Break It Right Back
Megan Moroney
Am I Okay? (I'll Be Fine)
Translations
Original Lyrics
Verse 1
Dressed to the nines, perfect blue eyes
I looked around, not a red flag in sight
My daddy liked you, and that was a first
You promised him you'd be the guy I deserve
Pre-Chorus
Oh, too good to be true
Oh, we were wrong about you
Chorus
You weren't supposed to be just like the rest
You swore up and down that, you loved me to death
Now we're in my driveway, and I'm now your ex
'Cause I'm way too much, and you need something less
Oh, why does this happen every time?
What's wrong with me? Am I that bad?
You felt like you had to take my broken heart and fix it
Just to turn around, turn around
And break it right back, break it right back
Verse 2
You knew my past and begged me to try
To love again, because it'd end different this time
But words are just words, and you're just a guy
And I'm just the girl you looked at like a prize
Chorus
You weren't supposed to be just like the rest
You swore up and down that, you loved me to death
Now we're in my driveway, and I'm now your ex
'Cause I'm way too much, and you need something less
Oh, why does this happen every time?
What's wrong with me? Am I that bad?
You felt like you had to take my broken heart and fix it
Just to turn around, turn around
And break it right back
Bridge
So go use your fancy big words at your fancy big job
Tell your friends how you're right and how I'm just so wrong
And how you do it all, and I don't do enough
How you can't settle down with a girl that lives on a tour bus
Chorus
You weren't supposed to be just like the rest
You swore up and down that, you loved me to death
Now we're in my driveway, and I'm now your ex
'Cause I'm way too much, and you need something less
Oh, why does this happen every time?
What's wrong with me? Am I that bad?
You felt like you had to take my broken heart and fix it
Just to turn around, turn around
And break it right back
Spanish
[Verso 1]
Vestido de gala, ojos azules de mar
Miré a mi alrededor, ni una alerta para empezar
A mi padre le caíste bien, lo cual fue una novedad
Le prometiste ser el que me iba a cuidar
[Pre-Estribillo]
Oh, demasiado bueno para ser cierto
Oh, te equivocamos por completo
[Estribillo]
No debías ser igual que los demás
Juraste mil veces que me ibas a amar
Ahora en mi entrada, ya te dejé atrás
Porque soy mucho y tú buscas algo más
Oh, ¿por qué pasa siempre igual?
¿Qué pasa conmigo? ¿Tan mal estoy?
Sentiste que tenías que sanar mi corazón roto
Sólo para regresar, regresar
Y volverlo a romper, volverlo a romper
[Verso 2]
Conocías mi pasado, rogaste por intentar
Amar de nuevo, que todo iba a cambiar
Pero palabras son palabras y tú solo otro más
Y yo solo la chica que mirabas de escaparate
[Estribillo]
No debías ser igual que los demás
Juraste mil veces que me ibas a amar
Ahora en mi entrada, ya te dejé atrás
Porque soy mucho y tú buscas algo más
Oh, ¿por qué pasa siempre igual?
¿Qué pasa conmigo? ¿Tan mal estoy?
Sentiste que tenías que sanar mi corazón roto
Sólo para regresar, regresar
Y volverlo a romper
[Puente]
Anda, usa tus palabras elegantes en tu gran trabajo
Dile a tus amigos que tienes razón, y yo soy el caso errado
Cómo lo haces todo y yo no doy la talla
Cómo no puedes quedarte con una chica que vive en la carretera
[Estribillo]
No debías ser igual que los demás
Juraste mil veces que me ibas a amar
Ahora en mi entrada, ya te dejé atrás
Porque soy mucho y tú buscas algo más
Oh, ¿por qué pasa siempre igual?
¿Qué pasa conmigo? ¿Tan mal estoy?
Sentiste que tenías que sanar mi corazón roto
Sólo para regresar, regresar
Y volverlo a romper
French
Habillé pour briller, yeux bleu parfait
J'ai regardé autour, aucun drapeau rouge en vue
Mon père t'aimait bien, une première, c'est vrai
Tu lui avais promis d'être celui qui me méritait
Oh, trop beau pour être vrai
Oh, on s'est trompé sur toi
Tu n'étais pas censé être comme les autres
Tu jurais en boucle que tu m'aimais à en mourir
Maintenant, dans mon allée, tu es devenu mon ex
Parce que je suis trop, il te fallait plus discret
Oh, pourquoi est-ce ainsi à chaque fois?
Qu'est-ce qui cloche chez moi? Suis-je si mal?
Tu pensais réparer mon cœur brisé
Juste pour le tourner, le tourner
Et le briser encore, le briser encore
Tu connaissais mon passé, m'as suppliée d'essayer
D'aimer à nouveau, cette fois ça serait différent
Mais les mots ne sont que des mots, t'es qu'un garçon
Et moi, la fille que tu voyais comme un prix, un besoin
Tu n'étais pas censé être comme les autres
Tu jurais en boucle que tu m'aimais à en mourir
Maintenant, dans mon allée, tu es devenu mon ex
Parce que je suis trop, il te fallait plus discret
Oh, pourquoi est-ce ainsi à chaque fois?
Qu'est-ce qui cloche chez moi? Suis-je si mal?
Tu pensais réparer mon cœur brisé
Juste pour le tourner, le tourner
Et le briser encore
Alors vas-y, utilise tes grands mots pour ton beau boulot
Dis à tes amis que tu as raison et que j'ai tort
Et que tu fais tout, et moi pas assez
Que tu ne peux te poser avec une fille qui vit sur un bus de tournée
Tu n'étais pas censé être comme les autres
Tu jurais en boucle que tu m'aimais à en mourir
Maintenant, dans mon allée, tu es devenu mon ex
Parce que je suis trop, il te fallait plus discret
Oh, pourquoi est-ce ainsi à chaque fois?
Qu'est-ce qui cloche chez moi? Suis-je si mal?
Tu pensais réparer mon cœur brisé
Juste pour le tourner, le tourner
Et le briser encore
```German
Megan Moroney Break It Right Back
Herausgeputzt bis ins Detail, perfekte blaue Augen
Ich schaute mich um, kein Warnsignal in Sicht
Mein Vater mochte dich, und das war das erste Mal
Du hast ihm versprochen, für mich der Richtige zu sein
Oh, zu schön, um wahr zu sein
Oh, wir lagen falsch mit dir
Du solltest nicht wie die anderen sein
Du schworst hoch und heilig, du liebst mich bis in den Tod
Jetzt stehen wir in meiner Einfahrt, und ich bin nun deine Ex
Denn ich bin dir zu viel, du brauchst weniger Kram
Oh, warum passiert das jedes Mal?
Was ist denn falsch mit mir? Bin ich so schlimm?
Du musstest mein gebrochenes Herz reparieren
Nur um dich umzudrehen, umzudrehen
Und es gleich wieder zu brechen, gleich wieder zu brechen
Du kanntest meine Vergangenheit und batst mich zu versuchen
Wieder zu lieben, denn diesmal wäre es anders
Doch Worte sind nur Worte, und du bist nur ein Typ
Und ich bin nur das Mädchen, das du wie einen Preis betrachtest
Du solltest nicht wie die anderen sein
Du schworst hoch und heilig, du liebst mich bis in den Tod
Jetzt stehen wir in meiner Einfahrt, und ich bin nun deine Ex
Denn ich bin dir zu viel, du brauchst weniger Kram
Oh, warum passiert das jedes Mal?
Was ist denn falsch mit mir? Bin ich so schlimm?
Du musstest mein gebrochenes Herz reparieren
Nur um dich umzudrehen, umzudrehen
Und es gleich wieder zu brechen
Also geh und nutze deine schicken großen Worte bei deinem schicken großen Job
Erzähl deinen Freunden, wie du recht hast und wie falsch ich bin
Und wie du alles machst und ich niemals genug
Wie du dich nicht abfinden kannst mit einem Mädchen, das aus dem Tourbus lebt
Du solltest nicht wie die anderen sein
Du schworst hoch und heilig, du liebst mich bis in den Tod
Jetzt stehen wir in meiner Einfahrt, und ich bin nun deine Ex
Denn ich bin dir zu viel, du brauchst weniger Kram
Oh, warum passiert das jedes Mal?
Was ist denn falsch mit mir? Bin ich so schlimm?
Du musstest mein gebrochenes Herz reparieren
Nur um dich umzudrehen, umzudrehen
Und es gleich wieder zu brechen
Italian
[Verse 1]
Vestita di tutto punto, occhi blu perfetti
Mi guardavo intorno, neanche un segnale di pericolo
Mio papà ti piaceva, e questa è stata la prima volta
Gli hai promesso che saresti stato l'uomo che merito
[Pre-Chorus]
Oh, troppo bello per essere vero
Oh, ci siamo sbagliati su di te
[Chorus]
Non dovevi essere come gli altri
Giuravi di amarmi fino alla morte
Ora siamo nel mio vialetto, e sono ora la tua ex
Perché sono troppo, e hai bisogno di qualcosa di meno
Oh, perché succede sempre?
Che c'è di sbagliato in me? Sono così terribile?
Sentivi di dover prendere il mio cuore spezzato e aggiustarlo
Solo per girarti, girarti
E romperlo ancora, romperlo ancora
[Verse 2]
Conoscevi il mio passato e mi imploravi di provare
Ad amare di nuovo, perché questa volta sarebbe finito diverso
Ma le parole sono solo parole, e tu solo un ragazzo
E io solo la ragazza che guardavi come un premio
[Chorus]
Non dovevi essere come gli altri
Giuravi di amarmi fino alla morte
Ora siamo nel mio vialetto, e sono ora la tua ex
Perché sono troppo, e hai bisogno di qualcosa di meno
Oh, perché succede sempre?
Che c'è di sbagliato in me? Sono così terribile?
Sentivi di dover prendere il mio cuore spezzato e aggiustarlo
Solo per girarti, girarti
E romperlo ancora
[Bridge]
Vai a usare le tue parole altisonanti nel tuo grande lavoro
Racconta ai tuoi amici come hai ragione e io sono così sbagliata
E come fai tutto tu, e io non faccio abbastanza
Come non puoi sistemarti con una ragazza che vive su un tour bus
[Chorus]
Non dovevi essere come gli altri
Giuravi di amarmi fino alla morte
Ora siamo nel mio vialetto, e sono ora la tua ex
Perché sono troppo, e hai bisogno di qualcosa di meno
Oh, perché succede sempre?
Che c'è di sbagliato in me? Sono così terribile?
Sentivi di dover prendere il mio cuore spezzato e aggiustarlo
Solo per girarti, girarti
E romperlo ancora
Turkish
Dressed to the nines, perfect blue eyes
Kusursuz bir mavi, şık ve hoş giyinmiştin
I looked around, not a red flag in sight
Etrafıma baktım, hiçbir tehlike işareti yoktu
My daddy liked you, and that was a first
Babam seni beğendi, bu bir ilkti
You promised him you'd be the guy I deserve
Söz verdin ona, hak ettiğim adam olacağına
Oh, too good to be true
Ah, gerçek olamayacak kadar iyiydi
Oh, we were wrong about you
Ah, yanılmışız senin hakkında
You weren't supposed to be just like the rest
Sen diğerleri gibi olmayacaktın
You swore up and down that, you loved me to death
Ölümüne sevdiğine yemin ettin durmadan
Now we're in my driveway, and I'm now your ex
Şimdi evimin önündeyiz, artık eski sevgilinim
'Cause I'm way too much, and you need something less
Çünkü ben fazlasıyla yoğunum, sen daha azını istiyorsun
Oh, why does this happen every time?
Ah, neden her seferinde böyle oluyor?
What's wrong with me? Am I that bad?
Benimle ne sorun var? Gerçekten bu kadar kötü müyüm?
You felt like you had to take my broken heart and fix it
Kırık kalbimi alıp düzeltmek zorunda hissettin
Just to turn around, turn around
Sonra dönüp geri dönmek için
And break it right back, break it right back
Ve tekrar kırmak için, tekrar kırmak için
You knew my past and begged me to try
Geçmişimi biliyordun, yeniden denemem için yalvardın
To love again, because it'd end different this time
Tekrar sevmem için, çünkü bu sefer farklı olacaktı
But words are just words, and you're just a guy
Ama sözler söz, ve sen sadece bir adamsın
And I'm just the girl you looked at like a prize
Ve ben de sadece ödül gibi baktığın bir kız
So go use your fancy big words at your fancy big job
Haydi git o süslü sözlerini gösterişli işinde kullan
Tell your friends how you're right and how I'm just so wrong
Arkadaşlarına anlat, senin ne kadar haklı, benim ne kadar haksız olduğumu
And how you do it all, and I don't do enough
Sen her şeyi yapıyorsun, ben ise yetmediğimi
How you can't settle down with a girl that lives on a tour bus
Tur otobüsünde yaşayan bir kızla yapamayacağını
```Korean
ko Megan Moroney
Break It Right Back - Korean Version
완벽한 눈빛, 멋진 옷차림 주위를 둘러봐도 위험 신호는 없어 아버지도 널 좋아했어, 처음으로 말야 내게 어울리는 사람이 될 거라 약속했지 너무 좋았던 거짓말 우린 너에 대해 오해했어 넌 남들과 달라야 했어 날 죽을 만큼 사랑한다고 맹세했잖아 이제 우리 집 앞에서, 나는 너의 전 연인 난 너무 많고, 넌 더 적은 걸 원해 왜 항상 이런 일이 반복될까? 내가 문제일까? 내가 그렇게 나쁘니? 내 상처난 마음을 고치려던 네가 돌아서서, 돌아서서 다시 깨트리려 하네, 다시 깨트리려 하네 내 과거를 알고도 다시 사랑해보자고 했지 이번엔 다를 거라고 말했지만 말은 그저 말일 뿐, 넌 그냥 사람이었고 난 그저 널 찬란히 봤던 소녀일 뿐 넌 남들과 달라야 했어 날 죽을 만큼 사랑한다고 맹세했잖아 이제 우리 집 앞에서, 나는 너의 전 연인 난 너무 많고, 넌 더 적은 걸 원해 왜 항상 이런 일이 반복될까? 내가 문제일까? 내가 그렇게 나쁘니? 내 상처난 마음을 고치려던 네가 돌아서서, 돌아서서 다시 깨트리려 하네 화려한 직장에서 큰소리친 너 친구들 앞에서 네가 옳고 내가 잘못됐다고 모두 다 하고, 나는 부족하다며 투어 버스를 타고 다니는 여잔 정착 못한다고 넌 남들과 달라야 했어 날 죽을 만큼 사랑한다고 맹세했잖아 이제 우리 집 앞에서, 나는 너의 전 연인 난 너무 많고, 넌 더 적은 걸 원해 왜 항상 이런 일이 반복될까? 내가 문제일까? 내가 그렇게 나쁘니? 내 상처난 마음을 고치려던 네가 돌아서서, 돌아서서 다시 깨트리려 하네
Arabic
ميغان موروني
مرتدية أجمل الثياب، بعيون زرقاء مثالية
أنظرت حولي، لم أرَ أي علامة خطر
أعجبك أبي وكان ذلك لأول مرة
وعدته بأنك ستكون الرجل الذي أستحقه
آه، كان الأمر جيداً لدرجة لا تُصدق
آه، كنا مخطئين بشأنك
لم يكن من المفترض أن تكون مثل الباقين
أقسمت مرارًا أنك تحبني حتى الموت
والآن نحن في ممشى منزلي، وأصبحت الآن حبيبتك السابقة
لأني أكثر مما تتحمله، وتحتاج إلى شيء أقل
آه، لماذا يحدث هذا كل مرة؟
ما الخطأ فيّ؟ هل أنا بهذا السوء؟
شعرت بأنك يجب أن تأخذ قلبي المحطم وتصلحه
فقط لتدير ظهرك، تدير ظهرك
وتحطمه مرة أخرى، تحطمه مرة أخرى
كنت تعرف ماضيّ وتوسلت إليّ أن أحاول
أن أحب من جديد، لأن النهاية ستكون مختلفة هذه المرة
لكن الكلمات هي مجرد كلمات، وأنت مجرد رجل
وأنا مجرد الفتاة التي نظرت إليها وكأنني جائزة
لم يكن من المفترض أن تكون مثل الباقين
أقسمت مرارًا أنك تحبني حتى الموت
والآن نحن في ممشى منزلي، وأصبحت الآن حبيبتك السابقة
لأني أكثر مما تتحمله، وتحتاج إلى شيء أقل
آه، لماذا يحدث هذا كل مرة؟
ما الخطأ فيّ؟ هل أنا بهذا السوء؟
شعرت بأنك يجب أن تأخذ قلبي المحطم وتصلحه
فقط لتدير ظهرك، تدير ظهرك
وتحطمه مرة أخرى
لذا اذهب واستخدم كلماتك الكبيرة في وظيفتك الكبيرة
أخبر أصدقاءك كيف أنك دائماً على حق وكيف أنني على خطأ
وكيف أنك تفعل كل شيء، وأنا لا أفعل ما يكفي
وكيف أنك لا تستطيع الاستقرار مع فتاة تعيش في حافلة جولة
لم يكن من المفترض أن تكون مثل الباقين
أقسمت مرارًا أنك تحبني حتى الموت
والآن نحن في ممشى منزلي، وأصبحت الآن حبيبتك السابقة
لأني أكثر مما تتحمله، وتحتاج إلى شيء أقل
آه، لماذا يحدث هذا كل مرة؟
ما الخطأ فيّ؟ هل أنا بهذا السوء؟
شعرت بأنك يجب أن تأخذ قلبي المحطم وتصلحه
فقط لتدير ظهرك، تدير ظهرك
وتحطمه مرة أخرى