SI NO ES CONTIGO
Cris Mj
SI NO ES CONTIGO
Translations
Original Lyrics
[Letra de "SI NO ES CONTIGO"]
[Intro]
(Ey, ey)
[Coro]
Si no e' contigo, amor
Yo no quiero a nadie má' (Má')
Tú na' má' tiene' lo que a mí me encanta
Gata, aprovechémono'
Mamita, casémono'
Qué rico te queda ese pijama
[Verso 1]
Mami, qué rico te queda
Pantycito rojo que a mí me modela
La jalo del pelo, le doy lo que quiera (Yeah-ah)
Conmigo está ready, le compro Bottega
Me quiero perderme en ti como me pierdo con las picky (Oh-oh)
Ma, tú está' riqui (Yeah), la má' dura de mi city
Que yo quiero sentir lo que con otra no existe (Tra)
Ma, dime qué me hiciste, no' miramo' y dijiste (Ey, ey)
[Coro]
Si no e' contigo, amor
Yo no quiero a nadie má' (Má')
Tú na' má' tiene' lo que a mí me encanta
Gata, aprovechémono'
Mamita, casémono' (Oh-oh)
Qué rico te queda ese pijama
[Verso 2]
Aprovéchame, mami, fléchame
Tómame 'e rehén (Oh-oh), haga lo que quiere (Yeah-ah)
Todo te queda bien, le compré las flore'
Si son más de tres cien con olor a Chanel
Chica, báilame, perréame
Que yo quiero perderme en tu piel, bebé
¿Te va' a hacer? Si ere' mi reina y yo tu rey
[Coro]
Si no e' contigo, amor
Yo no quiero a nadie má'
Tú na' má' tiene' lo que a mí me encanta (Ah-ah)
Gata, aprovechémono' (Oh-oh)
Mamita, casémono' (Oh-oh)
Qué rico te queda ese pijama
[Outro]
(Que yo quiero sentir lo que con otra no existe)
(Ma, dime qué me hiciste, no' miramo' y dijiste)
(Si no e' contigo, amor)
(Yo no quiero a nadie má')
(Tú na' má' tiene' lo que a mí me encanta)
(Gata, aprovechémono')
(Mamita, casémono')
(Qué rico te queda ese pijama)
Spanish
SI NO ES CONTIGO por Cris Mj
Cris Mj
[Letra de "SI NO ES CONTIGO"]
[Intro]
(Ey, ey)
[Coro]
Si no es contigo, amor
No quiero a nadie más (Más)
Tú solo tienes lo que a mí me encanta
Gatita, aprovechemos
Mamita, casémonos
Qué bien te queda ese pijama
[Verso 1]
Mami, qué bien te queda
Ese encaje rojo que para mí modelas
Te jalo del pelo, te doy lo que quieras (Yeah-ah)
Conmigo estás lista, te compro Bottega
Quiero perderme en ti como en la fiesta más loca (Oh-oh)
Mami, estás rica (Yeah), la más bella de mi ciudad
Quiero sentir lo que con nadie más existe (Tra)
Ma, dime qué me hiciste, nos miramos y dijiste (Ey, ey)
[Coro]
Si no es contigo, amor
No quiero a nadie más (Más)
Tú solo tienes lo que a mí me encanta
Gatita, aprovechemos
Mamita, casémonos (Oh-oh)
Qué bien te queda ese pijama
[Verso 2]
Aprovéchame, mami, flechame
Tómame como rehén (Oh-oh), haz lo que quieras (Yeah-ah)
Todo te queda bien, te compré las flores
Que huelen a Chanel y no son menos de trescientos
Chica, báilame, perréame
Que quiero perderme en tu piel, bebé
¿Te vas a dejar? Si eres mi reina y yo tu rey
[Coro]
Si no es contigo, amor
No quiero a nadie más
Tú solo tienes lo que a mí me encanta (Ah-ah)
Gata, aprovechemos (Oh-oh)
Mamita, casémonos (Oh-oh)
Qué bien te queda ese pijama
[Outro]
(Que quiero sentir lo que con nadie más existe)
(Ma, dime qué me hiciste, nos miramos y dijiste)
(Si no es contigo, amor)
(No quiero a nadie más)
(Tú solo tienes lo que a mí me encanta)
(Gata, aprovechemos)
(Mamita, casémonos)
(Qué bien te queda ese pijama)
```French
Cris Mj - SI NO ES CONTIGO
[Intro]
(Eh, eh)
[Refrain]
Si ce n'est pas avec toi, amour
Je ne veux personne d'autre
Toi seule as ce qui me ravit
Chérie, profitons-en
Ma douce, marions-nous
Que ce pyjama te va bien
[Couplet 1]
Mamour, que ça te va bien,
Cette petite culotte rouge qui me ravit
Je te tire par les cheveux, te donne ce que tu désires (Yeah-ah)
Prête à tout avec moi, je t'offre des Bottega
Je veux me perdre en toi comme je le fais avec les picky (Oh-oh)
Ma belle, tu es splendide (Yeah), la plus belle de ma ville
Je veux ressentir ce que je ne trouve pas ailleurs (Tra)
Dis-moi ce que tu m'as fait, on s'est regardés et tu as dit (Eh, eh)
[Refrain]
Si ce n'est pas avec toi, amour
Je ne veux personne d'autre (Autre)
Toi seule as ce qui me ravit
Chérie, profitons-en
Ma douce, marions-nous (Oh-oh)
Que ce pyjama te va bien
[Couplet 2]
Profite de moi, ma belle, envoûte-moi
Prends-moi en otage (Oh-oh), fais ce que tu veux (Yeah-ah)
Tout te va à merveille, je t'ai offert des fleurs
Plus de trois cents qui sentent comme Chanel
Chérie, danse pour moi, danse collé-serré
Je veux me perdre dans ta peau, bébé
Seras-tu ? Si tu es ma reine et moi ton roi
[Refrain]
Si ce n'est pas avec toi, amour
Je ne veux personne d'autre
Toi seule as ce qui me ravit (Ah-ah)
Chérie, profitons-en (Oh-oh)
Ma douce, marions-nous (Oh-oh)
Que ce pyjama te va bien
[Outro]
(Que je veux ressentir ce que je ne trouve pas ailleurs)
(Dis-moi ce que tu m'as fait, on s'est regardés et tu as dit)
(Si ce n'est pas avec toi, amour)
(Je ne veux personne d'autre)
(Toi seule as ce qui me ravit)
(Chérie, profitons-en)
(Ma douce, marions-nous)
(Que ce pyjama te va bien)
German
[Intro]
(Ey, ey)
[Refrain]
Wenn nicht mit dir, mein Schatz
Will ich wirklich niemand mehr (Mehr)
Nur du allein hast, was mich so verzaubert
Schatz, lass uns es genießen
Liebling, lass uns heiraten
Dein Pyjama sieht so gut an dir aus
[Strophe 1]
Schatz, dein Pyjama steht dir so gut
Rotes Höschen, das du für mich präsentierst
Zieh' dich an den Haaren, gebe dir, was du verlangst (Yeah-ah)
Mit mir bist du bereit, kauf' dir Bottega
Verlieren will ich mich in dir wie bei den Anderen (Oh-oh)
Ma, du bist süß (Yeah), die Beste in meiner Stadt
Ich will das fühlen, was mit anderen nicht existiert (Tra)
Ma, sag mir, was du mir getan hast, wir sahen uns und du sagtest (Ey, ey)
[Refrain]
Wenn nicht mit dir, mein Schatz
Will ich wirklich niemand mehr (Mehr)
Nur du allein hast, was mich so verzaubert
Schatz, lass uns es genießen
Liebling, lass uns heiraten (Oh-oh)
Dein Pyjama sieht so gut an dir aus
[Strophe 2]
Nutze mich aus, mein Schätzchen, triff mich
Nimm mich als Geisel (Oh-oh), mach, was du willst (Yeah-ah)
Alles passt dir gut, ich kaufte dir Blumen
Wenn es mehr als dreihundert sind, mit Chanel-Duft
Mädel, tanz für mich, beweg dich für mich
Ich möchte mich in deiner Haut verlieren, Baby
Willst du wirklich? Du bist meine Königin und ich dein König
[Refrain]
Wenn nicht mit dir, mein Schatz
Will ich wirklich niemand mehr
Nur du allein hast, was mich so verzaubert (Ah-ah)
Schatz, lass uns es genießen (Oh-oh)
Liebling, lass uns heiraten (Oh-oh)
Dein Pyjama sieht so gut an dir aus
[Outro]
(Ich will das fühlen, was mit anderen nicht existiert)
(Ma, sag mir, was du mir getan hast, wir sahen uns und du sagtest)
(Wenn nicht mit dir, mein Schatz)
(Will ich wirklich niemand mehr)
(Nur du allein hast, was mich so verzaubert)
(Schatz, lass uns es genießen)
(Liebling, lass uns heiraten)
(Dein Pyjama sieht so gut an dir aus)
Italian
Cris Mj - SE NON È CON TE
[Intro]
(Ehi, ehi)
[Coro]
Se non è con te, amore
Io non voglio nessun'altra mai (Mai)
Solo tu hai ciò che mi incanta
Gatta, approfittiamo
Amore, sposiamoci
Che bello ti sta quel pigiama
[Verso 1]
Mamma, che bello ti sta
Il completino rosso con cui mi fai impazzire
Ti tiro i capelli, ti do quello che vuoi (Yeah-ah)
Con me sei pronta, ti compro Bottega
Voglio perdermi in te come mi perdo con le picky (Oh-oh)
Ma, sei tu la più chic (Yeah), la più forte della mia città
Che io voglio sentire quello che con nessun'altra esiste (Tra)
Ma, dimmi cosa mi hai fatto, ci guardiamo e hai detto (Ehi, ehi)
[Coro]
Se non è con te, amore
Io non voglio nessun'altra mai (Mai)
Solo tu hai ciò che mi incanta
Gatta, approfittiamo
Amore, sposiamoci (Oh-oh)
Che bello ti sta quel pigiama
[Verso 2]
Approfittami, mamma, colpiscimi
Prendimi in ostaggio (Oh-oh), fai ciò che vuoi (Yeah-ah)
Ti sta tutto bene, ti ho comprato i fiori
Se sono più di trecento con profumo di Chanel
Chica, ballami, scatenati
Che voglio perdermi nella tua pelle, baby
Farai finta? Se sei la mia regina e io il tuo re
[Coro]
Se non è con te, amore
Io non voglio nessun'altra mai
Solo tu hai ciò che mi incanta (Ah-ah)
Gatta, approfittiamo (Oh-oh)
Amore, sposiamoci (Oh-oh)
Che bello ti sta quel pigiama
[Outro]
(Che io voglio sentire quello che con nessun'altra esiste)
(Ma, dimmi cosa mi hai fatto, ci guardiamo e hai detto)
(Se non è con te, amore)
(Io non voglio nessun'altra mai)
(Solo tu hai ciò che mi incanta)
(Gatta, approfittiamo)
(Amore, sposiamoci)
(Che bello ti sta quel pigiama)
```Turkish
SI NO ES CONTIGO - Cris Mj
Cris Mj
Giriş
(Ey, ey)
Nakarat
Eğer seninle değilse, aşk
Başkasını istemem asla (Asla)
Sadece sende var beni büyüleyen
Haydi yavrum, fırsattan yararlanalım
Sevgilim, evlenelim o zaman
Ne güzel duruyor o pijama sende
Verse 1
Annem, ne güzel duruyor üstünde
Kırmızı iç çamaşırın beni mest eder
Saçlarını çekerim, ne isterse veririm (Yeah-ah)
Benimle hazır, ona Bottega alırım
Sana dalıp gitmek istiyorum seçici olduğum kadar (Oh-oh)
Ma, sen harikasın (Yeah), şehrimin en iyisi sensin
Başkasıyla hissetmediğim duygular sendedir (Tra)
Söyle bana, ne yaptın, göz göze geldik ve dedin (Ey, ey)
Nakarat
Eğer seninle değilse, aşk
Başkasını istemem asla (Asla)
Sadece sende var beni büyüleyen
Haydi yavrum, fırsattan yararlanalım
Sevgilim, evlenelim o zaman (Oh-oh)
Ne güzel duruyor o pijama sende
Verse 2
Fırsatı kaçırma, aşkım, vur kalbime
Beni esir al (Oh-oh), ne istersen yap (Yeah-ah)
Her şey sana yakışıyor, çiçekler aldım
Üç yüzden fazlaysa Chanel kokusu var
Kızım, dans et benimle, sarıl bana
Senin teninde kaybolmak istiyorum, bebeğim
Söyle bana, sen benim kraliçem ben de senin kralın mıyım
Nakarat
Eğer seninle değilse, aşk
Başkasını istemem asla
Sadece sende var beni büyüleyen (Ah-ah)
Haydi yavrum, fırsattan yararlanalım (Oh-oh)
Sevgilim, evlenelim o zaman (Oh-oh)
Ne güzel duruyor o pijama sende
Outro
(Seninle hissetmek istiyorum, başkasıyla olmayanı)
(Söyle bana, ne yaptın, göz göze geldik ve dedin)
(Eğer seninle değilse, aşk)
(Başkasını istemem asla)
(Sadece sende var beni büyüleyen)
(Haydi yavrum, fırsattan yararlanalım)
(Sevgilim, evlenelim o zaman)
(Ne güzel duruyor o pijama sende)
```Korean
네가 아니면 - Cris Mj
한국어 번역
인트로
(예, 예)
코러스
네가 아니면, 사랑
다른 사람은 싫어 (싫어)
너만 나를 설레게 해
그대, 함께하자
내 사랑, 결혼하자
너의 파자마가 너무 잘 어울려
벌스 1
자기야, 너에게 딱이야
빨간 팬티가 나를 유혹해
머릴 잡아 끄고 원하는 걸 줄게 (Yeah-ah)
너와 함께라면 준비됐어, 명품 사줄게
네 안에 빠지고 싶어, 깊게 빠져 (Oh-oh)
가장 아름다운 여왕 같아 (Yeah)
너와 다른 곳에서 쉬고 싶다네 (Tra)
무엇을 했는지 말해 줘, 서로 보고 끌렸어 (Ey, ey)
코러스 반복
네가 아니면, 사랑
다른 사람은 싫어 (싫어)
너만 나를 설레게 해
그대, 함께하자
내 사랑, 결혼하자 (Oh-oh)
너의 파자마가 너무 잘 어울려
벌스 2
나를 잡아, 사랑, 화살을 쏴
인질이 되어도 좋아 (Oh-oh), 원하는 대로 해도 돼 (Yeah-ah)
모든 것이 잘 어울려, 꽃도 사줘
삼백보다 많은 장미에 샤넬 향기를
춤춰줘, 함께 펑크해
너의 피부 속에 숨고 싶어, 베이비
할 거야? 내 여왕, 난 네 왕
코러스 반복
네가 아니면, 사랑
다른 사람은 싫어
너만 나를 설레게 해 (Ah-ah)
그대, 함께하자 (Oh-oh)
내 사랑, 결혼하자 (Oh-oh)
너의 파자마가 너무 잘 어울려
아웃트로
다른 사람과 느낄 수 없는 걸 느끼고 싶어
무엇을 했는지 말해 줘, 서로 보고 끌렸어
네가 아니면, 사랑
다른 사람은 싫어
너만 나를 설레게 해
그대, 함께하자
내 사랑, 결혼하자
너의 파자마가 너무 잘 어울려
```Arabic
هي، هي
إذا لم يكن معكِ، يا حبّي
لا أريد أحداً سواكِ
أنتِ وحدكِ تملكين ما يعجبني
يا فتاة، دعينا نستغِل الفرصة
يا حبيبتي، لنتزوّج
ما أجمل هذا الرداء عليكِ
حبيبتي، ما أروع ما ترتدين
ذلك الثوب الأحمر الذي تعرضه لي
أشدّ شعركِ، أعطيكِ ما تتمنّين
معي تكونين جاهزة، أشتري لكِ بتيغا
أريد أن أضيع فيكِ كما أضيع مع الأحلام
أنتِ الأجمل في مدينتي
أريد أن أشعر بما لا يوجد مع غيركِ
يا حبيبتي، ما الذي فعلتِ بي، تبادلنا النظرات وقلتِ
إذا لم يكن معكِ، يا حبّي
لا أريد أحداً سواكِ
أنتِ وحدكِ تملكين ما يعجبني
يا فتاة، دعينا نستغِل الفرصة
يا حبيبتي، لنتزوّج
ما أجمل هذا الرداء عليكِ
استغليني، حبيبتي، صوبيني
خذيني رهينة، افعلي ما تريدين
كل شيء يناسبكِ، اشتريت لكِ الزهور
أكثر من ثلاثمئة برائحة شانيل
ارقصي لي، قومي بما تشائين
أريد أن أضيع في بشرتكِ، يا حبيبتي
هل ستكونين؟ إن كنتِ ملكتي وأنا ملككِ
إذا لم يكن معكِ، يا حبّي
لا أريد أحداً سواكِ
أنتِ وحدكِ تملكين ما يعجبني
يا فتاة، دعينا نستغِل الفرصة
يا حبيبتي، لنتزوّج
ما أجمل هذا الرداء عليكِ
(أريد أن أشعر بما لا يوجد مع غيركِ)
(يا حبيبتي، ما الذي فعلتِ بي، تبادلنا النظرات وقلتِ)
(إذا لم يكن معكِ، يا حبّي)
(لا أريد أحداً سواكِ)
(أنتِ وحدكِ تملكين ما يعجبني)
(يا فتاة، دعينا نستغِل الفرصة)
(يا حبيبتي، لنتزوّج)
(ما أجمل هذا الرداء عليكِ)
```