Purple Rain by Prince - Lyrics and Translations

Purple Rain

Prince

Purple Rain

Purple Rain by Prince album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

I never meant to cause you any sorrow

I never meant to cause you any pain

I only wanted, one time, to see you laughing

I only want to see you laughing

In the purple rain

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

I only want to see you bathing

In the purple rain

I never wanted to be your weekend lover

I only wanted to be some kind of friend, hey

Baby, I could never steal you from another

It's such a shame our friendship had to end

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

I only want to see you underneath the purple rain

Honey, I know, I know, I know times are changing

It's time we all reach out for something new

That means you, too

You say you want a leader

But you can't seem to make up your mind

I think you better close it

And let me guide you to the purple rain

Purple rain, purple rain, yeah

Purple rain, purple rain, wooo!

If you know what I'm singing about up here

Come on, raise your hand

Purple rain, purple rain, yeah

I only want to see you

Only want to see you in the purple rain

Guitar Solo

```

Spanish

```html

Nunca quise causarte tristeza

Nunca quise causarte dolor

Solo quise, una vez, verte riendo

Solo quiero verte riendo

Bajo la lluvia violeta

Lluvia violeta, lluvia violeta

Lluvia violeta, lluvia violeta

Lluvia violeta, lluvia violeta

Solo quiero verte mojándote

En la lluvia violeta

Nunca quise ser tu amor de fin de semana

Solo quise ser un amigo de verdad

Cariño, nunca te robaría de otro

Qué pena que nuestra amistad tuvo que acabar

Lluvia violeta, lluvia violeta

Lluvia violeta, lluvia violeta

Lluvia violeta, lluvia violeta

Solo quiero verte bajo la lluvia violeta

Cariño, sé que los tiempos están cambiando

Es hora de buscar algo nuevo

Eso te incluye a ti también

Dices que quieres un líder

Pero no logras decidirte

Creo que deberías cerrarlo

Y déjame guiarte a la lluvia violeta

Lluvia violeta, lluvia violeta, sí

Lluvia violeta, lluvia violeta, ¡wooo!

Si sabes de qué canto aquí arriba

Vamos, levanta la mano

Lluvia violeta, lluvia violeta, sí

Solo quiero verte

Solo quiero verte en la lluvia violeta

[Solo de guitarra]

```

French

```html

Je n'ai jamais voulu te causer du chagrin

Je n'ai jamais voulu te faire souffrir

Je voulais juste, une fois, te voir sourire

Je veux juste te voir rire

Sous la pluie violette

Pluie violette, pluie violette

Pluie violette, pluie violette

Pluie violette, pluie violette

Je veux juste te voir baigner

Dans la pluie violette

Je ne voulais jamais être ton amant d'un week-end

Je voulais juste être un ami sincère, hey

Chérie, je ne pourrais jamais te voler à un autre

C'est dommage que notre amitié ait dû finir

Pluie violette, pluie violette

Pluie violette, pluie violette

Pluie violette, pluie violette

Je veux juste te voir sous la pluie violette

Chérie, je sais, je sais, je sais que les temps changent

Il est temps de chercher quelque chose de nouveau

Ça te concerne aussi

Tu dis que tu veux un guide

Mais tu ne sembles pas pouvoir te décider

Je pense que tu devrais te fermer

Et me laisser te mener à la pluie violette

Pluie violette, pluie violette, ouais

Pluie violette, pluie violette, wooo!

Si tu sais de quoi je chante ici

Viens, lève la main

Pluie violette, pluie violette, ouais

Je veux juste te voir

Juste te voir sous la pluie violette

[Instrumental Outro]

[Solo de guitare]

```

German

```html

Ich wollte dir nie Leid bereiten

Ich wollte dir nie Schmerzen zufügen

Ich wollte nur einmal dein Lachen sehen

Ich will dich nur lachen sehen

Im lila Regen

Lila Regen, lila Regen

Lila Regen, lila Regen

Lila Regen, lila Regen

Ich will dich nur sehen baden

Im lila Regen

Ich wollte nie nur dein Wochenend-Liebhaber sein

Ich wollte einfach nur ein Freund sein, hey

Baby, ich könnte dich nie jemandem wegschnappen

Es ist eine Schande, dass unsere Freundschaft enden musste

Lila Regen, lila Regen

Lila Regen, lila Regen

Lila Regen, lila Regen

Ich will dich nur sehen unter dem lila Regen

Liebling, ich weiß, ich weiß, die Zeiten ändern sich

Es ist Zeit, dass wir alle nach Neuem greifen

Das gilt auch für dich

Du sagst, du willst einen Anführer

Aber du kannst dich nicht entscheiden

Ich denke, du solltest es schließen

Und lass mich dich zum lila Regen führen

Lila Regen, lila Regen, ja

Lila Regen, lila Regen, wooo!

Wenn du weißt, wovon ich hier singe

Komm, heb die Hand

Lila Regen, lila Regen, ja

Ich will dich nur sehen

Ich will dich nur im lila Regen sehen

```

Italian

```html

Non volevo mai causarti dolore

Non volevo mai farti soffrire

Volevo solo vederti sorridere una volta

Volevo solo vederti ridere

Sotto la pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola

Voglio solo vederti immersa

Nella pioggia viola

Non volevo essere solo un amante del weekend

Volevo solo esserti un vero amico, eh

Tesoro, non potrei mai portarti via da qualcun altro

È un peccato che la nostra amicizia sia finita

Pioggia viola, pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola

Voglio solo vederti sotto la pioggia viola

Tesoro, lo so, lo so, lo so che i tempi stanno cambiando

È ora di cercare qualcosa di nuovo

Anche per te

Dici di volere un leader

Ma non sai decidere

Penso che faresti meglio a chiuderla

E lasciare che ti guidi nella pioggia viola

Pioggia viola, pioggia viola, sì

Pioggia viola, pioggia viola, woh!

Se capisci di cosa sto cantando qui su

Dai, alza la mano

Pioggia viola, pioggia viola, sì

Voglio solo vederti

Voglio solo vederti nella pioggia viola

```

Turkish

```html

Sana asla keder vermek istemedim

Sana asla acı vermek istemedim

Sadece, bir kez, seni gülerken görmek istedim

Sadece seni gülerken görmek istiyorum

Mor yağmur altında

Mor yağmur, mor yağmur

Mor yağmur, mor yağmur

Mor yağmur, mor yağmur

Sadece seni görmek istiyorum

Mor yağmurda yıkanırken

Hafta sonu sevgilin olmak istemedim

Sadece bir dostun olmak istedim, hey

Bebeğim, asla seni başkasından çalamazdım

Dostluğumuzun sona ermesi çok üzücü

Mor yağmur, mor yağmur

Mor yağmur, mor yağmur

Mor yağmur, mor yağmur

Sadece seni görmek istiyorum

Mor yağmurun altında

Tatlım, biliyorum, biliyorum, zamanlar değişiyor

Hepimizin yeni bir şeye uzanma vakti geldi

Bu senin için de geçerli

Bir lider istiyorsun diyorsun

Ama bir türlü karar veremiyorsun

Bence kapatmalı ve seni mor yağmura götürmeme izin vermelisin

Mor yağmur, mor yağmur, evet

Mor yağmur, mor yağmur, woo!

Buradaki şarkım ne hakkında biliyorsan

Haydi, elini kaldır

Mor yağmur, mor yağmur, evet

Sadece görmek istiyorum

Sadece seni mor yağmurda görmek istiyorum

```

Korean

```html

내가 너에게 슬픔을 주려던 건 아냐

내가 너에게 고통을 주려던 건 아냐

그저 한 번 너의 웃음만 보고 싶었어

나는 그저 너의 미소를 보고 싶어

보라비 속에서

보라비, 보라비

보라비, 보라비

보라비, 보라비

나는 그저 너를 바라보고 싶어

보라비 속에서

나는 주말만의 사랑이 되고 싶지 않았어

그저 너의 친구가 되고 싶었을 뿐이야, 헤이

베이비, 나는 너를 누구에게서 떼어낼 수 없어

우리의 우정이 끝나야 한다니 아쉬워

보라비, 보라비

보라비, 보라비

보라비, 보라비

나는 그저 너를 보라비 속에서 보고 싶어

허니, 알아, 알아, 시간이 변하고 있어

이제 우리 모두 새로운 것을 찾아야 할 때야

너도 마찬가지야

넌 리더를 원한다고 말하지만

망설이기만 하는구나

결정을 내리고

내가 너를 보라비 속으로 안내할게

보라비, 보라비, 예

보라비, 보라비, 우!

내가 여기서 노래하고 있는 걸 안다면

손을 올려봐

보라비, 보라비, 예

나는 그저 너를 보고 싶어

보라비 속에서 너를 보고 싶어

[기타 솔로]

```

Arabic

```html

برنس

لم أقصد أبدًا أن أجعلك حزينًا

لم أرد يومًا أن أسبب لك الألم

كل ما أردته هو أن أراك تضحكين مرة

كل ما أرغب فيه هو أن أراك تضحكين

تحت المطر الأرجواني

المطر الأرجواني، المطر الأرجواني

المطر الأرجواني، المطر الأرجواني

المطر الأرجواني، المطر الأرجواني

كل ما أرغب فيه هو أن أراك تغتسلين

في المطر الأرجواني

لم أكن أريد أن أكون لعطلة نهاية الأسبوع عاشقًا

كنت أريد فقط أن أكون نوعًا من الأصدقاء

حبيبتي، لم أستطع أبدًا سرقتك من آخر

يا للخسارة التي جلبتها نهاية صداقتنا

المطر الأرجواني، المطر الأرجواني

المطر الأرجواني، المطر الأرجواني

المطر الأرجواني، المطر الأرجواني

كل ما أريده هو أن أراك تحت المطر الأرجواني

أعلم، أعلم، أوقات التغيير قد أزفت

حان الوقت لنمد أيدينا لشيء جديد

وهذا يشملك أنت أيضًا

تقول إنك تريد قائدًا

لكن لا يبدو أنك قادر على اتخاذ قرار

أظن أنه من الأفضل لك أن تغمض عينيك

ودعني أرشدك إلى المطر الأرجواني

المطر الأرجواني، المطر الأرجواني، يا لروعة

المطر الأرجواني، المطر الأرجواني، واو!

إذا كنتم تفهمون ما أغنيه

هيا، ارفعوا أيديكم

المطر الأرجواني، المطر الأرجواني، يا لروعة

كل ما أريده هو أن أراك

فقط أراك في المطر الأرجواني

لحن ختامي على الجيتار

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post