If the World Was Ending (feat. Julia Michaels) by JP Saxe - Lyrics and Translations

If the World Was Ending (feat. Julia Michaels)

JP Saxe

If the World Was Ending (feat. Julia Michaels)

If the World Was Ending (feat. Julia Michaels) by JP Saxe album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Verse 1: JP Saxe

I was distracted and in traffic

I didn't feel it when the earthquake happened

But it really got me thinkin', were you out drinkin'?

Were you in the living room, chillin', watchin' television?

It's been a year now, think I've figured out how

How to let you go and let communication die out

Pre-Chorus: JP Saxe

I know, you know, we know you weren't

Down for forever and it's fine

I know, you know, we know we weren't

Meant for each other and it's fine

Chorus: JP Saxe

But if the world was ending, you'd come over, right?

You'd come over and you'd stay the night

Would you love me for the hell of it?

All our fears would be irrelevant

If the world was ending, you'd come over, right?

The sky'd be falling and I'd hold you tight

And there wouldn't be a reason why

We would even have to say goodbye

If the world was ending, you'd come over, right? Right?

If the world was ending, you'd come over, right? Right?

Verse 2: Julia Michaels

I tried to imagine your reaction

It didn't scare me when the earthquake happened

But it really got me thinkin', the night we went drinkin'

Stumbled in the house and didn't make it past the kitchen

Ah, it's been a year now, think I've figured out how

How to think about you without it rippin' my heart out

Pre-Chorus: JP Saxe & Julia Michaels, Julia Michaels

And I know, you know, we know you weren't

Down for forever and it's fine

I know, you know, we know we weren't

Meant for each other and it's fine

Chorus: JP Saxe & Julia Michaels

But if the world was ending, you'd come over, right?

You'd come over and you'd stay the night

Would you love me for the hell of it?

All our fears would be irrelevant

If the world was ending, you'd come over, right?

Sky'd be falling while I hold you tight

No, there wouldn't be a reason why

We would even have to say goodbye

If the world was ending, you'd come over, right?

You'd come over, right?

You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?

Mm

Pre-Chorus: JP Saxe

I know, you know, we know you weren't

Down for forever and it's fine

I know, you know, we know we weren't

Meant for each other and it's fine

Chorus: JP Saxe & Julia Michaels

But if the world was ending, you'd come over, right?

You'd come over and you'd stay the night

Would you love me for the hell of it?

All our fears would be irrelevant

If the world was ending, you'd come over, right?

The sky'd be falling while I hold you tight

No, there wouldn't be a reason why

We would even have to say goodbye

If the world was ending, you'd come over, right?

You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?

Outro: JP Saxe & Julia Michaels

Hmm

If the world was ending, you'd come over, right?

```

Spanish

```html

Me distraje, iba en el tráfico

No lo sentí cuando llegó el terremoto

Pero de verdad me hizo pensar, ¿estabas tomando?

¿Estabas en la sala, tranquila, viendo tele?

Ya ha pasado un año, creo que sé cómo

Cómo dejarte ir y que muera la comunicación

Sé que, tú sabes, sabemos que no

Era para siempre y está bien

Sé que, tú sabes, sabemos que no

Éramos el uno para el otro y está bien

Pero si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?

Vendrías y te quedarías a pasar la noche

¿Me amarías solo por hacerlo?

Todos nuestros miedos ya no importarían

Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?

El cielo caería y te abrazaría fuerte

No habría razón para

Ni siquiera tener que decir adiós

Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad? ¿Verdad?

Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad? ¿Verdad?

Intenté imaginar tu reacción

No me asustó cuando llegó el terremoto

Pero de verdad me hizo pensar, la noche que fuimos a beber

Tropezamos en la casa y no llegamos a la cocina

Ah, ha pasado un año, creo que sé cómo

Pensar en ti sin que me rompas el corazón

Y sé que, tú sabes, sabemos que no

Era para siempre y está bien

Sé que, tú sabes, sabemos que no

Éramos el uno para el otro y está bien

Pero si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?

Vendrías y te quedarías a pasar la noche

¿Me amarías solo por hacerlo?

Todos nuestros miedos ya no importarían

Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?

El cielo caería mientras te abrazo fuerte

No, no habría razón para

Ni siquiera tener que decir adiós

Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?

Vendrías, ¿verdad?

Vendrías, vendrías, vendrías, ¿verdad?

Mm

Sé que, tú sabes, sabemos que no

Era para siempre y está bien

Sé que, tú sabes, sabemos que no

Éramos el uno para el otro y está bien

Pero si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?

Vendrías y te quedarías a pasar la noche

¿Me amarías solo por hacerlo?

Todos nuestros miedos ya no importarían

Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?

El cielo caería mientras te abrazo fuerte

No, no habría razón para

Ni siquiera tener que decir adiós

Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?

Vendrías, vendrías, vendrías, ¿verdad?

Hmm

Si el mundo acabara, vendrías, ¿verdad?

```

French

```html

JP Saxe feat. Julia Michaels

Si le monde touchait à sa fin

fr

J'étais distrait dans les bouchons,

Je n'ai pas senti quand la terre a tremblé.

Mais ça m'a vraiment fait penser, étais-tu sorti boire un verre ?

Ou dans le salon, à l'aise, devant la télé ?

Ça fait un an maintenant, je pense avoir compris comment,

Comment te laisser partir et laisser mourir les mots.

Pré-refrain :

Je sais que tu sais que nous savons que

Tu n'étais pas faite pour l'éternité, et c'est bien.

Je sais que tu sais que nous savons que

Nous n'étions pas faits l'un pour l'autre, et c'est bien.

Refrain :

Mais si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?

Tu viendrais et tu resterais la nuit.

M'aimerais-tu juste pour le plaisir ?

Toutes nos peurs ne compteraient plus.

Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?

Le ciel s'effondrerait, je te tiendrais fort.

Et il n'y aurait aucune raison de

Devoir se dire adieu.

Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ? Non ?

Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ? Non ?

J'ai essayé d'imaginer ta réaction,

Je n'ai pas eu peur quand la terre a tremblé.

Mais ça m'a vraiment fait penser à cette nuit où on a bu,

Titubant dans la maison, s'arrêtant à la cuisine.

Ah, ça fait un an maintenant, je pense avoir compris comment,

Comment penser à toi sans avoir le cœur déchiré.

Pré-refrain :

Et je sais que tu sais que nous savons que

Tu n'étais pas faite pour l'éternité, et c'est bien.

Je sais que tu sais que nous savons que

Nous n'étions pas faits l'un pour l'autre, et c'est bien.

Refrain :

Mais si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?

Tu viendrais et tu resterais la nuit.

M'aimerais-tu juste pour le plaisir ?

Toutes nos peurs ne compteraient plus.

Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?

Le ciel s'effondrerait, je te tiendrais fort.

Non, il n'y aurait aucune raison de

Devoir se dire adieu.

Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?

Tu viendrais, non ?

Tu viendrais, tu viendrais, tu viendrais, non ?

Mm

Pré-refrain :

Je sais que tu sais que nous savons que

Tu n'étais pas faite pour l'éternité, et c'est bien.

Je sais que tu sais que nous savons que

Nous n'étions pas faits l'un pour l'autre, et c'est bien.

Refrain :

Mais si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?

Tu viendrais et tu resterais la nuit.

M'aimerais-tu juste pour le plaisir ?

Toutes nos peurs ne compteraient plus.

Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?

Le ciel s'effondrerait, je te tiendrais fort.

Non, il n'y aurait aucune raison de

Devoir se dire adieu.

Si le monde touchait à sa fin, tu viendrais, non ?

Tu viendrais, tu viendrais, tu viendrais, non ?

```

German

```html

Ich war abgelenkt und im Verkehr gefangen
Hab das Beben nicht gespürt und gar nicht angefangen
Doch dann kam der Gedanke, warst du wohl am Trinken?
Oder warst du im Wohnzimmer, beim TV entspannen?
Ein Jahr ist vergangen, hab gelernt wie man
Loslässt, und wir verstummen irgendwann

Ich weiß, du weißt, wir wissen, es war
Nie für die Ewigkeit, und das ist okay
Ich weiß, du weißt, wir wissen, es war
Nicht bestimmt für uns, und das ist okay

Doch wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Kommst zu mir in der Nacht, alles wird klar
Würdest du mich einfach nur so lieben?
Unsre Ängste würden nicht mehr wiegen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Der Himmel fällt, und ich halt dich ganz nah
Es gäb keinen Grund, goodbye zu sagen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr? Nicht wahr?
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr? Nicht wahr?

Hab versucht, mir vorzustellen, wie du reagierst
Das Beben hat mich nicht erschreckt, als es passierte
Doch es brachte die Nacht zurück, wo wir tranken
Wir stolperten ins Haus, kamen nie vom Eingang
Ein Jahr ist vergangen, ich weiß, wie es geht
An dich zu denken, ohne dass mein Herz zerbricht

Und ich weiß, du weißt, wir wissen, es war
Nie für die Ewigkeit, und das ist okay
Ich weiß, du weißt, wir wissen, es war
Nicht bestimmt für uns, und das ist okay

Doch wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Kommst zu mir, bleibst bei mir, in der Nacht
Würdest du mich einfach nur so lieben?
Unsre Ängste würden nicht mehr wiegen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Der Himmel fällt, und ich halt dich ganz nah
Nein, es gäb keinen Grund, goodbye zu sagen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Du kommst zu mir, nicht wahr?
Du kommst zu mir, du kommst zu mir, du kommst, nicht wahr?

Ich weiß, du weißt, wir wissen, es war
Nie für die Ewigkeit, und das ist okay
Ich weiß, du weißt, wir wissen, es war
Nicht bestimmt für uns, und das ist okay

Doch wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Kommst zu mir, bleibst bei mir, in der Nacht
Würdest du mich einfach nur so lieben?
Unsre Ängste würden nicht mehr wiegen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Der Himmel fällt, während ich dich halt
Nein, es gäb keinen Grund, goodbye zu sagen
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?
Du kommst zu mir, du kommst zu mir, du kommst, nicht wahr?

Hmm
Wenn die Welt untergeht, kommst du, nicht wahr?

```

Italian

```html

Ero distratto e nel traffico,

Non l'ho sentito quando il terremoto è passato.

Ma mi ha fatto pensare, eri a bere?

Eri in salotto, rilassato, a guardare la televisione?

È passato un anno ormai, penso di aver capito come

Come lasciarti andare e lasciare che la comunicazione si spenga.

So, sai, sappiamo che non eri

Disposto per sempre ed è okay.

So, sai, sappiamo che non eravamo

Destinati l'uno per l'altro ed è okay.

Ma se il mondo stesse finendo, verresti, vero?

Verresti e resteresti la notte.

Mi ameresti solo per il gusto di farlo?

E tutte le nostre paure sarebbero irrilevanti.

Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?

Cadrebbe il cielo e ti stringerei forte.

E non ci sarebbe un perché

Dovremmo anche dirci addio.

Se il mondo stesse finendo, verresti, vero? Vero?

Se il mondo stesse finendo, verresti, vero? Vero?

Ho cercato di immaginare la tua reazione,

Non mi ha spaventato quando il terremoto è passato.

Ma mi ha fatto pensare alla notte in cui abbiamo bevuto,

Barcollato in casa senza passare la cucina.

Ah, è passato un anno ormai, penso di aver capito come

Come pensarti senza che mi si spezzi il cuore.

E so, sai, sappiamo che non eri

Disposta per sempre ed è okay.

So, sai, sappiamo che non eravamo

Destinati l'uno per l'altro ed è okay.

Ma se il mondo stesse finendo, verresti, vero?

Verresti e resteresti la notte.

Mi ameresti solo per il gusto di farlo?

E tutte le nostre paure sarebbero irrilevanti.

Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?

Cadrebbe il cielo mentre ti tengo stretto.

No, non ci sarebbe un perché

Dovremmo anche dirci addio.

Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?

Verresti, vero?

Verresti, verresti, verresti, vero?

Mm

So, sai, sappiamo che non eri

Disposto per sempre ed è okay.

So, sai, sappiamo che non eravamo

Destinati l'uno per l'altro ed è okay.

Ma se il mondo stesse finendo, verresti, vero?

Verresti e resteresti la notte.

Mi ameresti solo per il gusto di farlo?

E tutte le nostre paure sarebbero irrilevanti.

Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?

Cadrebbe il cielo mentre ti tengo stretto.

No, non ci sarebbe un perché

Dovremmo anche dirci addio.

Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?

Verresti, verresti, verresti, vero?

Hmm

Se il mondo stesse finendo, verresti, vero?

```

Turkish

```html

Ben dalgındım ve trafiğin içindeydim

Deprem olduğunda hissetmedim bile

Ama düşündürdü beni, dışarıda miydin içki içip?

Ya da oturma odasında, televizyon izleyip dinleniyordun?

Bir yıl oldu şimdi, sanırım buldum yolunu

Seni bırakıp iletişimi nasıl öldüreceğimi

Bilirim, bilirsin, biliriz ki sen

Başından beri sonsuz değildin, sorun yok

Bilirim, bilirsin, biliriz ki biz

Birbirimiz için yaratılmamışız, sorun yok

Ama dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?

Gelirdin ve geceyi burada geçirirdin

Sadece keyfine aşık olur muydun bana?

Korkularımızın önemi yok olurdu bunca

Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?

Gökyüzü düşse, seni sıkı tutardım kucağımda

Ve hiçbir sebep olmazdı

Vedalaşmamıza bile gerek kalmazdı

Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi? Değil mi?

Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi? Değil mi?

Tahmin etmeye çalıştım tepkini

Korkutmadı beni deprem olduğunda

Ama düşündürdü o geceki içkileri

Eve sendeleyip mutfağı geçemediğimizde

Ah, bir yıl oldu şimdi, sanırım buldum yolunu

Seni düşünüp de kalbimi parçalayacak kadar değil artık

Bilirim, bilirsin, biliriz ki sen

Başından beri sonsuz değildin, sorun yok

Bilirim, bilirsin, biliriz ki biz

Birbirimiz için yaratılmamışız, sorun yok

Ama dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?

Gelirdin ve geceyi burada geçirirdin

Sadece keyfine aşık olur muydun bana?

Korkularımızın önemi yok olurdu bunca

Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?

Gökyüzü düşerken seni sıkı tutardım

Hayır, hiçbir sebep olmazdı

Vedalaşmamıza bile gerek kalmazdı

Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?

Gelirdin, biliyorum

Gelirdin, gelirdin, gelirdin, değil mi?

Mm

Bilirim, bilirsin, biliriz ki sen

Başından beri sonsuz değildin, sorun yok

Bilirim, bilirsin, biliriz ki biz

Birbirimiz için yaratılmamışız, sorun yok

Ama dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?

Gelirdin ve geceyi burada geçirirdin

Sadece keyfine aşık olur muydun bana?

Korkularımızın önemi yok olurdu bunca

Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?

Gökyüzü düşerken seni sıkı tutardım

Hayır, hiçbir sebep olmazdı

Vedalaşmamıza bile gerek kalmazdı

Dünya son bulsa, bana gelirdin, değil mi?

Gelirdin, gelirdin, gelirdin, değil mi?

Hmm

Eğer dünya son bulsa yine bana gelirdin, değil mi?

```

Korean

```html

나는 길이 막혀 한눈을 팔고 있었어

지진이 왔을 때도 느끼지 못했어

갑자기 생각났어, 너는 술 마시고 있었을까?

거실에서 TV 보고 편히 쉬고 있었을까?

벌써 일 년이 지났어, 어떻게 해야

너를 보내고 침묵 속으로 사라질 수 있을까 알아냈어

나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아

우리가 영원할 수 없다는 걸, 괜찮아

나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아

서로를 위한 운명은 아니었다는 걸, 괜찮아

하지만 세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?

너는 와서 밤을 함께 보내겠지

단지 이유 없이 날 사랑해줄 수 있을까?

우리의 모든 두려움이 아무 의미 없을 걸

세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?

하늘이 무너져도 내가 널 꽉 안아줄 거야

그리고 우리가 작별해야 할 이유는 없을 거야

세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지? 맞지?

네 반응을 상상해 보려 했어

지진에 난 두렵지 않았지만

정말로 생각하게 만들었어, 우리가 술 마신 그날 밤

집에 비틀거리며 들어와 부엌을 못 지나쳤을 때

벌써 일 년이 지났어, 이제는 어떻게

마음 아프지 않게 너를 떠올릴 수 있을까 알아냈어

나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아

우리가 영원할 수 없다는 걸, 괜찮아

나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아

서로를 위한 운명은 아니었다는 걸, 괜찮아

하지만 세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?

너는 와서 밤을 함께 보내겠지

단지 이유 없이 날 사랑해줄 수 있을까?

우리의 모든 두려움이 아무 의미 없을 걸

세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?

하늘이 무너져도 내가 널 꽉 안아줄 거야

그리고 우리가 작별해야 할 이유는 없을 거야

세상이 끝난다면, 너는 올 거지? 너는 올 거지?

너는 올 거지, 너는 올 거지, 너는 올 거지, 맞지?

나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아

우리가 영원할 수 없다는 걸, 괜찮아

나는 알아, 너도 알아, 우린 알잖아

서로를 위한 운명은 아니었다는 걸, 괜찮아

하지만 세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?

너는 와서 밤을 함께 보내겠지

단지 이유 없이 날 사랑해줄 수 있을까?

우리의 모든 두려움이 아무 의미 없을 걸

세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?

하늘이 무너져도 내가 널 꽉 안아줄 거야

그리고 우리가 작별해야 할 이유는 없을 거야

세상이 끝난다면, 너는 올 거지?

너는 올 거지, 너는 올 거지, 너는 올 거지, 맞지?

세상이 끝난다면, 너는 올 거지, 맞지?

```

Arabic

```html

كنت مشغولًا والازدحام يحيط بي

لم أشعر بالزلزال حين وقع

لكن الأمر جعلني أتساءل، هل كنت تشرب؟

أم كنت في غرفة الجلوس، تسترخي وتشاهد التلفزيون؟

لقد مر عام الآن، وأظن أنني تعلمت

كيف أتركك وأدع التواصل ينساب

أعلم، تعلم، نحن نعلم أنك لم تكن

جاهزًا للأبد، وهذا مقبول

أعلم، تعلم، نحن نعلم أننا لم نكن

مقدرًا لبعضنا، وهذا مقبول

لكن إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟

ستأتين وتقضين الليلة معي

هل ستحبينني فقط لأجل الحب؟

كل مخاوفنا ستصبح عديمة الأهمية

إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟

السماء ستسقط وسأضمك بقوة

ولن يكون هناك سبب لكي

نقول وداعاً

إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟

أليس كذلك؟

إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟

أليس كذلك؟

حاولت أن أتخيل ردة فعلك

لم يخيفني الزلزال حين وقع

لكنه جعلني أتساءل، تلك الليلة عندما خرجنا للشرب

تعثرنا إلى الداخل ولم نتجاوز المطبخ

آه، مر عام الآن، وأظن أنني تعلمت

كيف أفكر فيك دون أن يمزق قلبي

وأعلم، تعلم، نحن نعلم أنك لم تكن

جاهزًا للأبد، وهذا مقبول

أعلم، تعلم، نحن نعلم أننا لم نكن

مقدرًا لبعضنا، وهذا مقبول

لكن إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟

ستأتين وتقضين الليلة

هل ستحبينني فقط لأجل الحب؟

كل مخاوفنا ستصبح عديمة الأهمية

إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟

السماء ستسقط وأنا أضمك بقوة

لا، لن يكون هناك سبب لكي

نقول وداعاً

إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟

أعلم، تعلم، نحن نعلم أنك لم تكن

جاهزًا للأبد، وهذا مقبول

أعلم، تعلم، نحن نعلم أننا لم نكن

مقدرًا لبعضنا، وهذا مقبول

لكن إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟

ستأتين وتقضين الليلة معي

هل ستحبينني فقط لأجل الحب؟

كل مخاوفنا ستصبح عديمة الأهمية

إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟

السماء ستسقط وأنا أضمك بقوة

لا، لن يكون هناك سبب لكي

نقول وداعاً

إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟

ستأتين، ستأتين، ستأتين، أليس كذلك؟

إذا كان العالم سيزول، ستأتين، أليس كذلك؟

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post