If the World Was Ending (feat. Julia Michaels)
JP Saxe
If the World Was Ending (feat. Julia Michaels)
Translations
Original Lyrics
Verse 1: JP Saxe
I was distracted and in traffic
I didn't feel it when the earthquake happened
But it really got me thinkin', were you out drinkin'?
Were you in the living room, chillin', watchin' television?
It's been a year now, think I've figured out how
How to let you go and let communication die out
Pre-Chorus: JP Saxe
I know, you know, we know you weren't
Down for forever and it's fine
I know, you know, we know we weren't
Meant for each other and it's fine
Chorus: JP Saxe
But if the world was ending, you'd come over, right?
You'd come over and you'd stay the night
Would you love me for the hell of it?
All our fears would be irrelevant
If the world was ending, you'd come over, right?
The sky'd be falling and I'd hold you tight
And there wouldn't be a reason why
We would even have to say goodbye
If the world was ending, you'd come over, right? Right?
If the world was ending, you'd come over, right? Right?
Verse 2: Julia Michaels
I tried to imagine your reaction
It didn't scare me when the earthquake happened
But it really got me thinkin', the night we went drinkin'
Stumbled in the house and didn't make it past the kitchen
Ah, it's been a year now, think I've figured out how
How to think about you without it rippin' my heart out
Pre-Chorus: JP Saxe & Julia Michaels, Julia Michaels
And I know, you know, we know you weren't
Down for forever and it's fine
I know, you know, we know we weren't
Meant for each other and it's fine
Chorus: JP Saxe & Julia Michaels
But if the world was ending, you'd come over, right?
You'd come over and you'd stay the night
Would you love me for the hell of it?
All our fears would be irrelevant
If the world was ending, you'd come over, right?
Sky'd be falling while I hold you tight
No, there wouldn't be a reason why
We would even have to say goodbye
If the world was ending, you'd come over, right?
You'd come over, right?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Mm
Pre-Chorus: JP Saxe
I know, you know, we know you weren't
Down for forever and it's fine
I know, you know, we know we weren't
Meant for each other and it's fine
Chorus: JP Saxe & Julia Michaels
But if the world was ending, you'd come over, right?
You'd come over and you'd stay the night
Would you love me for the hell of it?
All our fears would be irrelevant
If the world was ending, you'd come over, right?
The sky'd be falling while I hold you tight
No, there wouldn't be a reason why
We would even have to say goodbye
If the world was ending, you'd come over, right?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Outro: JP Saxe & Julia Michaels
Hmm
If the world was ending, you'd come over, right?
Spanish
Me distraje, iba en el tráfico
No lo sentí cuando llegó el terremoto
Pero de verdad me hizo pensar, ¿estabas tomando?
¿Estabas en la sala, tranquila, viendo tele?
Ya ha pasado un año, creo que sé cómo
Cómo dejarte ir y que muera la comunicación
Sé que, tú sabes, sabemos que no
Era para siempre y está bien
Sé que, tú sabes, sabemos que no
Éramos el uno para el otro y está bien
Pero si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?
Vendrías y te quedarías a pasar la noche
¿Me amarías solo por hacerlo?
Todos nuestros miedos ya no importarían
Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?
El cielo caería y te abrazaría fuerte
No habría razón para
Ni siquiera tener que decir adiós
Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad? ¿Verdad?
Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad? ¿Verdad?
Intenté imaginar tu reacción
No me asustó cuando llegó el terremoto
Pero de verdad me hizo pensar, la noche que fuimos a beber
Tropezamos en la casa y no llegamos a la cocina
Ah, ha pasado un año, creo que sé cómo
Pensar en ti sin que me rompas el corazón
Y sé que, tú sabes, sabemos que no
Era para siempre y está bien
Sé que, tú sabes, sabemos que no
Éramos el uno para el otro y está bien
Pero si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?
Vendrías y te quedarías a pasar la noche
¿Me amarías solo por hacerlo?
Todos nuestros miedos ya no importarían
Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?
El cielo caería mientras te abrazo fuerte
No, no habría razón para
Ni siquiera tener que decir adiós
Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?
Vendrías, ¿verdad?
Vendrías, vendrías, vendrías, ¿verdad?
Mm
Sé que, tú sabes, sabemos que no
Era para siempre y está bien
Sé que, tú sabes, sabemos que no
Éramos el uno para el otro y está bien
Pero si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?
Vendrías y te quedarías a pasar la noche
¿Me amarías solo por hacerlo?
Todos nuestros miedos ya no importarían
Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?
El cielo caería mientras te abrazo fuerte
No, no habría razón para
Ni siquiera tener que decir adiós
Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?
Vendrías, vendrías, vendrías, ¿verdad?
Hmm
Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?
```French
JP Saxe feat. Julia Michaels
Si le monde touchait à sa fin
fr
JP Saxe
J'étais distrait dans les bouchons,
Je n'ai pas senti quand la terre a tremblé.
Mais ça m'a vraiment fait penser, étais-tu sorti boire un verre ?
Ou dans le salon, à l'aise, devant la télé ?
Ça fait un an maintenant, je pense avoir compris comment,
Comment te laisser partir et laisser mourir les mots.
Pré-refrain :
Je sais que tu sais que nous savons que
Tu n'étais pas faite pour l'éternité, et c'est bien.
Je sais que tu sais que nous savons que
Nous n'étions pas faits l'un pour l'autre, et c'est bien.
Refrain :
Mais si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?
Tu viendrais et tu resterais la nuit.
M'aimerais-tu juste pour le plaisir ?
Toutes nos peurs ne compteraient plus.
Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?
Le ciel s'effondrerait, je te tiendrais fort.
Et il n'y aurait aucune raison de
Devoir se dire adieu.
Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ? Non ?
Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ? Non ?
Julia Michaels
J'ai essayé d'imaginer ta réaction,
Je n'ai pas eu peur quand la terre a tremblé.
Mais ça m'a vraiment fait penser à cette nuit où on a bu,
Titubant dans la maison, s'arrêtant à la cuisine.
Ah, ça fait un an maintenant, je pense avoir compris comment,
Comment penser à toi sans avoir le cœur déchiré.
Pré-refrain :
Et je sais que tu sais que nous savons que
Tu n'étais pas faite pour l'éternité, et c'est bien.
Je sais que tu sais que nous savons que
Nous n'étions pas faits l'un pour l'autre, et c'est bien.
Refrain :
Mais si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?
Tu viendrais et tu resterais la nuit.
M'aimerais-tu juste pour le plaisir ?
Toutes nos peurs ne compteraient plus.
Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?
Le ciel s'effondrerait, je te tiendrais fort.
Non, il n'y aurait aucune raison de
Devoir se dire adieu.
Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?
Tu viendrais, non ?
Tu viendrais, tu viendrais, tu viendrais, non ?
Mm
Pré-refrain :
Je sais que tu sais que nous savons que
Tu n'étais pas faite pour l'éternité, et c'est bien.
Je sais que tu sais que nous savons que
Nous n'étions pas faits l'un pour l'autre, et c'est bien.
Refrain :
Mais si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?
Tu viendrais et tu resterais la nuit.
M'aimerais-tu juste pour le plaisir ?
Toutes nos peurs ne compteraient plus.
Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?
Le ciel s'effondrerait, je te tiendrais fort.
Non, il n'y aurait aucune raison de
Devoir se dire adieu.
Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?
Tu viendrais, tu viendrais, tu viendrais, non ?
```German
Ich war abgelenkt und im Verkehr gefangen Ich weiß, du weißt, wir wissen, es war Doch wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr? Hab versucht, mir vorzustellen, wie du reagierst Und ich weiß, du weißt, wir wissen, es war Doch wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr? Ich weiß, du weißt, wir wissen, es war Doch wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr? Hmm
Hab das Beben nicht gespürt und gar nicht angefangen
Doch dann kam der Gedanke, warst du wohl am Trinken?
Oder warst du im Wohnzimmer, beim TV entspannen?
Ein Jahr ist vergangen, hab gelernt wie man
Loslässt, und wir verstummen irgendwann
Nie für die Ewigkeit, und das ist okay
Ich weiß, du weißt, wir wissen, es war
Nicht bestimmt für uns, und das ist okay
Kommst zu mir in der Nacht, alles wird klar
Würdest du mich einfach nur so lieben?
Unsre Ängste würden nicht mehr wiegen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Der Himmel fällt, und ich halt dich ganz nah
Es gäb keinen Grund, goodbye zu sagen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr? Nicht wahr?
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr? Nicht wahr?
Das Beben hat mich nicht erschreckt, als es passierte
Doch es brachte die Nacht zurück, wo wir tranken
Wir stolperten ins Haus, kamen nie vom Eingang
Ein Jahr ist vergangen, ich weiß, wie es geht
An dich zu denken, ohne dass mein Herz zerbricht
Nie für die Ewigkeit, und das ist okay
Ich weiß, du weißt, wir wissen, es war
Nicht bestimmt für uns, und das ist okay
Kommst zu mir, bleibst bei mir, in der Nacht
Würdest du mich einfach nur so lieben?
Unsre Ängste würden nicht mehr wiegen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Der Himmel fällt, und ich halt dich ganz nah
Nein, es gäb keinen Grund, goodbye zu sagen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Du kommst zu mir, nicht wahr?
Du kommst zu mir, du kommst zu mir, du kommst, nicht wahr?
Nie für die Ewigkeit, und das ist okay
Ich weiß, du weißt, wir wissen, es war
Nicht bestimmt für uns, und das ist okay
Kommst zu mir, bleibst bei mir, in der Nacht
Würdest du mich einfach nur so lieben?
Unsre Ängste würden nicht mehr wiegen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Der Himmel fällt, während ich dich halt
Nein, es gäb keinen Grund, goodbye zu sagen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Du kommst zu mir, du kommst zu mir, du kommst, nicht wahr?
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Italian
Ero distratto e nel traffico,
Non l'ho sentito quando il terremoto è passato.
Ma mi ha fatto pensare, eri a bere?
Eri in salotto, rilassato, a guardare la televisione?
È passato un anno ormai, penso di aver capito come
Come lasciarti andare e lasciare che la comunicazione si spenga.
So, sai, sappiamo che non eri
Disposto per sempre ed è okay.
So, sai, sappiamo che non eravamo
Destinati l'uno per l'altro ed è okay.
Ma se il mondo stesse finendo, verresti, vero?
Verresti e resteresti la notte.
Mi ameresti solo per il gusto di farlo?
E tutte le nostre paure sarebbero irrilevanti.
Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?
Cadrebbe il cielo e ti stringerei forte.
E non ci sarebbe un perché
Dovremmo anche dirci addio.
Se il mondo stesse finendo, verresti, vero? Vero?
Se il mondo stesse finendo, verresti, vero? Vero?
Ho cercato di immaginare la tua reazione,
Non mi ha spaventato quando il terremoto è passato.
Ma mi ha fatto pensare alla notte in cui abbiamo bevuto,
Barcollato in casa senza passare la cucina.
Ah, è passato un anno ormai, penso di aver capito come
Come pensarti senza che mi si spezzi il cuore.
E so, sai, sappiamo che non eri
Disposta per sempre ed è okay.
So, sai, sappiamo che non eravamo
Destinati l'uno per l'altro ed è okay.
Ma se il mondo stesse finendo, verresti, vero?
Verresti e resteresti la notte.
Mi ameresti solo per il gusto di farlo?
E tutte le nostre paure sarebbero irrilevanti.
Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?
Cadrebbe il cielo mentre ti tengo stretto.
No, non ci sarebbe un perché
Dovremmo anche dirci addio.
Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?
Verresti, vero?
Verresti, verresti, verresti, vero?
Mm
So, sai, sappiamo che non eri
Disposto per sempre ed è okay.
So, sai, sappiamo che non eravamo
Destinati l'uno per l'altro ed è okay.
Ma se il mondo stesse finendo, verresti, vero?
Verresti e resteresti la notte.
Mi ameresti solo per il gusto di farlo?
E tutte le nostre paure sarebbero irrilevanti.
Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?
Cadrebbe il cielo mentre ti tengo stretto.
No, non ci sarebbe un perché
Dovremmo anche dirci addio.
Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?
Verresti, verresti, verresti, vero?
Hmm
Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?
```Turkish
Ben dalgındım ve trafiğin içindeydim
Deprem olduğunda hissetmedim bile
Ama düşündürdü beni, dışarıda miydin içki içip?
Ya da oturma odasında, televizyon izleyip dinleniyordun?
Bir yıl oldu şimdi, sanırım buldum yolunu
Seni bırakıp iletişimi nasıl öldüreceğimi
Bilirim, bilirsin, biliriz ki sen
Başından beri sonsuz değildin, sorun yok
Bilirim, bilirsin, biliriz ki biz
Birbirimiz için yaratılmamışız, sorun yok
Ama dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?
Gelirdin ve geceyi burada geçirirdin
Sadece keyfine aşık olur muydun bana?
Korkularımızın önemi yok olurdu bunca
Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?
Gökyüzü düşse, seni sıkı tutardım kucağımda
Ve hiçbir sebep olmazdı
Vedalaşmamıza bile gerek kalmazdı
Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi? Değil mi?
Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi? Değil mi?
Tahmin etmeye çalıştım tepkini
Korkutmadı beni deprem olduğunda
Ama düşündürdü o geceki içkileri
Eve sendeleyip mutfağı geçemediğimizde
Ah, bir yıl oldu şimdi, sanırım buldum yolunu
Seni düşünüp de kalbimi parçalayacak kadar değil artık
Bilirim, bilirsin, biliriz ki sen
Başından beri sonsuz değildin, sorun yok
Bilirim, bilirsin, biliriz ki biz
Birbirimiz için yaratılmamışız, sorun yok
Ama dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?
Gelirdin ve geceyi burada geçirirdin
Sadece keyfine aşık olur muydun bana?
Korkularımızın önemi yok olurdu bunca
Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?
Gökyüzü düşerken seni sıkı tutardım
Hayır, hiçbir sebep olmazdı
Vedalaşmamıza bile gerek kalmazdı
Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?
Gelirdin, biliyorum
Gelirdin, gelirdin, gelirdin, değil mi?
Mm
Bilirim, bilirsin, biliriz ki sen
Başından beri sonsuz değildin, sorun yok
Bilirim, bilirsin, biliriz ki biz
Birbirimiz için yaratılmamışız, sorun yok
Ama dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?
Gelirdin ve geceyi burada geçirirdin
Sadece keyfine aşık olur muydun bana?
Korkularımızın önemi yok olurdu bunca
Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?
Gökyüzü düşerken seni sıkı tutardım
Hayır, hiçbir sebep olmazdı
Vedalaşmamıza bile gerek kalmazdı
Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?
Gelirdin, gelirdin, gelirdin, değil mi?
Hmm
Eğer dünya son bulsa yine bana gelirdin, değil mi?
```Korean
나는 길이 막혀 한눈을 팔고 있었어
지진이 왔을 때도 느끼지 못했어
갑자기 생각났어, 너는 술 마시고 있었을까?
거실에서 TV 보고 편히 쉬고 있었을까?
벌써 일 년이 지났어, 어떻게 해야
너를 보내고 침묵 속으로 사라질 수 있을까 알아냈어
나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아
우리가 영원할 수 없다는 걸, 괜찮아
나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아
서로를 위한 운명은 아니었다는 걸, 괜찮아
하지만 세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?
너는 와서 밤을 함께 보내겠지
단지 이유 없이 날 사랑해줄 수 있을까?
우리의 모든 두려움이 아무 의미 없을 걸
세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?
하늘이 무너져도 내가 널 꽉 안아줄 거야
그리고 우리가 작별해야 할 이유는 없을 거야
세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지? 맞지?
네 반응을 상상해 보려 했어
지진에 난 두렵지 않았지만
정말로 생각하게 만들었어, 우리가 술 마신 그날 밤
집에 비틀거리며 들어와 부엌을 못 지나쳤을 때
벌써 일 년이 지났어, 이제는 어떻게
마음 아프지 않게 너를 떠올릴 수 있을까 알아냈어
나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아
우리가 영원할 수 없다는 걸, 괜찮아
나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아
서로를 위한 운명은 아니었다는 걸, 괜찮아
하지만 세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?
너는 와서 밤을 함께 보내겠지
단지 이유 없이 날 사랑해줄 수 있을까?
우리의 모든 두려움이 아무 의미 없을 걸
세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?
하늘이 무너져도 내가 널 꽉 안아줄 거야
그리고 우리가 작별해야 할 이유는 없을 거야
세상이 끝난다면, 너는 올 거지? 너는 올 거지?
너는 올 거지, 너는 올 거지, 너는 올 거지, 맞지?
음
나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아
우리가 영원할 수 없다는 걸, 괜찮아
나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아
서로를 위한 운명은 아니었다는 걸, 괜찮아
하지만 세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?
너는 와서 밤을 함께 보내겠지
단지 이유 없이 날 사랑해줄 수 있을까?
우리의 모든 두려움이 아무 의미 없을 걸
세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?
하늘이 무너져도 내가 널 꽉 안아줄 거야
그리고 우리가 작별해야 할 이유는 없을 거야
세상이 끝난다면, 너는 올 거지?
너는 올 거지, 너는 올 거지, 너는 올 거지, 맞지?
흠
세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?
```Arabic
كنت مشغولًا والازدحام يحيط بي
لم أشعر بالزلزال حين وقع
لكن الأمر جعلني أتساءل، هل كنت تشرب؟
أم كنت في غرفة الجلوس، تسترخي وتشاهد التلفزيون؟
لقد مر عام الآن، وأظن أنني تعلمت
كيف أتركك وأدع التواصل ينساب
أعلم، تعلم، نحن نعلم أنك لم تكن
جاهزًا للأبد، وهذا مقبول
أعلم، تعلم، نحن نعلم أننا لم نكن
مقدرًا لبعضنا، وهذا مقبول
لكن إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟
ستأتين وتقضين الليلة معي
هل ستحبينني فقط لأجل الحب؟
كل مخاوفنا ستصبح عديمة الأهمية
إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟
السماء ستسقط وسأضمك بقوة
ولن يكون هناك سبب لكي
نقول وداعاً
إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟
أليس كذلك؟
إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟
أليس كذلك؟
حاولت أن أتخيل ردة فعلك
لم يخيفني الزلزال حين وقع
لكنه جعلني أتساءل، تلك الليلة عندما خرجنا للشرب
تعثرنا إلى الداخل ولم نتجاوز المطبخ
آه، مر عام الآن، وأظن أنني تعلمت
كيف أفكر فيك دون أن يمزق قلبي
وأعلم، تعلم، نحن نعلم أنك لم تكن
جاهزًا للأبد، وهذا مقبول
أعلم، تعلم، نحن نعلم أننا لم نكن
مقدرًا لبعضنا، وهذا مقبول
لكن إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟
ستأتين وتقضين الليلة
هل ستحبينني فقط لأجل الحب؟
كل مخاوفنا ستصبح عديمة الأهمية
إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟
السماء ستسقط وأنا أضمك بقوة
لا، لن يكون هناك سبب لكي
نقول وداعاً
إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟
أعلم، تعلم، نحن نعلم أنك لم تكن
جاهزًا للأبد، وهذا مقبول
أعلم، تعلم، نحن نعلم أننا لم نكن
مقدرًا لبعضنا، وهذا مقبول
لكن إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟
ستأتين وتقضين الليلة معي
هل ستحبينني فقط لأجل الحب؟
كل مخاوفنا ستصبح عديمة الأهمية
إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟
السماء ستسقط وأنا أضمك بقوة
لا، لن يكون هناك سبب لكي
نقول وداعاً
إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟
ستأتين، ستأتين، ستأتين، أليس كذلك؟
إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟
```