Runaway by Bon Jovi - Lyrics and Translations

Runaway

Bon Jovi

Bon Jovi

Runaway by Bon Jovi album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

[Verse 1]

On the street where you live girls talk about their social lives

They're made of lipstick, plastic and paint, a touch of sable in their eyes

(All your life) All your life all you've asked when's your daddy gonna talk to you

But you were livin' in another world, tryna get a message through

[Pre-Chorus]

No one heard a single word you said

They shoulda seen it in your eyes

What was goin' around your head (ooh-ooh)

[Chorus]

Ooh, she's a little runaway

Daddy's girl learned fast

All those things she couldn't say

Ooh, she's a little runaway

[Verse 2]

Take a line every night, guaranteed to blow your mind

I see you out on the streets, callin' for a wild time

So you sit home alone, 'cause there's nothin' left that you can do

There's only pictures hung in the shadows left there to look at you

[Pre-Chorus]

You know she likes the lights at night on the neon Broadway sign

She don't really mind, it's only love she hoped to find (ooh-ooh)

[Chorus]

Ooh, she's a little runaway

Daddy's girl learned fast

All those things she couldn't say

Ooh, she's a little runaway

[Guitar Solo]

[Pre-Chorus]

No one heard a single word you said

They shoulda have seen it in your eyes (seen it in your eyes)

What was goin' around your head

[Chorus]

Ooh, she's a little runaway

Daddy's girl learned fast

All those things she couldn't say

Ooh, she's a little runaway

Daddy's girl learned fast

Now she works the night away

Oh, she's a little runaway

Run, run, run, run, run, a little runaway

(Daddy's girl learned fast)

(All those things she couldn't say)

Ooh, she's a little runaway

Run, run, run, run, run, a little runaway

(Daddy's girl learned fast

Now she works the night away)

```

Spanish

```html

Runaway - Bon Jovi

Jon Bon Jovi, George Karak

En la calle donde vives, las chicas hablan de su realidad social,

Hechas de labios pintados, plástico y color, un toque de misterio en su mirar.

(Toda tu vida) Toda tu vida sólo has querido saber cuándo papá te va a hablar,

Pero vivías en otro mundo, intentando hacerte escuchar.

Nadie escuchó ni una palabra de lo que dijiste,

Deberían haberlo visto en tus ojos,

Lo que rondaba por tu mente (ooh-ooh).

Ooh, ella es una pequeña fugitiva,

La niña de papá aprendió rápido,

Todas esas cosas que no podía decir.

Ooh, ella es una pequeña fugitiva.

Una línea cada noche, garantizado para alucinar,

Te veo por las calles buscando diversión sin piedad.

Así que te quedas en casa sola, porque ya no hay nada más que hacer,

Sólo quedan fotos en las sombras mirándote a ti.

Sabes que le gustan las luces de noche en los carteles de neón,

No le importa mucho, sólo esperaba encontrar amor (ooh-ooh).

Ooh, ella es una pequeña fugitiva,

La niña de papá aprendió rápido,

Todas esas cosas que no podía decir.

Ooh, ella es una pequeña fugitiva.

(Solo de guitarra)

Nadie escuchó ni una palabra de lo que dijiste,

Deberían haberlo visto en tus ojos (visto en tus ojos),

Lo que rondaba por tu mente.

Ooh, ella es una pequeña fugitiva,

La niña de papá aprendió rápido,

Todas esas cosas que no podía decir.

Ooh, ella es una pequeña fugitiva,

La niña de papá aprendió rápido,

Ahora trabaja toda la noche.

Oh, ella es una pequeña fugitiva,

Corre, corre, corre, corre, una pequeña fugitiva,

(La niña de papá aprendió rápido)

(Todas esas cosas que no podía decir)

Ooh, ella es una pequeña fugitiva,

Corre, corre, corre, corre, una pequeña fugitiva,

(La niña de papá aprendió rápido,

Ahora trabaja toda la noche)

```

French

```html

Dans ta rue, les filles parlent de leurs vies sociales

Sculptées de rouge à lèvres, plastique et fard, un éclat qui s'installe

(Toute ta vie) Toute ta vie tu as demandé quand ton papa viendra te parler

Mais toi, tu vivais dans un autre monde, tentant de te faire écouter

Personne n'entendait tes mots murmurés

Ils auraient dû le lire dans tes yeux

Ce qui tournoyait dans ton esprit (ooh-ooh)

Ooh, c'est une petite fugueuse

Fille à papa apprenant vite

Toutes ces choses qu'elle ne pouvait dire

Ooh, c'est une petite fugueuse

Chaque nuit une ligne, garanti de t'éblouir

Je te vois dans les rues, cherchant le grand frisson

Alors tu restes chez toi seule, car il n'y a plus rien à faire

Seulement des photos dans l'ombre te fixant de leur lumière

Tu sais qu'elle aime les lumières de la nuit sur les néons des boulevards

Elle ne se soucie guère, c'est l'amour qu'elle espérait trouver (ooh-ooh)

Ooh, c'est une petite fugueuse

Fille à papa apprenant vite

Toutes ces choses qu'elle ne pouvait dire

Ooh, c'est une petite fugueuse

Solo guitare

Personne n'entendait tes mots murmurés

Ils auraient dû le lire dans tes yeux (voir dans tes yeux)

Ce qui tournoyait dans ton esprit

Ooh, c'est une petite fugueuse

Fille à papa apprenant vite

Toutes ces choses qu'elle ne pouvait dire

Ooh, c'est une petite fugueuse

Fille à papa apprenant vite

Maintenant elle travaille la nuit

Oh, c'est une petite fugueuse

Cours, cours, cours, cours, cours, petite fugueuse

(Fille à papa apprenant vite)

(Toutes ces choses qu'elle ne pouvait dire)

Ooh, c'est une petite fugueuse

Cours, cours, cours, cours, cours, petite fugueuse

(Fille à papa apprenant vite)

Maintenant elle travaille la nuit

```

German

```html

Auf der Straße, wo du lebst, reden die Mädchen über ihr Sozialleben

Mit Lippenstift, Plastik und Farbe, ein Hauch Zobel in den Augen

(All dein Leben lang) All dein Leben hast du gefragt, wann wird dein Vater mit dir reden

Aber du lebtest in einer anderen Welt, versuchtest, eine Botschaft zu senden

Niemand hörte ein einziges Wort, das du sagtest

Man hätte es in deinen Augen sehen sollen

Was in deinem Kopf vorging (ooh-ooh)

Ooh, sie ist ein kleines Ausreißermädchen

Papa's Liebling lernte schnell

All die Dinge, die sie nicht sagen konnte

Ooh, sie ist ein kleines Ausreißermädchen

Nimm jede Nacht eine Linie, die garantiert den Verstand raubt

Ich sehe dich auf der Straße, nach einem wilden Abenteuer rufen

Also sitzt du allein zu Hause, weil es nichts mehr gibt, das du tun kannst

Nur Bilder in den Schatten hängen, die dich anschauen

Du weißt, sie liebt die Lichter nachts auf den Neonlichtern am Broadway

Es stört sie nicht wirklich, sie hoffte nur auf ein bisschen Liebe (ooh-ooh)

Ooh, sie ist ein kleines Ausreißermädchen

Papa's Liebling lernte schnell

All die Dinge, die sie nicht sagen konnte

Ooh, sie ist ein kleines Ausreißermädchen

Niemand hörte ein einziges Wort, das du sagtest

Man hätte es in deinen Augen sehen sollen (sehen sollen)

Was in deinem Kopf vorging

Ooh, sie ist ein kleines Ausreißermädchen

Papa's Liebling lernte schnell

All die Dinge, die sie nicht sagen konnte

Ooh, sie ist ein kleines Ausreißermädchen

Papa's Liebling lernte schnell

Jetzt arbeitet sie die Nächte durch

Oh, sie ist ein kleines Ausreißermädchen

Renn, renn, renn, renn, renn, ein kleines Ausreißermädchen

(Papa's Liebling lernte schnell)

(All die Dinge, die sie nicht sagen konnte)

Ooh, sie ist ein kleines Ausreißermädchen

Renn, renn, renn, renn, renn, ein kleines Ausreißermädchen

(Papa's Liebling lernte schnell)

(Jetzt arbeitet sie die Nächte durch)

```

Italian

```html

Per le strade dove vivi, ragazze parlano delle loro vite sociali

Son fatte di rossetto, di plastica e tinte, nei loro occhi un velo di vanità

(Per tutta la vita) Per tutta la vita hai chiesto quando tuo padre ti parlerà

Ma vivevi in un altro mondo, cercando un modo per comunicare

Nessuno ascoltava una parola di ciò che dicevi

Avrebbero dovuto vederlo nei tuoi occhi

Quello che passava nella tua testa (ooh-ooh)

Ooh, è una piccola ribelle

La ragazza di papà impara in fretta

Tutte le cose che non riusciva a dire

Ooh, è una piccola ribelle

Ogni sera una linea, garantita per sorprenderti

Ti vedo per strada, in cerca di un'avventura da vivere

Così resti a casa da sola, perché ormai non c'è più niente da fare

Solo immagini appese nelle ombre, lì a fissarti

Sai che le piacciono le luci nella notte sui cartelli di Broadway

Non le importa davvero, sperava di trovare solo un po' d'amore (ooh-ooh)

Ooh, è una piccola ribelle

La ragazza di papà impara in fretta

Tutte le cose che non riusciva a dire

Ooh, è una piccola ribelle

[Assolo di chitarra]

Nessuno ascoltava una parola di ciò che dicevi

Avrebbero dovuto vederlo nei tuoi occhi (vederlo nei tuoi occhi)

Quello che passava nella tua testa

Ooh, è una piccola ribelle

La ragazza di papà impara in fretta

Tutte le cose che non riusciva a dire

Ooh, è una piccola ribelle

La ragazza di papà impara in fretta

Ora lavora tutta la notte

Oh, è una piccola ribelle

Corri, corri, corri, corri, corri, piccola ribelle

(La ragazza di papà impara in fretta)

(Tutte le cose che non riusciva a dire)

Ooh, è una piccola ribelle

Corri, corri, corri, corri, corri, piccola ribelle

(La ragazza di papà impara in fretta

Ora lavora tutta la notte)

```

Turkish

```html

Yaşadığın sokakta kızlar sosyal hayatları hakkında konuşur

Ruj, plastik ve boya, gözlerinde bir parça kürk

(Tüm hayatın boyunca) Tüm hayatın boyunca tek istediğin babanın seninle konuşmasıydı

Fakat başka bir dünyada yaşıyordun, mesajını iletmeye çalışıyordun

Kimse söylediğin tek bir kelimeyi duymadı

Bunu gözlerinde görmelilerdi

Aklından geçenleri anlamalıydılar (ooh-ooh)

Ooh, küçük bir kaçak

Babası kızı çabuk öğrenmiş

Söyleyemediği tüm o şeyler

Ooh, küçük bir kaçak

Her gece bir çizgi çek, aklını başından alacak garanti

Sokaklarda seni görüyorum, çılgın zamanlar istiyorsun

Bu yüzden evde yalnız oturuyorsun, yapacak başka bir şey kalmamış

Gölgelere asılmış resimler var sadece, seni izleyen

Biliyor musun o gece ışıklarını seviyor, neon tabelalarda parlayan

Fazla umursamıyor aslında, bulmayı umduğu sadece aşk (ooh-ooh)

Ooh, küçük bir kaçak

Babası kızı çabuk öğrenmiş

Söyleyemediği tüm o şeyler

Ooh, küçük bir kaçak

Kimse söylediğin tek bir kelimeyi duymadı

Bunu gözlerinde görmeliydiler (gözlerinde görmeliydiler)

Aklından geçenleri anlamalıydılar

Ooh, küçük bir kaçak

Babası kızı çabuk öğrenmiş

Söyleyemediği tüm o şeyler

Ooh, küçük bir kaçak

Babası kızı çabuk öğrenmiş

Şimdi geceyi çalışarak geçiriyor

Ah, küçük bir kaçak

Koş, koş, koş, küçük bir kaçak

(Babası kızı çabuk öğrenmiş)

(Söyleyemediği tüm o şeyler)

Ooh, küçük bir kaçak

Koş, koş, koş, küçük bir kaçak

(Babası kızı çabuk öğrenmiş

Şimdi geceyi çalışarak geçiriyor)

```

Korean

```html

본 조비런어웨이의 가사

[Verse 1]

네가 사는 거리에서 여자 아이들은

화장에, 플라스틱 같은 겉치장 속에 살고 있어

아빠는 언제쯤 나한테 마음을 열까

다른 세상 속에 살며 알리고 싶던 그 말

[Pre-Chorus]

아무도 너의 말을 들어주지 않았어

너의 눈 속에 비친 그 이야기를

누구도 알아주지 않았던 거야 (ooh-ooh)

[Chorus]

오, 그녀는 작은 도망자야

빠르게 배운 아빠의 소녀

그렇게 해주고픈 말들이 많았는데

오, 그녀는 작은 도망자야

[Verse 2]

매일 밤 떠나고, 놀라움을 선사할게

거리에서 너를 볼 때의 그 짜릿함

혼자 남은 너의 방, 아무것도 할 수 없을 때

어둠 속 그림자 속의 사진들만 남았을 때

[Pre-Chorus]

그녀는 밤거리에 빛나는 네온 불빛을 좋아해

사랑을 찾고 싶었던 그것일 뿐이야 (ooh-ooh)

[Chorus]

오, 그녀는 작은 도망자야

빠르게 배운 아빠의 소녀

그렇게 해주고픈 말들이 많았는데

오, 그녀는 작은 도망자야

[Guitar Solo]

[Pre-Chorus]

아무도 너의 말을 들어주지 않았어

너의 눈 속에 비친 그 이야기를

누구도 알아주지 않았던 거야 (ooh-ooh)

[Chorus]

오, 그녀는 작은 도망자야

빠르게 배운 아빠의 소녀

그렇게 해주고픈 말들이 많았는데

오, 그녀는 작은 도망자야

빠르게 배운 아빠의 소녀

이제 밤새 일하네

오, 그녀는 작은 도망자야

뛰어, 뛰어, 뛰어, 작은 도망자야

(빠르게 배운 아빠의 소녀)

(그렇게 해주고픈 말을)

오, 그녀는 작은 도망자야

뛰어, 뛰어, 뛰어, 작은 도망자야

(빠르게 배운 아빠의 소녀)

(이제 밤새 일하네)

``` This translation maintains the spirit and emotional tone of the original song "Runaway" by Bon Jovi. Cultural references and metaphors are adapted to suit a Korean context, while preserving the song's energy and rhythm.

Arabic

```html

الفصل الأول

في الشارع حيث تسكن الفتيات يتحدثن عن حياتهن الاجتماعية

مصنوعات من أحمر الشفاه والبلاستيك والطلاء، لمسة من السُخام في أعينهن

(طوال حياتك) طوال حياتك تسألين متى سيتحدث إليك والدك

لكن كنت تعيشين في عالم آخر، تحاولين إيصال رسالة

المقطع قبل الغناء

لم يسمع أي أحد كلمة واحدة قلتها

كان يجب أن يروها في عينيكِ

ما كان يجول في رأسك (أوه)

الفصل الثاني

أوه، هي هاربة صغيرة

فتاة والدها تعلمت بسرعة

كل تلك الأشياء التي لم تستطع قولها

أوه، هي هاربة صغيرة

الفصل الثالث

تأخذ سطرًا كل ليلة، مضمون أن يدهشك

أراك في الشوارع، تبحثين عن وقت جامح

لذلك تجلسين في المنزل وحدك، لأن لا شيء تبقى لتفعليه

يوجد فقط صور معلقة في الظلال تنظر إليك

المقطع قبل الغناء

تعلمين أنها تحب الأضواء ليلاً على لافتة برودواي النيون

لا تمانع حقاً، فقط كانت تأمل أن تجد الحب (أوه)

الكورس

أوه، هي هاربة صغيرة

فتاة والدها تعلمت بسرعة

كل تلك الأشياء التي لم تستطع قولها

أوه، هي هاربة صغيرة

المقطع قبل الغناء

لم يسمع أي أحد كلمة واحدة قلتها

كان يجب أن يروها في عينيك (يرونها في عينيك)

ما كان يجول في رأسك

الكورس

أوه، هي هاربة صغيرة

فتاة والدها تعلمت بسرعة

والآن تعمل طوال الليل

أوه، هي هاربة صغيرة

اركضي، اركضي، اركضي، اركضي، اركضي، هي هاربة صغيرة

(فتاة والدها تعلمت بسرعة)

(كل تلك الأشياء التي لم تستطع قولها)

أوه، هي هاربة صغيرة

اركضي، اركضي، اركضي، اركضي، اركضي، هي هاربة صغيرة

(فتاة والدها تعلمت بسرعة

والآن تعمل طوال الليل)

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post