Long Cool Woman (In a Black Dress) - 1999 Remaster by The Hollies - Lyrics and Translations

Long Cool Woman (In a Black Dress) - 1999 Remaster

The Hollies

Distant Light (1999 Remaster)

Long Cool Woman (In a Black Dress) - 1999 Remaster by The Hollies album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Saturday night I was downtown

Working for the FBI

Sitting in a nest of bad men

Whiskey bottles piling high

Bootlegging boozer on the west side

Full of people who are doing wrong

Just about to call up the DA man

When I heard this woman singing a song

A pair of 45's made me open my eyes

My temperature started to rise

She was a long cool woman in a black dress

Just a 5'9" beautiful tall

With just one look I was a bad mess

'Cause that long cool woman had it all

Woo!

I saw her head up to the table

With a tall walking big black cat

Well, Charlie said "I hope that you're able, boy

'Cause I'm telling you she knows where it's at"

When suddenly we heard the sirens

And everybody started to run

I jumped down and across the table

When I heard somebody shooting a gun

Well, the DA was pumping my left hand

And then she was a-holding my right

Well, I told her "Don't get scared

'Cause you're gonna be spared"

Well I've gotta be forgiven

If I wanna spend my living

With a long cool woman in a black dress

Just a 5'9" beautiful tall

Well, with just one look I was a bad mess

'Cause that long cool woman had it all

Had it all, had it all

Had it all, had it all

Had it all, had it all

```

Spanish

```html

Sábado por la noche estaba en el centro

Trabajando para el FBI

Sentado entre un nido de tipos malos

Botellas de whisky hasta el cielo

Contrabandistas al lado oeste

Lleno de gente haciendo el mal

A punto de llamar al fiscal

Cuando oí una mujer cantar

Un par de pistolas me hizo despertar

La fiebre me empezó a dar

Era una mujer alta y elegante de negro

Solo un metro setenta de pura belleza

Con solo una mirada me dejó perplejo

Porque esa mujer tenía todo lo que se desea

¡Woo!

La vi acercarse a la mesa

Con un alto tipo de traje felino

Pues Charlie dijo "Espero que puedas, chico

Porque te digo que ella sabe bien lo que hace"

De repente sonaron sirenas

Y todos empezaron a correr

Salté y crucé la mesa

Cuando oí a alguien disparar un revólver

Bueno, el fiscal me apretaba la mano izquierda

Y ella sujetaba mi derecha

Bueno, le dije "No te asustes

Porque a ti no te harán nada"

Bueno, debo ser perdonado

Si quiero pasar mi vida

Con una mujer alta y elegante de negro

Solo un metro setenta de pura belleza

Bueno, con solo una mirada me dejó perplejo

Porque esa mujer tenía todo lo que se desea

Lo tenía todo, todo

Lo tenía todo, todo

Lo tenía todo, todo

Lo tenía todo, todo

Lo tenía todo, todo

```

French

```html

Samedi soir j'étais en ville

Travaillant pour le FBI

Séjourner dans un nid de mauvais garçons

Bouteilles de whisky empilées jusqu'au ciel

Contrebande d'alcool à l'ouest de la cité

Plein de gens faisant des erreurs

Prêt à appeler monsieur le procureur

Quand j'entendis cette femme chanter de tout son coeur

Une paire de 45 qui m'a ouvert les yeux

Ma température a soudain monté

Elle était longue et belle, en robe noire

Juste un mètre soixante-quinze de charme pur

Avec un regard j'étais sous le charme

Car cette femme avait tout, c'était sûr

Ouh !

Je l'ai vue s'avancer vers la table

Accompagnée d'un grand félin noir

Charlie m'a dit « J'espère que tu gères, mon garçon

Parce qu'elle sait bien tout ce qu'il faut savoir »

Quand soudain les sirènes ont hurlé

Et tout le monde a commencé à fuir

J'ai sauté par-dessus la table

Quand j'ai entendu tirer sans rien dire

Eh bien, le procureur me serrait la main gauche

Et elle tenait ma main droite

Je lui ai dit « N'aie pas peur

Car tu seras protégée »

Eh bien, je dois être pardonné

Si je veux finir ma vie à ses côtés

Avec une longue et belle femme en robe noire

Juste un mètre soixante-quinze d'élégance pure

Avec un regard j'étais sous le charme

Car cette femme avait tout, c'était sûr

Elle avait tout, tout ce qu'il faut

Elle avait tout, tout ce qu'il faut

Elle avait tout, tout ce qu'il faut

Elle avait tout, tout ce qu'il faut

```

German

```html

Samstag Nacht war ich in der Stadt

Arbeitete für die Kripo hier

Sitzend in einem Nest voller Halunken

Whiskeyflaschen häufen sich so schier

Schmuggel-Bars im Westen voll von Sündern

Leute tun, was man besser lässt

Wollte grad den Staatsanwalt anrufen

Da hörte ich die Stimme von ihr

Ein paar .45er öffneten die Augen

Mein Puls ging höher als zuvor

Sie war 'ne kühle Schöne im schwarzen Kleid

1,75m reine Eleganz

Mit einem Blick machte sie mich pleite

Denn diese Frau in Schwarz hatte Glanz

Woo!

Ich sah sie Richtung Tische schreiten

Mit großem Typen an ihrer Seit'

Charlie meinte "Hoff, du kannst das hier leiten,

Denn sie kennt sich aus, sie ist bereit"

Plötzlich hörten wir die Sirenen

Jeder begann schon zu flieh'n

Sprang über Tische zu Boden

Hörte jemand schießen und schrei'n

Der Staatsanwalt schüttelt' meine linke Hand

Und sie hielt meine rechte fest

Ich sagte: „Keine Angst, wirst nichts verlieren"

Versteh, ich brauch Vergebung wohl am best'

Wenn ich mein Leben mit ihr will verbringen

Mit 'ner langen, kühlen Frau im schwarzen Kleid

1,75m pure Eleganz

Nur ein Blick von ihr und ich war daneben

Denn diese Frau hatte wirklich Glanz

Ja, sie hatte alles, alles

Alles, alles hatte sie

Alles, wirklich alles

```

Italian

```html

Sabato sera ero in centro

Lavoravo per l'FBI

Seduto in un covo di cattivi

Bottiglie di whiskey in quantità

Contrabbandieri sul lato ovest

Tutti colpevoli, nessun errore

Stavo per chiamare il procuratore

Quando una donna iniziò a cantare

Un paio di quarantaquattro mi hanno svegliato

E il mio cuore ha cominciato a ballare

Era una donna alta e affascinante in nero

Un metro e settantacinque di bellissima eleganza

Con un solo sguardo mi sentivo perso

Perché quella donna aveva tutto

Woo!

La vidi avvicinarsi al tavolo

Con un gatto nero alto e sicuro

Charlie disse "Spero che ci sai fare, ragazzo

Perché lei sa bene il fatto suo"

Quando improvvisamente sentimmo le sirene

E tutti iniziarono a scappare

Saltai giù sul tavolo

Quando sentii qualcuno sparare

Il procuratore mi strinse la mano sinistra

E lei mi prendeva la destra

Le dissi "Non avere paura

Perché sarai risparmiata"

Dovrò essere perdonata

Se voglio vivere

Con una donna alta e affascinante in nero

Un metro e settantacinque di bellissima eleganza

Con un solo sguardo mi sentivo perso

Perché quella donna aveva tutto

Aveva tutto, aveva tutto

Aveva tutto, aveva tutto

Aveva tutto, aveva tutto

```

Turkish

```html

Saturday akşamı şehir merkezindeydim

FBI için çalışıyordum

Kötü adamların yuvasında oturuyordum

Viski şişeleri yığılıyor yükseklere

Batı yakasında kaçak içki satıcısı

Yanlış işler çeviren insanlarla dolu

Tam savcıyı arayacaktım ki

Bir kadının şarkı söylediğini duydum

İki tane 45'lik gözlerimi açtı

Ateşim yükselmeye başladı

Siyah elbiseli o serin kadın

1.75 boyunda güzel ve heybetliydi

Bir bakış yetti, darmadağın oldum

Çünkü o serin kadın her şeye sahipti

Woo!

Onun masaya doğru yürüdüğünü gördüm

Uzun boylu, büyük, siyah bir kediyle

Charlie dedi ki, "Umarım hazırsındır oğlum

Çünkü sana söylüyorum, o her şeyi bilir"

Birden sirenleri duyduk

Ve herkes kaçmaya başladı

Masaya atlayıp yere çömeldim

Birileri silah ateşlediğinde

Eh, savcı sol elimi sıkıyordu

Ve o da sağ elimi tutuyordu

Dedim ki "Korkma

Sen güvendesin"

Affedilmem lazım

Eğer bu hayatı yaşamak istiyorsam

Siyah elbiseli o serin kadınla

1.75 boyunda güzel ve heybetli

Bir bakış yetti, darmadağın oldum

Çünkü o serin kadın her şeye sahipti

Her şeye sahipti, sahipti

Her şeye sahipti, sahipti

Her şeye sahipti, sahipti

``` This translation captures the essence and rhythm of the original song while adapting idiomatic expressions to naturally fit the Turkish language and culture.

Korean

```html

토요일 밤 나는 시내에 있었어

FBI에서 일을 하고 있었지

나쁜 남자들 속에 앉아 있었어

위스키 병들이 쌓여만 가네

서쪽에 불법 주류로 가득한 곳

잘못을 저지르는 사람들 천지였지

검사에게 전화를 걸려는 순간

어느 여자가 노래 부르는 소리를 들었어

.45 쌍의 눈이 나를 뜨이게 했어

내 심장은 뜨겁게 타올랐지

검정 드레스의 길고 매혹적인 그녀

그녀는 5피트 9인치, 아름다웠어

한 번 스쳐보자 혼란에 빠졌어

그 긴 매력적인 여자는 모든 걸 가졌어

우!

그녀가 테이블로 다가가는 게 보였어

커다란 검은 고양이와 함께 걷네

찰리는 "네가 준비됐기를 바라, 친구야

그녀는 모든 걸 아는 사람이야" 라고 했지

그때 갑자기 우리는 사이렌 소리를 들었어

모두들 달리기 시작했지

나는 테이블을 넘어 뛰어내렸어

누군가가 총을 쏘는 소리를 들었어

검사는 내 왼손을 잡고 있었고

그녀는 내 오른손을 잡고 있었지

"겁먹지 마, 넌 구할 수 있어"

"용서를 받으려면

검정 드레스의 긴 매혹적인 그녀와 함께 살고 싶어"

그녀는 모든 걸 가졌어

모든 걸 가졌지, 모든 걸 가졌어

모든 걸 가졌지, 모든 걸 가졌어

모든 걸 가졌지, 모든 걸 가졌어

```

Arabic

```html

ليلة السبت كنت في وسط المدينة

أعمل لصالح مكتب التحقيقات الفيدرالي

جالس في وكر الرجال الأشرار

وزجاجات الويسكي تتكدس عالياً

تهريب الكحول في الجانب الغربي

مليئة بأناس يقومون بأعمال خاطئة

كنت على وشك الاتصال برجل النيابة

عندما سمعت تلك المرأة تغني أغنية

زوج من المسدسات جعلاني أفتح عيوني

بدأت حرارة جسمي ترتفع

كانت امرأة طويلة باردة بفستان أسود

طولها 5 أقدام و9 إنشات، طويلة وجميلة

بنظرة واحدة أصبحت في حال يرثى لها

لأن تلك المرأة الطويلة الباردة كان لديها كل شيء

أوووه!

رأيتها تتجه نحو الطاولة

مع قط كبير أسود يسير بجانبها

قال تشارلي "آمل أنك قادر، يا ولد

لأني أخبرك أنها تعرف كل الأوضاع"

عندما سمعنا فجأة صفارات الإنذار

وبدأ الجميع في الهرب

قفزت ونزلت عبر الطاولة

عندما سمعت أحدهم يطلق النار

كان رجل النيابة يمسك يدي اليسرى

ثم كانت هي تمسك يدي اليمنى

قلت لها "لا تخافي

لأنك ستكونين في مأمن"

علي أن أُغفَر لي

إذا أردت قضاء بقية حياتي

مع امرأة طويلة باردة بفستان أسود

طولها 5 أقدام و9 إنشات، طويلة وجميلة

بنظرة واحدة أصبحت في حال يرثى لها

لأن تلك المرأة الطويلة الباردة كان لديها كل شيء

كان لديها كل شيء، كان لديها كل شيء

كان لديها كل شيء، كان لديها كل شيء

كان لديها كل شيء، كان لديها كل شيء

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post