HABLAME CLARO
Yandel
HABLAME CLARO
Translations
Original Lyrics
[Letra de "HÁBLAME CLARO"]
[Verso 1: Feid]
'Taba velándote desde el VIP, desde que te vi
Le dije a mis pana' que voy a sacarte de aquí (Wow)
Qué gata tan fina, baby, qué diva
Ya sé qué hacer pa' yo sacarte de aquí
Baby, yo entiendo, la farra está buena
La nota está de otro planeta
Baby, yo sé que la disco está llena de gatos
Pero hoy, tú conmigo te quedas
[Coro: Yandel & Feid]
Háblame, bebé, quédate a mi lado
Ponte mis Cartier, frontea en el carro
Tú estás a otro nivel, hoy no llega' temprano
Háblame, bebé, este tema y nos vamo'
Háblame, bebé, quédate a mi lado
Ponte mis Cartier, frontea en el carro
Tú estás a otro nivel, hoy no llegas temprano
Háblame, bebé, este tema y nos vamo'
[Verso 2: Yandel]
Mai, yo te veo en la tuya, continúalo así
Por más que otras se me insinúan, la que quiero es a ti
Vámono' en la motora, tú guía, que se joda
A cien milla' te hago mía por ahora
Hoy quiero comerte sobrio pa' recordarme de todo
Hoy te combinaste esos pantycito' con tu accesorio
¿Que si tú me gusta'? Obvio (Eh)
Mucho más bonita sin novio
No va hasta la cama pa' matar las gana', en el escritorio
[Coro: Feid]
Háblame, bebé, quédate a mi lado
Ponte mis Cartier, frontea en el carro
Tú estás a otro nivel, hoy no llegas temprano
Háblame, bebé, este tema y nos vamo'
Spanish
[Letra de "HÁBLAME CLARO"]
[Verso 1: Feid]
Desde el VIP te estoy mirando, desde que llegaste aquí
Les dije a mis panas que te voy a sacar, ya verás que sí (Wow)
Qué gata tan fina, nena, qué diva
Ya sé qué hacer para llevarte de aquí
Bebé, yo entiendo, la fiesta está buena
La nota vuela por las estrellas
Sé que la disco está llena de chicos
Pero hoy conmigo te quedas
[Coro: Yandel & Feid]
Háblame, amor, quédate a mi lado
Ponte mis Cartier, presume en el carro
Estás a otro nivel, hoy no llegas temprano
Háblame, amor, con esta canción nos vamos
Háblame, amor, quédate a mi lado
Ponte mis Cartier, presume en el carro
Estás a otro nivel, hoy no llegas temprano
Háblame, amor, con esta canción nos vamos
[Verso 2: Yandel]
Mamá, te observo a tu ritmo, sigue así
Por más que otras me insinúen, la que quiero es a ti
Vayamos en la moto, tú conduce, poco importa
A cien millas te hago mía por ahora
Hoy quiero comerte sobrio pa' recordar cada detalle
Hoy combinaste tu lencería con tus accesorios
Que si me gustas, obvio (Eh)
Mucho más linda sin novio
No llegamos a la cama, es la necesidad en la oficina
[Coro: Feid]
Háblame, amor, quédate a mi lado
Ponte mis Cartier, presume en el carro
Estás a otro nivel, hoy no llegas temprano
Háblame, amor, con esta canción nos vamos
French
@context="https://schema.org" @type="MusicRecording">
@type="MusicComposition" name="Parle-moi Vraiment"
@type="MusicRecording" name="Couplet 1" by="Feid"
'J't'observais depuis le VIP, depuis que je t'ai vue
J'ai dit à mes potes que je vais t'emmener d'ici (Wow)
Quelle fille élégante, bébé, quelle diva
Je sais quoi faire pour t'en sortir d'ici
Bébé, je comprends, la fête est bonne
La soirée est sur une autre planète
Bébé, je sais que la boîte est pleine de gars
Mais ce soir, c'est avec moi que tu restes
@type="MusicRecording" name="Refrain" by="Yandel & Feid"
Parle-moi, bébé, reste à mes côtés
Mets mes Cartier, frime dans la voiture
Tu es à un autre niveau, aujourd'hui tu ne rentres pas tôt
Parle-moi, bébé, ce morceau et on s'en va
Parle-moi, bébé, reste à mes côtés
Mets mes Cartier, frime dans la voiture
Tu es à un autre niveau, aujourd'hui tu ne rentres pas tôt
Parle-moi, bébé, ce morceau et on s'en va
@type="MusicRecording" name="Couplet 2" by="Yandel"
Chérie, je te vois bien, continue comme ça
Malgré que d'autres essayent, c'est toi que je veux
Partons en moto, tu conduis, peu importe
À cent à l'heure rien qu'à moi, pour l'instant
Aujourd'hui je veux te goûter à jeun pour m'en souvenir
Aujourd'hui tu as assorti tes dessous à tes accessoires
Tu me plais ? Évidemment (Eh)
Encore plus belle sans copain
On n'ira pas jusqu'au lit, envie de le faire sur le bureau
@type="MusicRecording" name="Refrain" by="Feid"
Parle-moi, bébé, reste à mes côtés
Mets mes Cartier, frime dans la voiture
Tu es à un autre niveau, aujourd'hui tu ne rentres pas tôt
Parle-moi, bébé, ce morceau et on s'en va
```German
Yandel & Feid
German Translation by Expert Translator
Ich hab dich beobachtet aus dem VIP-Bereich, seit ich dich sah
Hab meinen Kumpels gesagt, dass ich dich hier raushol'n kann (Wow)
So eine edle Katze, Baby, so 'ne Diva
Ich weiß genau, wie ich dich von hier wegkrieg'
Baby, ich versteh's, die Party ist der Hammer
Der Rausch ist wie von einem anderen Stern
Baby, ich weiß die Disco ist voll von Typen
Doch heute bleibst du bei mir, meine Schöne
Red mit mir, Baby, bleib an meiner Seite
Trag meine Cartier, zeig dich in dem Wagen
Du bist auf einem anderen Level, heute kommst du spät heim
Red mit mir, Baby, dieser Track und wir gehen
Red mit mir, Baby, bleib an meiner Seite
Trag meine Cartier, zeig dich in dem Wagen
Du bist auf einem anderen Level, heute kommst du spät heim
Red mit mir, Baby, dieser Track und wir gehen
Girl, ich seh dich in deinem Element, bleib genau so
Auch wenn andere sich anschmiegen, will ich nur dich (Yeah)
Lass uns auf die Maschine, du fährst, ist ja egal
Mit hundert Meilen bist du jetzt meine, wenigstens für jetzt
Heute will ich nüchtern sein, damit ich alles behalt'
Heute passt dein Outfit perfekt zu deinem Style
Ob du mir gefällst? Natürlich (Eh)
Viel schöner ohne Boyfriend
Nicht bis zum Bett, um die Lust zu stillen, auf dem Schreibtisch
Red mit mir, Baby, bleib an meiner Seite
Trag meine Cartier, zeig dich in dem Wagen
Du bist auf einem anderen Level, heute kommst du spät heim
Red mit mir, Baby, dieser Track und wir gehen
Italian
Schema.org markup: CreativeWork
[Testo di "PARLAMI CHIARO"]
[Verso 1: Feid]
'Ti osservavo dal VIP, da quando ti ho vista
Ho detto ai miei amici che ti avrei portato via da qui (Wow)
Che ragazza raffinata, baby, che diva
So già cosa fare per portarti via da qui
Baby, capisco che la festa è buona
E siamo su un altro pianeta
Baby, so che la disco è piena di gatti
Ma oggi, tu resti con me
[Ritornello: Yandel & Feid]
Parlami, tesoro, resta al mio fianco
Metti i miei Cartier, vantati in macchina
Sei di un altro livello, oggi non torni presto
Parlami, tesoro, questo pezzo e ce ne andiamo
Parlami, tesoro, resta al mio fianco
Metti i miei Cartier, vantati in macchina
Sei di un altro livello, oggi non torni presto
Parlami, tesoro, questo pezzo e ce ne andiamo
[Verso 2: Yandel]
Bella, ti vedo sulla tua strada, continua così
Nonostante le altre ci provino, quella che voglio sei tu
Andiamocene in moto, guidi tu, al diavolo tutto
A cento chilometri l'ora, per ora sei mia
Oggi voglio godermela lucido per ricordare tutto
Oggi hai abbinato quei pantaloncini con gli accessori
Ti piaccio? Ovviamente (Eh)
Molto più bella senza fidanzato
Non andiamo fino a letto per sfogare i desideri, sul tavolo dell'ufficio
[Ritornello: Feid]
Parlami, tesoro, resta al mio fianco
Metti i miei Cartier, vantati in macchina
Sei di un altro livello, oggi non torni presto
Parlami, tesoro, questo pezzo e ce ne andiamo
```Turkish
HÁBLAME CLARO
Yandel
[1. Kıta: Feid]
'Taba seni izliyordum VIP'ten, gördüğüm andan beri
Dedim arkadaşlarıma, buradan çıkaracağım seni (Wow)
Ne zarif bir kadınsın, baby, ne bir diva
Buradan seni nasıl alacağımı biliyorum artık
Baby, biliyorum, eğlence harika
Kafa başka bir âlemde
Biliyorum ki kulüp dolu başka adamlarla
Ama bu gece, benimle kalıyorsun sen
[Nakarat: Yandel & Feid]
Konuş benimle, bebek, yanımda kal
Tak benim Cartier'leri, arabada göster
Sen başka bir seviyedesin, bugün geç kalacaksın
Konuş benimle, bebek, bu parça ve gidiyoruz
Konuş benimle, bebek, yanımda kal
Tak benim Cartier'leri, arabada göster
Sen başka bir seviyedesin, bugün geç kalacaksın
Konuş benimle, bebek, bu parça ve gidiyoruz
[2. Kıta: Yandel]
Aşkım, seni izliyorum, böyle devam et
Diğerleri ne kadar yaklaşsa da, istediğim sensin
Hadi çıkalım motosikletle, sen sür, boş ver
Saatte yüz mil, şimdilik seni benim yaparım
Bugün sana ayık halde gelmek istiyorum, her şeyi hatırlamak için
Bugün iç çamaşırını aksesuarlarınla uyumlu yapmışsın
Beni beğeniyor musun? Elbette (Eh)
Sevgilinsiz çok daha güzelsin
Yatağa gitmiyoruz, arzuları öldürmeye, masanın üstünde
[Nakarat: Feid]
Konuş benimle, bebek, yanımda kal
Tak benim Cartier'leri, arabada göster
Sen başka bir seviyedesin, bugün geç kalacaksın
Konuş benimle, bebek, bu parça ve gidiyoruz
Korean
[HÁBLAME CLARO 가사]
[Verse 1: Feid]
'VIP에서 너를 보며 아무 말도 못 했어
친구들에게 오늘 널 데리고 나간다고 말했지 (와우)
정말 멋진 그대여, 아 정말 매력적이야
어떻게 하면 여길 나갈지 벌써 알아
베이비, 알겠지? 이 순간이 너무 좋아
흔들리는 기분이 다른 세계에 있는 것 같아
클럽 안엔 사람들이 많지만,
오늘은 너와 함께 있길 원해
[Chorus: Yandel & Feid]
말해줘, 베이비, 내 곁에 있어줘
내 카르티에를 차고 차 안에서 빛나줘
너는 다른 수준이야, 오늘은 일찍 가지 마
말해줘, 베이비, 이 노래 듣고 떠나자
말해줘, 베이비, 내 곁에 있어줘
내 카르티에를 차고 차 안에서 빛나줘
너는 다른 수준이야, 오늘은 일찍 가지 마
말해줘, 베이비, 이 노래 듣고 떠나자
[Verse 2: Yandel]
자기야, 너만 생각해, 계속 그렇게 해줘
다른 사람이 유혹해도, 내가 원하는 건 너야
오토바이를 타자, 네가 운전해, 괜찮아
백 마일로 달리며 잠시 널 내 것으로 만들어
오늘은 맨정신으로 너와 함께 기억하고 싶어
오늘 네 옷과 액세서리가 완벽하게 어울려
너가 좋으냐고? 당연하지 (에)
남자친구 없는 모습이 훨씬 예뻐
오늘은 침대 가지 말고 책상에서 더 알고 싶어
[Chorus: Feid]
말해줘, 베이비, 내 곁에 있어줘
내 카르티에를 차고 차 안에서 빛나줘
너는 다른 수준이야, 오늘은 일찍 가지 마
말해줘, 베이비, 이 노래 듣고 떠나자
```Arabic
[البيت الأول: فايد]
كنت أراقبك من جناح الشخصيات المهمة منذ أن رأيتك
قلت لأصدقائي سأخرجك من هنا
أي فتاة أنيقة أنتِ، يا لها من ملكة
أعلم الآن ما يجب أن أفعله لأخرجك من هنا
حبيبتي، أدرك أن السهرة رائعة
والنشوة من عالم آخر
وأعلم أن الديسكو مليء بالشبان
ولكن اليوم ستبقين معي
[الكورس: ياندل & فايد]
تحدثي معي، حبيبتي، ابقي بجانبي
ضعي نظارتي الكارتيير وتفاخري في السيارة
أنتِ على مستوى آخر، اليوم لن تعودي باكرًا
تحدثي معي، حبيبتي، هذا النشيد ونرحل
تحدثي معي، حبيبتي، ابقي بجانبي
ضعي نظارتي الكارتيير وتفاخري في السيارة
أنتِ على مستوى آخر، اليوم لن تعودي باكرًا
تحدثي معي، حبيبتي، هذا النشيد ونرحل
[البيت الثاني: ياندل]
يا حبيبتي، أراك على سجيتك، استمري هكذا
مهما حاولت الأخريات لفت انتباهي، أنت التي أريدها
لنذهب بالدراجة، قودي، لا يهم
على سرعة مئة ميل سأجعلكِ لي الآن
اليوم أريد أن أكون معك بعقل صافٍ لأتذكر كل شيء
واليوم نسقتِ تلك الملابس مع الملحقات
أَتحبينني؟ واضح
أجمل بكثير دون صديق
لن نذهب إلى الفراش لإشباع الرغبة، بل على المكتب
[الكورس: فايد]
تحدثي معي، حبيبتي، ابقي بجانبي
ضعي نظارتي الكارتيير وتفاخري في السيارة
أنتِ على مستوى آخر، اليوم لن تعودي باكرًا
تحدثي معي، حبيبتي، هذا النشيد ونرحل
```