Break It Right Back
Megan Moroney
Am I Okay? (I'll Be Fine)
Translations
Original Lyrics
Dressed to the nines, perfect blue eyes
I looked around, not a red flag in sight
My daddy liked you, and that was a first
You promised him you'd be the guy I deserve
Oh, too good to be true
Oh, we were wrong about you
You weren't supposed to be just like the rest
You swore up and down that, you loved me to death
Now we're in my driveway, and I'm now your ex
'Cause I'm way too much, and you need something less
Oh, why does this happen every time?
What's wrong with me? Am I that bad?
You felt like you had to take my broken heart and fix it
Just to turn around, turn around
And break it right back, break it right back
You knew my past and begged me to try
To love again, because it'd end different this time
But words are just words, and you're just a guy
And I'm just the girl you looked at like a prize
You weren't supposed to be just like the rest
You swore up and down that, you loved me to death
Now we're in my driveway, and I'm now your ex
'Cause I'm way too much, and you need something less
Oh, why does this happen every time?
What's wrong with me? Am I that bad?
You felt like you had to take my broken heart and fix it
Just to turn around, turn around
And break it right back
So go use your fancy big words at your fancy big job
Tell your friends how you're right and how I'm just so wrong
And how you do it all, and I don't do enough
How you can't settle down with a girl that lives on a tour bus
You weren't supposed to be just like the rest
You swore up and down that, you loved me to death
Now we're in my driveway, and I'm now your ex
'Cause I'm way too much, and you need something less
Oh, why does this happen every time?
What's wrong with me? Am I that bad?
You felt like you had to take my broken heart and fix it
Just to turn around, turn around
And break it right back
Spanish
Dressed to the nines, perfect blue eyes
Me miré alrededor, sin una señal de alerta
A mi papá le caíste bien, y eso fue una novedad
Le prometiste que serías el hombre que merezco
Oh, demasiado bueno para ser verdad
Oh, nos equivocamos contigo
No ibas a ser como los demás
Juras y perjuras que me amarías hasta el final
Ahora estamos en mi calle y ya soy tu ex
Porque soy demasiado para ti y buscas algo más simple
Oh, ¿por qué pasa cada vez?
¿Qué hay de malo en mí? ¿Tan terrible soy?
Creías que tenías que arreglar mi corazón roto
Solo para dar la vuelta, dar la vuelta
Y romperlo de nuevo, romperlo de nuevo
Conocías mi pasado, me rogaste intentar
Amar de nuevo, porque esta vez sería diferente
Pero las palabras son solo palabras, y tú solo un chico
Y yo solo la chica que veías como un premio
No ibas a ser como los demás
Juras y perjuras que me amarías hasta el final
Ahora estamos en mi calle y ya soy tu ex
Porque soy demasiado para ti y buscas algo más simple
Oh, ¿por qué pasa cada vez?
¿Qué hay de malo en mí? ¿Tan terrible soy?
Creías que tenías que arreglar mi corazón roto
Solo para dar la vuelta, dar la vuelta
Y romperlo de nuevo
Así que usa tus palabritas elegantes en tu gran trabajo
Cuéntales a tus amigos cómo tienes razón y yo estoy tan equivocada
Y cómo lo haces todo, y yo no hago mucho
Cómo no puedes quedarte con una chica que vive de gira
No ibas a ser como los demás
Juras y perjuras que me amarías hasta el final
Ahora estamos en mi calle y ya soy tu ex
Porque soy demasiado para ti y buscas algo más simple
Oh, ¿por qué pasa cada vez?
¿Qué hay de malo en mí? ¿Tan terrible soy?
Creías que tenías que arreglar mi corazón roto
Solo para dar la vuelta, dar la vuelta
Y romperlo de nuevo
```French
[Couplet 1]
Dressée au mieux, tes yeux bleus éclatants
J'ai regardé partout, sans voir de signes d'alarme
Mon père t'appréciait, une première dans son palmarès
Tu lui as promis d'être le gars que je mérite en toute sincérité
[Pré-Refrain]
Oh, trop beau pour être vrai
Oh, on s'est trompés sur toi
[Refrain]
Tu ne devais pas être comme les autres
Tu jurais haut et fort que tu m'aimais à en mourir
Maintenant, dans mon allée, je ne suis plus qu'une ex
Parce que je suis bien trop, et tu veux bien moins
Oh, pourquoi ça se répète chaque fois ?
Qu'est-ce qui cloche chez moi ? Suis-je si terrible ?
Tu pensais devoir réparer mon cœur brisé,
Juste pour te retourner, te retourner
Et le briser à nouveau, le briser à nouveau
[Couplet 2]
Tu connaissais mon passé et m'as suppliée d'essayer
D'aimer encore, cette fois ça finirait mieux, disais-tu
Mais les mots restent des mots, et toi tu restes un gars
Et moi juste la fille que tu voyais comme un trophée
[Refrain]
Tu ne devais pas être comme les autres
Tu jurais haut et fort que tu m'aimais à en mourir
Maintenant, dans mon allée, je ne suis plus qu'une ex
Parce que je suis bien trop, et tu veux bien moins
Oh, pourquoi ça se répète chaque fois ?
Qu'est-ce qui cloche chez moi ? Suis-je si terrible ?
Tu pensais devoir réparer mon cœur brisé,
Juste pour te retourner, te retourner
Et le briser à nouveau
[Pont]
Alors va et balance tes grands mots à ton boulot prestigieux
Raconte à tes amis combien tu as raison et je suis dans le faux
Comment tu fais tout, et que moi je n'en fais pas assez
Que tu ne peux te poser avec une fille toujours sur la route
[Refrain]
Tu ne devais pas être comme les autres
Tu jurais haut et fort que tu m'aimais à en mourir
Maintenant, dans mon allée, je ne suis plus qu'une ex
Parce que je suis bien trop, et tu veux bien moins
Oh, pourquoi ça se répète chaque fois ?
Qu'est-ce qui cloche chez moi ? Suis-je si terrible ?
Tu pensais devoir réparer mon cœur brisé,
Juste pour te retourner, te retourner
Et le briser à nouveau
```German
Aufgebrezelt, perfekt blaue Augen Ich schaute mich um, kein rotes Tuch zu sehen Mein Vater mochte dich, das gab's noch nie Du versprachst ihm, du wärst der Mann, den ich verdien'
Oh, zu gut, um wahr zu sein Oh, wir lagen falsch bei dir
Du solltest nicht sein wie all die andern Du hast hoch und heilig geschworen, mich unendlich zu lieben Und jetzt im Hof, bin ich nur dein Ex Weil ich viel zu viel bin und du was Kleineres brauchst Oh, warum passiert das jedes Mal? Was stimmt nicht mit mir? Bin ich wirklich so schlimm? Du dachtest, du musst mein gebrochenes Herz reparieren Nur um dich umzudrehen, umzudrehen Und es gleich wieder zu brechen, wieder zu brechen
Du kanntest meine Vergangenheit, batst mich zu lieben Weil es diesmal anders enden würde, hast du gesagt Aber Worte sind nur Worte, und du bist auch nur ein Kerl Und ich bin das Mädchen, das du wie einen Preis angeseh'n hast
Du solltest nicht sein wie all die andern Du hast hoch und heilig geschworen, mich unendlich zu lieben Und jetzt im Hof, bin ich nur dein Ex Weil ich viel zu viel bin und du was Kleineres brauchst Oh, warum passiert das jedes Mal? Was stimmt nicht mit mir? Bin ich wirklich so schlimm? Du dachtest, du musst mein gebrochenes Herz reparieren Nur um dich umzudrehen, umzudrehen Und es gleich wieder zu brechen
Also geh, nutz deine feinen Worte bei deinem feinen Job Erzähl deinen Freunden, wie du recht hast und ich so falsch bin Wie du alles machst und ich nicht genug Wie du dich nicht niederlassen kannst mit 'nem Mädchen auf Tour
Du solltest nicht sein wie all die andern Du hast hoch und heilig geschworen, mich unendlich zu lieben Und jetzt im Hof, bin ich nur dein Ex Weil ich viel zu viel bin und du was Kleineres brauchst Oh, warum passiert das jedes Mal? Was stimmt nicht mit mir? Bin ich wirklich so schlimm? Du dachtest, du musst mein gebrochenes Herz reparieren Nur um dich umzudrehen, umzudrehen Und es gleich wieder zu brechen
```Italian
Vestita di tutto punto, occhi azzurri perfetti
Mi guardavo intorno, nessun segnale d'allarme in vista
A mio padre piacevi, era la prima volta
Gli hai promesso che saresti stato quello che merito
Oh, troppo bello per essere vero
Oh, ci siamo sbagliati su di te
Non dovevi essere come tutti gli altri
Hai giurato di amarmi fino alla fine
Ora siamo nel vialetto, e io sono la tua ex
Perché sono troppo, e tu hai bisogno di meno
Oh, perché succede sempre così?
Che c'è di sbagliato in me? Sono davvero così male?
Hai sentito il dovere di prendere il mio cuore spezzato e aggiustarlo
Solo per girarti e, girarti e
Spezzarlo di nuovo, spezzarlo di nuovo
Conoscevi il mio passato e mi pregavi di provare
Ad amare di nuovo, perché stavolta sarebbe andata diversamente
Ma le parole sono solo parole, e tu sei solo uno dei tanti
E io solo la ragazza che guardavi come un premio
Non dovevi essere come tutti gli altri
Hai giurato di amarmi fino alla fine
Ora siamo nel vialetto, e io sono la tua ex
Perché sono troppo, e tu hai bisogno di meno
Oh, perché succede sempre così?
Che c'è di sbagliato in me? Sono davvero così male?
Hai sentito il dovere di prendere il mio cuore spezzato e aggiustarlo
Solo per girarti e, girarti e
Spezzarlo di nuovo
Quindi vai a usare le tue parole altisonanti nel tuo gran lavoro
Racconta ai tuoi amici come hai ragione e io così torto
E come fai tutto tu, e io non faccio abbastanza
Come non puoi sistemarti con una ragazza che vive su un autobus da tour
Non dovevi essere come tutti gli altri
Hai giurato di amarmi fino alla fine
Ora siamo nel vialetto, e io sono la tua ex
Perché sono troppo, e tu hai bisogno di meno
Oh, perché succede sempre così?
Che c'è di sbagliato in me? Sono davvero così male?
Hai sentito il dovere di prendere il mio cuore spezzato e aggiustarlo
Solo per girarti e, girarti e
Spezzarlo di nuovo
Turkish
Dokuz taş, kusursuz mavi gözler
Etrafa baktım, en ufak bir tehlike yok
Babam seni sevdi, bu ilk defaydı
Bana layık bir adam olacağına söz verdin
Ah, gerçek olamayacak kadar iyiydi
Ah, senin hakkında yanılmışız
Diğerleri gibi olmayacaktın
Beni ölümüne sevdiğine yemin etmiştin
Ama şimdi bahçemdeyiz ve artık benim eski sevgilimsin
Çünkü ben fazla geliyorum, sen daha azını istiyorsun
Ah, neden her seferinde böyle oluyor?
Bende ne hata var? Bu kadar kötü müyüm?
Kırık kalbimi alıp tamir etmen gerektiğini hissettin
Sadece dönmek için, dönmek için
Ve tekrar kırmak için, tekrar kırmak için
Geçmişimi biliyordun ve yalvardın
Tekrar sevmem için, bu kez farklı biteceğine
Ama sözler sözlerde kalır, sen sadece bir adamsın
Ve ben sadece bir ödül gibi baktığın kızım
Diğerleri gibi olmayacaktın
Beni ölümüne sevdiğine yemin etmiştin
Ama şimdi bahçemdeyiz ve artık benim eski sevgilimsin
Çünkü ben fazla geliyorum, sen daha azını istiyorsun
Ah, neden her seferinde böyle oluyor?
Bende ne hata var? Bu kadar kötü müyüm?
Kırık kalbimi alıp tamir etmen gerektiğini hissettin
Sadece dönmek için, dönmek için
Ve tekrar kırmak için
Git, o süslü büyük laflarını o büyük işinde kullan
Arkadaşlarına nasıl haklı olduğunu, benim ne kadar hatalı olduğumu anlat
Nasıl her şeyi sen yaptığını ve benim yetersiz kaldığımı
Bir tur otobüsünde yaşayan bir kızla nasıl evlenemeyeceğini söyle
Diğerleri gibi olmayacaktın
Beni ölümüne sevdiğine yemin etmiştin
Ama şimdi bahçemdeyiz ve artık benim eski sevgilimsin
Çünkü ben fazla geliyorum, sen daha azını istiyorsun
Ah, neden her seferinde böyle oluyor?
Bende ne hata var? Bu kadar kötü müyüm?
Kırık kalbimi alıp tamir etmen gerektiğini hissettin
Sadece dönmek için, dönmek için
Ve tekrar kırmak için
```Korean
화려한 모습, 눈부신 파란 눈
주위를 둘러봐도, 아무 문제 없던 순간
아빠도 날 인정했던 처음이었고
당신은 내가 받을 자격이 있는 남자가 되겠다고 약속했죠
오, 너무 좋아 믿을 수 없을 만큼
오, 우리는 당신을 오해했네요
당신은 다른 사람들과 달랐어야 했어요
나를 죽도록 사랑한다고 맹세했잖아요
지금 우리 집 앞 차도에 서있고, 난 이제 당신의 전 여자친구
내가 너무 과분해서 당신은 더 적은 걸 원하죠
오, 왜 매번 이렇게 되죠?
내가 뭐가 문제인지? 내가 그렇게 나쁜가요?
당신은 내 부서진 마음을 고쳐야 한다고 생각했죠
바로 뒤돌아 돌아서
다시 망가뜨리려고, 다시 망가뜨리려고
당신은 내 과거를 알고 노력하라고 했죠
다시 사랑하라고, 이번엔 다를 것이라며
하지만 말은 말일 뿐, 당신은 그냥 사람일 뿐
그리고 난 당신이 상으로만 본 여자일 뿐
당신은 다른 사람들과 달랐어야 했어요
나를 죽도록 사랑한다고 맹세했잖아요
지금 우리 집 앞 차도에 서있고, 난 이제 당신의 전 여자친구
내가 너무 과분해서 당신은 더 적은 걸 원하죠
오, 왜 매번 이렇게 되죠?
내가 뭐가 문제인지? 내가 그렇게 나쁜가요?
당신은 내 부서진 마음을 고쳐야 한다고 생각했죠
바로 뒤돌아 돌아서
다시 망가뜨리려고
그러니 멋진 직장에서 멋진 말들로 칭찬받아보세요
친구들에게 당신이 옳고 내가 틀렸다고 자랑하세요
당신은 뭐든 할 수 있다고, 나는 부족하다고 얘기하며
투어 버스에서 사는 여자와는 정착할 수 없다고
당신은 다른 사람들과 달랐어야 했어요
나를 죽도록 사랑한다고 맹세했잖아요
지금 우리 집 앞 차도에 서있고, 난 이제 당신의 전 여자친구
내가 너무 과분해서 당신은 더 적은 걸 원하죠
오, 왜 매번 이렇게 되죠?
내가 뭐가 문제인지? 내가 그렇게 나쁜가요?
당신은 내 부서진 마음을 고쳐야 한다고 생각했죠
바로 뒤돌아 돌아서
다시 망가뜨리려고
Arabic
فصل الآيات
مُتأنقة كالأمراء، بعينين زرقاوين بديعتين
ألقيت نظرةً، فلا راية حمراء تلوح في الأفق
أحبك والدي، ولأول مرة حدث هذا
وعدته بأن تكون الرجل الذي أستحقه
آه، كان يبدو كالحلم
آه، كم كنا مخطئين بشأنك
لم يكن مقدرًا أن تكون كباقي البشر
أقسمت بالأيمان بأنك تحبني حتى الموت
والآن نحن في ممر سيارتي، وأصبحت الآن من الماضى
لأنني أكثر مما تستوعب، وتحتاج لشيء أقل
آه، لماذا يحدث هذا كل مرة؟
ما خطبي؟ هل أنا بهذا السوء؟
ظننت أنك يجب أن تصلح قلبي الكسير
لتدير ظهرك، تدير ظهرك
وتكسره من جديد، تكسره من جديد
عرفتَ ماضيي وتوسلت أن أحاول
أن أحب مرة أخرى، لأنها ستنتهي بشكل مختلف هذه المرة
لكن الكلمات تبقى كلمات، وأنت مجرد رجل
وأنا مجرد فتاة نظرت إليها كالجائزة
لم يكن مقدرًا أن تكون كباقي البشر
أقسمت بالأيمان بأنك تحبني حتى الموت
والآن نحن في ممر سيارتي، وأصبحت الآن من الماضى
لأنني أكثر مما تستوعب، وتحتاج لشيء أقل
آه، لماذا يحدث هذا كل مرة؟
ما خطبي؟ هل أنا بهذا السوء؟
ظننت أنك يجب أن تصلح قلبي الكسير
لتدير ظهرك، تدير ظهرك
وتكسره من جديد
اذهب الآن واستخدم كلماتك البليغة في عملك الرائع
أخبر أصدقاؤك كم أنت على حق وكم أنا مخطئة
وكيف تفعل كل شيء، وأنا لا أفعل ما يكفي
وكيف لا يمكنك أن تستقر مع فتاة تعيش على متن حافلة جولة
لم يكن مقدرًا أن تكون كباقي البشر
أقسمت بالأيمان بأنك تحبني حتى الموت
والآن نحن في ممر سيارتي، وأصبحت الآن من الماضى
لأنني أكثر مما تستوعب، وتحتاج لشيء أقل
آه، لماذا يحدث هذا كل مرة؟
ما خطبي؟ هل أنا بهذا السوء؟
ظننت أنك يجب أن تصلح قلبي الكسير
لتدير ظهرك، تدير ظهرك
وتكسره من جديد
```