SI NO ES CONTIGO by Cris Mj - Lyrics and Translations

SI NO ES CONTIGO

Cris Mj

SI NO ES CONTIGO

SI NO ES CONTIGO by Cris Mj album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

[Letra de "SI NO ES CONTIGO"]

[Intro]

(Ey, ey)

[Coro]

Si no e' contigo, amor

Yo no quiero a nadie má' (Má')

Tú na' má' tiene' lo que a mí me encanta

Gata, aprovechémono'

Mamita, casémono'

Qué rico te queda ese pijama

[Verso 1]

Mami, qué rico te queda

Pantycito rojo que a mí me modela

La jalo del pelo, le doy lo que quiera (Yeah-ah)

Conmigo está ready, le compro Bottega

Me quiero perderme en ti como me pierdo con las picky (Oh-oh)

Ma, tú está' riqui (Yeah), la má' dura de mi city

Que yo quiero sentir lo que con otra no existe (Tra)

Ma, dime qué me hiciste, no' miramo' y dijiste (Ey, ey)

[Coro]

Si no e' contigo, amor

Yo no quiero a nadie má' (Má')

Tú na' má' tiene' lo que a mí me encanta

Gata, aprovechémono'

Mamita, casémono' (Oh-oh)

Qué rico te queda ese pijama

[Verso 2]

Aprovéchame, mami, fléchame

Tómame 'e rehén (Oh-oh), haga lo que quiere (Yeah-ah)

Todo te queda bien, le compré las flore'

Si son más de tres cien con olor a Chanel

Chica, báilame, perréame

Que yo quiero perderme en tu piel, bebé

¿Te va' a hacer? Si ere' mi reina y yo tu rey

[Coro]

Si no e' contigo, amor

Yo no quiero a nadie má'

Tú na' má' tiene' lo que a mí me encanta (Ah-ah)

Gata, aprovechémono' (Oh-oh)

Mamita, casémono' (Oh-oh)

Qué rico te queda ese pijama

[Outro]

(Que yo quiero sentir lo que con otra no existe)

(Ma, dime qué me hiciste, no' miramo' y dijiste)

(Si no e' contigo, amor)

(Yo no quiero a nadie má')

(Tú na' má' tiene' lo que a mí me encanta)

(Gata, aprovechémono')

(Mamita, casémono')

(Qué rico te queda ese pijama)

```

Spanish

```html

SI NO ES CONTIGO por Cris Mj

Cris Mj

[Letra de "SI NO ES CONTIGO"]

[Intro]

(Ey, ey)

[Coro]

Si no es contigo, amor

No quiero a nadie más (Más)

Tú solo tienes lo que a mí me encanta

Gatita, aprovechemos

Mamita, casémonos

Qué bien te queda ese pijama

[Verso 1]

Mami, qué bien te queda

Ese encaje rojo que para mí modelas

Te jalo del pelo, te doy lo que quieras (Yeah-ah)

Conmigo estás lista, te compro Bottega

Quiero perderme en ti como en la fiesta más loca (Oh-oh)

Mami, estás rica (Yeah), la más bella de mi ciudad

Quiero sentir lo que con nadie más existe (Tra)

Ma, dime qué me hiciste, nos miramos y dijiste (Ey, ey)

[Coro]

Si no es contigo, amor

No quiero a nadie más (Más)

Tú solo tienes lo que a mí me encanta

Gatita, aprovechemos

Mamita, casémonos (Oh-oh)

Qué bien te queda ese pijama

[Verso 2]

Aprovéchame, mami, flechame

Tómame como rehén (Oh-oh), haz lo que quieras (Yeah-ah)

Todo te queda bien, te compré las flores

Que huelen a Chanel y no son menos de trescientos

Chica, báilame, perréame

Que quiero perderme en tu piel, bebé

¿Te vas a dejar? Si eres mi reina y yo tu rey

[Coro]

Si no es contigo, amor

No quiero a nadie más

Tú solo tienes lo que a mí me encanta (Ah-ah)

Gata, aprovechemos (Oh-oh)

Mamita, casémonos (Oh-oh)

Qué bien te queda ese pijama

[Outro]

(Que quiero sentir lo que con nadie más existe)

(Ma, dime qué me hiciste, nos miramos y dijiste)

(Si no es contigo, amor)

(No quiero a nadie más)

(Tú solo tienes lo que a mí me encanta)

(Gata, aprovechemos)

(Mamita, casémonos)

(Qué bien te queda ese pijama)

```

French

```html

Cris Mj - SI NO ES CONTIGO

[Intro]

(Eh, eh)

[Refrain]

Si ce n'est pas avec toi, amour

Je ne veux personne d'autre

Toi seule as ce qui me ravit

Chérie, profitons-en

Ma douce, marions-nous

Que ce pyjama te va bien

[Couplet 1]

Mamour, que ça te va bien,

Cette petite culotte rouge qui me ravit

Je te tire par les cheveux, te donne ce que tu désires (Yeah-ah)

Prête à tout avec moi, je t'offre des Bottega

Je veux me perdre en toi comme je le fais avec les picky (Oh-oh)

Ma belle, tu es splendide (Yeah), la plus belle de ma ville

Je veux ressentir ce que je ne trouve pas ailleurs (Tra)

Dis-moi ce que tu m'as fait, on s'est regardés et tu as dit (Eh, eh)

[Refrain]

Si ce n'est pas avec toi, amour

Je ne veux personne d'autre (Autre)

Toi seule as ce qui me ravit

Chérie, profitons-en

Ma douce, marions-nous (Oh-oh)

Que ce pyjama te va bien

[Couplet 2]

Profite de moi, ma belle, envoûte-moi

Prends-moi en otage (Oh-oh), fais ce que tu veux (Yeah-ah)

Tout te va à merveille, je t'ai offert des fleurs

Plus de trois cents qui sentent comme Chanel

Chérie, danse pour moi, danse collé-serré

Je veux me perdre dans ta peau, bébé

Seras-tu ? Si tu es ma reine et moi ton roi

[Refrain]

Si ce n'est pas avec toi, amour

Je ne veux personne d'autre

Toi seule as ce qui me ravit (Ah-ah)

Chérie, profitons-en (Oh-oh)

Ma douce, marions-nous (Oh-oh)

Que ce pyjama te va bien

[Outro]

(Que je veux ressentir ce que je ne trouve pas ailleurs)

(Dis-moi ce que tu m'as fait, on s'est regardés et tu as dit)

(Si ce n'est pas avec toi, amour)

(Je ne veux personne d'autre)

(Toi seule as ce qui me ravit)

(Chérie, profitons-en)

(Ma douce, marions-nous)

(Que ce pyjama te va bien)

```

German

```html

[Intro]

(Ey, ey)

[Refrain]

Wenn nicht mit dir, mein Schatz

Will ich wirklich niemand mehr (Mehr)

Nur du allein hast, was mich so verzaubert

Schatz, lass uns es genießen

Liebling, lass uns heiraten

Dein Pyjama sieht so gut an dir aus

[Strophe 1]

Schatz, dein Pyjama steht dir so gut

Rotes Höschen, das du für mich präsentierst

Zieh' dich an den Haaren, gebe dir, was du verlangst (Yeah-ah)

Mit mir bist du bereit, kauf' dir Bottega

Verlieren will ich mich in dir wie bei den Anderen (Oh-oh)

Ma, du bist süß (Yeah), die Beste in meiner Stadt

Ich will das fühlen, was mit anderen nicht existiert (Tra)

Ma, sag mir, was du mir getan hast, wir sahen uns und du sagtest (Ey, ey)

[Refrain]

Wenn nicht mit dir, mein Schatz

Will ich wirklich niemand mehr (Mehr)

Nur du allein hast, was mich so verzaubert

Schatz, lass uns es genießen

Liebling, lass uns heiraten (Oh-oh)

Dein Pyjama sieht so gut an dir aus

[Strophe 2]

Nutze mich aus, mein Schätzchen, triff mich

Nimm mich als Geisel (Oh-oh), mach, was du willst (Yeah-ah)

Alles passt dir gut, ich kaufte dir Blumen

Wenn es mehr als dreihundert sind, mit Chanel-Duft

Mädel, tanz für mich, beweg dich für mich

Ich möchte mich in deiner Haut verlieren, Baby

Willst du wirklich? Du bist meine Königin und ich dein König

[Refrain]

Wenn nicht mit dir, mein Schatz

Will ich wirklich niemand mehr

Nur du allein hast, was mich so verzaubert (Ah-ah)

Schatz, lass uns es genießen (Oh-oh)

Liebling, lass uns heiraten (Oh-oh)

Dein Pyjama sieht so gut an dir aus

[Outro]

(Ich will das fühlen, was mit anderen nicht existiert)

(Ma, sag mir, was du mir getan hast, wir sahen uns und du sagtest)

(Wenn nicht mit dir, mein Schatz)

(Will ich wirklich niemand mehr)

(Nur du allein hast, was mich so verzaubert)

(Schatz, lass uns es genießen)

(Liebling, lass uns heiraten)

(Dein Pyjama sieht so gut an dir aus)

```

Italian

```html

Cris Mj - SE NON È CON TE

[Intro]

(Ehi, ehi)

[Coro]

Se non è con te, amore

Io non voglio nessun'altra mai (Mai)

Solo tu hai ciò che mi incanta

Gatta, approfittiamo

Amore, sposiamoci

Che bello ti sta quel pigiama

[Verso 1]

Mamma, che bello ti sta

Il completino rosso con cui mi fai impazzire

Ti tiro i capelli, ti do quello che vuoi (Yeah-ah)

Con me sei pronta, ti compro Bottega

Voglio perdermi in te come mi perdo con le picky (Oh-oh)

Ma, sei tu la più chic (Yeah), la più forte della mia città

Che io voglio sentire quello che con nessun'altra esiste (Tra)

Ma, dimmi cosa mi hai fatto, ci guardiamo e hai detto (Ehi, ehi)

[Coro]

Se non è con te, amore

Io non voglio nessun'altra mai (Mai)

Solo tu hai ciò che mi incanta

Gatta, approfittiamo

Amore, sposiamoci (Oh-oh)

Che bello ti sta quel pigiama

[Verso 2]

Approfittami, mamma, colpiscimi

Prendimi in ostaggio (Oh-oh), fai ciò che vuoi (Yeah-ah)

Ti sta tutto bene, ti ho comprato i fiori

Se sono più di trecento con profumo di Chanel

Chica, ballami, scatenati

Che voglio perdermi nella tua pelle, baby

Farai finta? Se sei la mia regina e io il tuo re

[Coro]

Se non è con te, amore

Io non voglio nessun'altra mai

Solo tu hai ciò che mi incanta (Ah-ah)

Gatta, approfittiamo (Oh-oh)

Amore, sposiamoci (Oh-oh)

Che bello ti sta quel pigiama

[Outro]

(Che io voglio sentire quello che con nessun'altra esiste)

(Ma, dimmi cosa mi hai fatto, ci guardiamo e hai detto)

(Se non è con te, amore)

(Io non voglio nessun'altra mai)

(Solo tu hai ciò che mi incanta)

(Gatta, approfittiamo)

(Amore, sposiamoci)

(Che bello ti sta quel pigiama)

```

Turkish

```html

SI NO ES CONTIGO - Cris Mj

Cris Mj

Giriş

(Ey, ey)

Nakarat

Eğer seninle değilse, aşk

Başkasını istemem asla (Asla)

Sadece sende var beni büyüleyen

Haydi yavrum, fırsattan yararlanalım

Sevgilim, evlenelim o zaman

Ne güzel duruyor o pijama sende

Verse 1

Annem, ne güzel duruyor üstünde

Kırmızı iç çamaşırın beni mest eder

Saçlarını çekerim, ne isterse veririm (Yeah-ah)

Benimle hazır, ona Bottega alırım

Sana dalıp gitmek istiyorum seçici olduğum kadar (Oh-oh)

Ma, sen harikasın (Yeah), şehrimin en iyisi sensin

Başkasıyla hissetmediğim duygular sendedir (Tra)

Söyle bana, ne yaptın, göz göze geldik ve dedin (Ey, ey)

Nakarat

Eğer seninle değilse, aşk

Başkasını istemem asla (Asla)

Sadece sende var beni büyüleyen

Haydi yavrum, fırsattan yararlanalım

Sevgilim, evlenelim o zaman (Oh-oh)

Ne güzel duruyor o pijama sende

Verse 2

Fırsatı kaçırma, aşkım, vur kalbime

Beni esir al (Oh-oh), ne istersen yap (Yeah-ah)

Her şey sana yakışıyor, çiçekler aldım

Üç yüzden fazlaysa Chanel kokusu var

Kızım, dans et benimle, sarıl bana

Senin teninde kaybolmak istiyorum, bebeğim

Söyle bana, sen benim kraliçem ben de senin kralın mıyım

Nakarat

Eğer seninle değilse, aşk

Başkasını istemem asla

Sadece sende var beni büyüleyen (Ah-ah)

Haydi yavrum, fırsattan yararlanalım (Oh-oh)

Sevgilim, evlenelim o zaman (Oh-oh)

Ne güzel duruyor o pijama sende

Outro

(Seninle hissetmek istiyorum, başkasıyla olmayanı)

(Söyle bana, ne yaptın, göz göze geldik ve dedin)

(Eğer seninle değilse, aşk)

(Başkasını istemem asla)

(Sadece sende var beni büyüleyen)

(Haydi yavrum, fırsattan yararlanalım)

(Sevgilim, evlenelim o zaman)

(Ne güzel duruyor o pijama sende)

```

Korean

```html

네가 아니면 - Cris Mj

한국어 번역

인트로

(예, 예)

코러스

네가 아니면, 사랑

다른 사람은 싫어 (싫어)

너만 나를 설레게 해

그대, 함께하자

내 사랑, 결혼하자

너의 파자마가 너무 잘 어울려

벌스 1

자기야, 너에게 딱이야

빨간 팬티가 나를 유혹해

머릴 잡아 끄고 원하는 걸 줄게 (Yeah-ah)

너와 함께라면 준비됐어, 명품 사줄게

네 안에 빠지고 싶어, 깊게 빠져 (Oh-oh)

가장 아름다운 여왕 같아 (Yeah)

너와 다른 곳에서 쉬고 싶다네 (Tra)

무엇을 했는지 말해 줘, 서로 보고 끌렸어 (Ey, ey)

코러스 반복

네가 아니면, 사랑

다른 사람은 싫어 (싫어)

너만 나를 설레게 해

그대, 함께하자

내 사랑, 결혼하자 (Oh-oh)

너의 파자마가 너무 잘 어울려

벌스 2

나를 잡아, 사랑, 화살을 쏴

인질이 되어도 좋아 (Oh-oh), 원하는 대로 해도 돼 (Yeah-ah)

모든 것이 잘 어울려, 꽃도 사줘

삼백보다 많은 장미에 샤넬 향기를

춤춰줘, 함께 펑크해

너의 피부 속에 숨고 싶어, 베이비

할 거야? 내 여왕, 난 네 왕

코러스 반복

네가 아니면, 사랑

다른 사람은 싫어

너만 나를 설레게 해 (Ah-ah)

그대, 함께하자 (Oh-oh)

내 사랑, 결혼하자 (Oh-oh)

너의 파자마가 너무 잘 어울려

아웃트로

다른 사람과 느낄 수 없는 걸 느끼고 싶어

무엇을 했는지 말해 줘, 서로 보고 끌렸어

네가 아니면, 사랑

다른 사람은 싫어

너만 나를 설레게 해

그대, 함께하자

내 사랑, 결혼하자

너의 파자마가 너무 잘 어울려

```

Arabic

```html

هي، هي

إذا لم يكن معكِ، يا حبّي

لا أريد أحداً سواكِ

أنتِ وحدكِ تملكين ما يعجبني

يا فتاة، دعينا نستغِل الفرصة

يا حبيبتي، لنتزوّج

ما أجمل هذا الرداء عليكِ

حبيبتي، ما أروع ما ترتدين

ذلك الثوب الأحمر الذي تعرضه لي

أشدّ شعركِ، أعطيكِ ما تتمنّين

معي تكونين جاهزة، أشتري لكِ بتيغا

أريد أن أضيع فيكِ كما أضيع مع الأحلام

أنتِ الأجمل في مدينتي

أريد أن أشعر بما لا يوجد مع غيركِ

يا حبيبتي، ما الذي فعلتِ بي، تبادلنا النظرات وقلتِ

إذا لم يكن معكِ، يا حبّي

لا أريد أحداً سواكِ

أنتِ وحدكِ تملكين ما يعجبني

يا فتاة، دعينا نستغِل الفرصة

يا حبيبتي، لنتزوّج

ما أجمل هذا الرداء عليكِ

استغليني، حبيبتي، صوبيني

خذيني رهينة، افعلي ما تريدين

كل شيء يناسبكِ، اشتريت لكِ الزهور

أكثر من ثلاثمئة برائحة شانيل

ارقصي لي، قومي بما تشائين

أريد أن أضيع في بشرتكِ، يا حبيبتي

هل ستكونين؟ إن كنتِ ملكتي وأنا ملككِ

إذا لم يكن معكِ، يا حبّي

لا أريد أحداً سواكِ

أنتِ وحدكِ تملكين ما يعجبني

يا فتاة، دعينا نستغِل الفرصة

يا حبيبتي، لنتزوّج

ما أجمل هذا الرداء عليكِ

(أريد أن أشعر بما لا يوجد مع غيركِ)

(يا حبيبتي، ما الذي فعلتِ بي، تبادلنا النظرات وقلتِ)

(إذا لم يكن معكِ، يا حبّي)

(لا أريد أحداً سواكِ)

(أنتِ وحدكِ تملكين ما يعجبني)

(يا فتاة، دعينا نستغِل الفرصة)

(يا حبيبتي، لنتزوّج)

(ما أجمل هذا الرداء عليكِ)

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post