitter hearts)

Are gonna say

It just takes some time

Little girl, you're in the middle of the ride

Everything, everything will be just fine

Everything, everything will be alright, alright

It just takes some time

Little girl, you're in the middle of the ride

Everything, everything will be just fine

Everything, everything will be alright

```

Spanish

```html

Hey, no te rindas aún

Es solo en tu mente que sientes

Que no encajas o que te miran por encima

Haz lo mejor que puedas

Intenta todo lo posible

Y no te preocupes por lo que dirán

Cuando no estás

Solo toma un poco de tiempo

Niña, estás en medio del camino

Todo, todo estará bien

Todo, todo saldrá perfecto, perfecto

Hey, ya sabes que son todos iguales

Sabes que estás mejor por tu cuenta

Así que no te compliques

Vive el momento

Sí, simplemente sé tú misma

No importa si es suficiente

Para alguien más

Solo toma un poco de tiempo

Niña, estás en medio del camino

Todo, todo estará bien

Todo, todo saldrá perfecto, perfecto

Solo toma un poco de tiempo

Niña, estás en medio del camino

Todo, todo estará bien

Todo, todo saldrá perfecto, perfecto

Hey, no te rindas aún

Es solo en tu mente que sientes

Que no encajas o que te miran por encima

Haz lo mejor que puedas

Intenta todo lo posible

Y no te preocupes por lo que sus fríos corazones

Puedan decir

Solo toma un poco de tiempo

Niña, estás en medio del camino

Todo, todo estará bien

Todo, todo saldrá perfecto, perfecto

Solo toma un poco de tiempo

Niña, estás en medio del camino

Todo, todo estará bien

Todo, todo saldrá perfecto

```

French

```html

Hé, ne t'abandonne pas encore

C'est juste dans ta tête, que tu te sens délaissée

Ou méprisée

Fais de ton mieux

Essaie tout ce que tu peux

Et ne t'inquiète pas de ce qu'ils se disent

Quand t'es partie

Il faut juste un peu de temps

Petite, tu es au milieu du chemin

Tout, tout ira bien

Tout, tout ira bien, d'accord

Hé, tu sais qu'ils sont tous pareils

Tu sais que tu t'en sors mieux toute seule (toute seule)

Alors ne te laisse pas faire

Vis juste l'instant

Ouais, sois simplement toi

Ça n'a pas d'importance si c'est assez bien (assez bien)

Pour quelqu'un d'autre

Il faut juste un peu de temps

Petite, tu es au milieu du chemin

Tout, tout ira bien

Tout, tout ira bien, d'accord

Il faut juste un peu de temps

Petite, tu es au milieu du chemin

Tout, tout ira bien

Tout, tout ira bien, d'accord

Woo !

Hé, ne t'abandonne pas encore

C'est juste dans ta tête, que tu te sens exclue (te sens exclue)

Ou méprisée

Fais de ton mieux (fais de ton mieux)

Fais tout ce que tu peux (fais tout ce que tu peux)

Et ne t'inquiète pas de ce que leurs cœurs amers (cœurs amers)

Vont dire

Il faut juste un peu de temps

Petite, tu es au milieu du chemin

Tout, tout ira bien

Tout, tout ira bien, d'accord

Il faut juste un peu de temps

Petite, tu es au milieu du chemin

Tout, tout ira bien

Tout, tout ira bien

```

German

```html

Hey, gib nicht schon auf, du hast noch Zeit

Es ist nur in deinem Kopf, denkst du bist allein

Oder wirst von oben herab betrachtet

Gib einfach alles

Versuch alles, was du kannst

Und sorg dich nicht um das, was sie reden

Wenn du nicht da bist

Es braucht nur etwas Zeit

Kleines Mädchen, mitten auf der Fahrt

Alles, alles wird in Ordnung sein

Alles, alles wird gut, ganz bestimmt

Hey, du weißt, sie sind alle gleich

Du machst dich besser allein zurecht

Also lass dich nicht ein

Leb im Moment

Ja, sei einfach du selbst

Es ist egal, ob's für andere reicht

Es braucht nur etwas Zeit

Kleines Mädchen, mitten auf der Fahrt

Alles, alles wird in Ordnung sein

Alles, alles wird gut, ganz bestimmt

Es braucht nur etwas Zeit

Kleines Mädchen, mitten auf der Fahrt

Alles, alles wird in Ordnung sein

Alles, alles wird gut, ganz bestimmt

Hey, gib nicht schon auf, du hast noch Zeit

Es ist nur in deinem Kopf, denkst du bist allein

Oder wirst von oben herab betrachtet

Mach einfach dein Bestes

Versuch alles, was du kannst

Sorg dich nicht, was ihre kalten Herzen

Vielleicht sagen werden

Es braucht nur etwas Zeit

Kleines Mädchen, mitten auf der Fahrt

Alles, alles wird in Ordnung sein

Alles, alles wird gut, ganz bestimmt

Es braucht nur etwas Zeit

Kleines Mädchen, mitten auf der Fahrt

Alles, alles wird in Ordnung sein

Alles, alles wird gut, ganz bestimmt

```

Italian

```html

Ehi, non ti sminuire adesso

È solo nella tua testa che ti senti esclusa

O giudicata

Dai il massimo

Prova tutto ciò che puoi

E non preoccuparti di cosa pensano

Quando sei lontana

Ci vuole solo un po' di tempo

Piccola, sei nel mezzo del viaggio

Tutto, tutto andrà bene

Tutto, tutto andrà alla grande, vedrai

Ehi, lo sai che sono tutti uguali

Sai che stai meglio da sola (Da sola)

Quindi non farti ingannare

Vivi il presente

Sì, sii semplicemente te stessa

Non importa se non è abbastanza (Abbastanza)

Per qualcun altro

Ci vuole solo un po' di tempo

Piccola, sei nel mezzo del viaggio

Tutto, tutto andrà bene

Tutto, tutto andrà alla grande, vedrai

Ci vuole solo un po' di tempo

Piccola, sei nel mezzo del viaggio

Tutto, tutto andrà bene

Tutto, tutto andrà alla grande, vedrai

Woo!

Ehi, non ti sminuire adesso

È solo nella tua testa che ti senti esclusa (Esclusa)

O giudicata

Dai il meglio di te (Dai il meglio di te)

Fai tutto ciò che puoi (Fai tutto ciò che puoi)

E non preoccuparti di cosa diranno (Cosa diranno)

Ci vuole solo un po' di tempo

Piccola, sei nel mezzo del viaggio

Tutto, tutto andrà bene

Tutto, tutto andrà alla grande, vedrai

Ci vuole solo un po' di tempo

Piccola, sei nel mezzo del viaggio

Tutto, tutto andrà bene

Tutto, tutto andrà alla grande, vedrai

```

Turkish

```html

Hey, kendini hemen silip atma

Sadece kafanda, dışlanmışsın gibi hissediyorsun

Ya da küçümsenmiş

Elinden gelenin en iyisini yap

Yapabileceğin her şeyi dene

Ve sen uzaktayken, kendilerine ne dedikleriyle

Dert etme

Biraz zaman alır sadece

Küçük kız, yolculuğun ortasındasın

Her şey, her şey düzelecek

Her şey, her şey iyi olacak, tamam mı?

Hey, hepsi aynı biliyorsun

Kendi başına daha iyi olduğunu biliyorsun

Bu yüzden kanma

Şimdi yaşa

Evet, sadece kendin ol

Başkasına yetip yetmeyeceği önemli değil

Biraz zaman alır sadece

Küçük kız, yolculuğun ortasındasın

Her şey, her şey düzelecek

Her şey, her şey iyi olacak, tamam mı?

Biraz zaman alır sadece

Küçük kız, yolculuğun ortasındasın

Her şey, her şey düzelecek

Her şey, her şey iyi olacak, tamam mı?

Woo!

Hey, kendini hemen silip atma

Sadece kafanda, dışlanmışsın gibi hissediyorsun

Ya da küçümsenmiş

En iyini yap sadece

Yapabileceğin her şeyi dene

Ve onların buruk kalpleri

Neler söyleyecek diye üzülme

Biraz zaman alır sadece

Küçük kız, yolculuğun ortasındasın

Her şey, her şey düzelecek

Her şey, her şey iyi olacak

Biraz zaman alır sadece

Küçük kız, yolculuğun ortasındasın

Her şey, her şey düzelecek

Her şey, her şey iyi olacak

```

Korean

```html

헤이, 포기하지 마 아직

머릿속에서만 너는 소외돼

무시당한 듯이 느껴질 뿐이야

최선을 다해봐

할 수 있는 모든 걸 시도해봐

걱정하지 마, 사람들이 너 없을 때

무슨 생각을 하는지

시간이 조금 걸려도

작은 너야, 인생의 한가운데에 있어

모든 게 괜찮아질 거야

모든 게 해결될 거야, 괜찮아

헤이, 그들 모두 똑같아

혼자서 더 잘하고 있는 거 너도 알잖아

현혹되지 마

지금 그대로 살아

그냥 너 자신이 되어

누군가에게 충분하지 않아도 괜찮아

시간이 조금 걸려도

작은 너야, 인생의 한가운데에 있어

모든 게 괜찮아질 거야

모든 게 해결될 거야, 괜찮아

시간이 조금 걸려도

작은 너야, 인생의 한가운데에 있어

모든 게 괜찮아질 거야

모든 게 해결될 거야, 괜찮아

Woo!

헤이, 포기하지 마 아직

머릿속에서만 너는 소외돼

무시당한 듯이 느껴질 뿐이야

최선을 다해봐

할 수 있는 모든 걸 시도해봐

걱정하지 마, 그들의 씁쓸한 마음

무슨 말을 할지

시간이 조금 걸려도

작은 너야, 인생의 한가운데에 있어

모든 게 괜찮아질 거야

모든 게 해결될 거야, 괜찮아

시간이 조금 걸려도

작은 너야, 인생의 한가운데에 있어

모든 게 괜찮아질 거야

모든 게 해결될 거야

```

Arabic

```html

مهلاً، لا تستخف بقدراتك بعد

إنما في ذهنك تشعر بأنك متروك

أو مُزدرى

فقط ابذل قصارى جهدك

وجرب كل ما تستطيعه

ولا تقلق لما يخبرون به أنفسهم

حين تكون بعيداً

سيأخذ الأمر بعض الوقت

يا صغيرتي، أنت في منتصف الرحلة

كل شيء، كل شيء سيكون على ما يرام

كل شيء، كل شيء سيكون بخير، بخير

مهلاً، أنت تعلم أنهم جميعاً متشابهون

أنت تعلم أنك تحسنت بمفردك (بمفردك)

لذا لا تستسلم

عش اللحظة الحالية

نعم، كن على طبيعتك فقط

لا يهم إن كان ذلك كافياً (كافياً)

لشخص آخر

سيأخذ الأمر بعض الوقت

يا صغيرتي، أنت في منتصف الرحلة

كل شيء، كل شيء سيكون على ما يرام

كل شيء، كل شيء سيكون بخير، بخير

سيأخذ الأمر بعض الوقت

يا صغيرتي، أنت في منتصف الرحلة

كل شيء، كل شيء سيكون على ما يرام

كل شيء، كل شيء سيكون بخير، بخير

مهلاً، لا تستخف بقدراتك بعد

فقط في ذهنك تشعر بأنك متروك (متروك)

أو مُزدرى

فقط افعل أفضل ما لديك (فقط افعل أفضل ما لديك)

افعل كل ما تستطيع (افعل كل ما تستطيع)

ولا تهتم بما سيقوله قلوبهم الحاقدة (قلوبهم الحاقدة)

سيأخذ الأمر بعض الوقت

يا صغيرتي، أنت في منتصف الرحلة

كل شيء، كل شيء سيكون على ما يرام

كل شيء، كل شيء سيكون بخير، بخير

سيأخذ الأمر بعض الوقت

يا صغيرتي، أنت في منتصف الرحلة

كل شيء، كل شيء سيكون على ما يرام

كل شيء، كل شيء سيكون بخير

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post