The Scientist
Coldplay
A Rush of Blood to the Head
Translations
Original Lyrics
Verse 1
Come up to meet you, tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
I had to find you, tell you I need you
And tell you I set you apart
Tell me your secrets and ask me your questions
No, let's go back to the start
Runnin' in circles, comin' up tails
Heads on a science apart
Chorus
Nobody said it was easy
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be this hard
Oh, take me back to the start
Verse 2
I was just guessin' at numbers and figures
Pullin' your puzzles apart
Questions of science, science and progress
Do not speak as loud as my heart
And tell me you love me, come back and haunt me
Oh, and I rush to the start
Runnin' in circles, chasin' our tails
Comin' back as we are
Chorus
Nobody said it was easy
Oh, it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard
I'm goin' back to the start
Instrumental
Outro
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ah-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Spanish
Subo a encontrarte, decirte lo siento
No sabes lo hermosa que eres
Tuve que buscarte, decirte que te necesito
Y decirte que eres especial
Cuéntame tus secretos y hazme tus preguntas
No, volvamos al principio
Corriendo en círculos, alcanzando finales
Caras de una ciencia sin par
Nadie dijo que sería fácil
Qué pena que tengamos que separarnos
Nadie dijo que sería fácil
Nunca dijeron que sería tan duro
Oh, llévame al principio
Solo adivinando cifras y números
Desarmando tus rompecabezas
Cuestiones de ciencia, ciencia y progreso
No hablan tan fuerte como mi corazón
Y dime que me amas, vuelve y persígueme
Oh, corro al comienzo
Corriendo en círculos, persiguiendo finales
Regresando a cómo somos
Nadie dijo que sería fácil
Oh, qué pena que tengamos que separarnos
Nadie dijo que sería fácil
Nunca dijeron que sería tan difícil
Vuelvo al principio
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ah-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
French
Je viens te retrouver, te dire pardon
Tu ne sais pas combien tu es jolie
Il fallait que je te trouve, te dire que j'ai besoin de toi
Et te dire que je t'ai mise à part
Dis-moi tes secrets et pose-moi tes questions
Non, repartons du début
Tourner en rond, tomber à pile ou face
Avoir la tête dans une science à part
Personne n'a dit que c'était facile
C'est si triste de se séparer
Personne n'a dit que c'était facile
Personne n'a jamais dit que ce serait si dur
Oh, ramène-moi au début
Je faisais juste des suppositions sur des chiffres
Déconstruisant tes énigmes
Des questions de science, de science et progrès
Ne parlent pas aussi fort que mon cœur
Et dis-moi que tu m'aimes, reviens me hanter
Oh, et je retourne au commencement
Tourner en rond, poursuivant nos traces
Revenant comme nous sommes
Personne n'a dit que c'était facile
Oh, c'est si triste de se séparer
Personne n'a dit que c'était facile
Personne n'a jamais dit que ce serait si dur
Je reviens au commencement
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ah-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
German
The Scientist
von Coldplay
Komm zu dir, um dir zu sagen: Es tut mir leid
Du weißt nicht, wie wunderbar du bist
Ich musste dich finden, dir sagen, dass ich dich brauche
Und dir sagen, dass du einzigartig bist
Erzähl mir deine Geheimnisse und stell mir deine Fragen
Nein, lass uns zurück zum Anfang gehen
Laufen im Kreis, landen auf der Kehrseite
Rationalität trifft auf das Gefühl
Niemand sagte, es sei einfach
Es ist so schade, dass wir uns trennen
Niemand sagte, es sei einfach
Niemand sagte, es würde so schwer sein
Oh, bring mich zurück zum Anfang
Ich riet nur bei Zahlen und Figuren
Zerlegte deine Rätsel
Fragen der Wissenschaft, Wissenschaft und Fortschritt
Sprechen nicht so laut wie mein Herz
Und sag mir, dass du mich liebst, komm zurück, verfolge mich
Oh, und ich eile zurück zum Anfang
Laufen im Kreis, jagen unseren Spuren
Kommen zurück, wie wir sind
Niemand sagte, es sei einfach
Oh, es ist so schade, dass wir uns trennen
Niemand sagte, es sei einfach
Niemand sagte, es würde so schwer sein
Ich gehe zurück zum Anfang
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ah-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Italian
Il Ricercatore
Vengo a trovarti, a dirti mi dispiace
Non sai quanto sei incantevole
Dovevo trovarti, dirti che ho bisogno
E che ti sento speciale in me
Racconta i tuoi segreti, fammi le tue domande
No, torniamo all'inizio
Giriamo in tondo, lanciando monete
Testa o croce, la scienza ci separa
Nessuno ha detto che fosse facile
È un tale peccato separarci
Nessuno ha detto che fosse facile
Nessuno ha mai detto che fosse così dura
Oh, riportami all'inizio
Facevo congetture tra numeri e figure
Smontando i tuoi enigmi
Questioni di scienza, scienza e progresso
Non parlano forte come il mio cuore
Dimmi che mi ami, ritorna a cercarmi
Oh, e corro all'inizio
Giriamo in tondo, inseguendo le code
Ritorniamo come siamo
Nessuno ha detto che fosse facile
Oh, è un tale peccato separarci
Nessuno ha detto che fosse facile
Nessuno ha mai detto che fosse così dura
Ritorno all'inizio
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ah-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Turkish
The Scientist - Coldplay
-
Sana geliyorum, özür dilemek için
Ne kadar güzel olduğunu bilmiyorsun
Seni bulmalıyım, sana ihtiyacım var demeliyim
Ve seni ayırt ettiğimi söylemeliyim
Söyle bana sırlarını ve sor bana sorularını
Hayır, başlangıca dönelim
Döngülerde koşup duruyoruz, yazı-tura geliyor
Bilimle ayrılmış, aklın başı
Kimse kolay olacağını söylemedi
Ayrılacak olmamız ne büyük utanç
Kimse kolay olacağını söylemedi
Kimse bu kadar zor olacağını da söylemedi
Ah, beni başlangıca geri götür
Sadece sayıları ve şekilleri tahmin ediyordum
Bulmacalarını çözüyordum
Bilimin soruları, bilim ve ilerleme
Kalbim kadar yüksek sesle konuşamaz
Ve bana sevdiğini söyle, geri dön peşimde ol
Ah, başlangıca koşuyorum
Döngülerde koşuyoruz, kendi izlerimizi kovalıyoruz
Ama yine aynı şekilde dönüyoruz
Kimse kolay olacağını söylemedi
Ah, ayrılacak olmamız ne büyük utanç
Kimse kolay olacağını söylemedi
Kimse bu kadar zor olacağını da söylemedi
Başlangıca geri dönüyorum
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ah-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Korean
널 만나러 가서, 미안하단 말을 해
네가 얼마나 사랑스러운지 넌 몰라
널 찾아야만 했어, 내가 필요해
특별하단 말도 했어
너의 비밀을 말해줘, 내게 물어봐 줘
아니, 처음으로 돌아가자
계속 같은 자리만 맴돌고 있어
모든 게 과학처럼 어지러워
아무도 쉽다 하지 않았지
우리가 헤어지는 게 너무 아쉬워
아무도 쉽다 하지 않았지
이렇게 어려울 거라곤 몰랐어
오, 처음으로 돌려줘
숫자와 도형을 추측하며
너의 수수께끼를 풀었어
과학의 질문들, 과학과 진보
내 마음만큼 크진 않네
네가 날 사랑한다 말해줘, 돌아와 날 붙잡아줘
오, 처음으로 달려가
계속 같은 자리만 맴돌고 있어
우린 그 모습 그대로 돌아왔어
아무도 쉽다 하지 않았지
우리가 헤어지는 게 너무 아쉬워
아무도 쉽다 하지 않았지
이렇게 어려울 거라곤 몰랐어
처음으로 돌아가고 있어
오-우, 우-우-우-우
아-우, 우-우-우-우
오-우, 우-우-우-우
오-우, 우-우-우-우
Arabic
العالم
أتيت للقائك وأخبرك عن أسفي
لا تعلمين كم تبدين رائعة
كان عليّ أن أجدك لأخبرك أنني أحتاجك
وأخبرك أنك مميزة بالنسبة لي
أخبريني بأسرارك وطرحي أسئلتك عليّ
لا، دعينا نعود إلى البداية
ندور في حلقات، نعود مجدداً
رؤوس من علم منفصل
لم يقل أحد أنه كان سهلاً
من المحزن أن نفترق
لم يقل أحد أنه كان سهلاً
ولا أحد قال إنه سيكون صعباً هكذا
آه، خذني إلى البداية
كنت أُخمّن فقط في الأرقام والمتغيرات
وأفك الغازك المتشابكة
أسئلة العلم والتقدم
لا تتحدث بصوت أعلى من قلبي
وأخبري أنني أحبك، عودي لتطاردي خيالي
آه، وأندفع إلى البداية
ندور في حلقات، نطارد ذيولنا
نعود مجدداً كما نحن
لم يقل أحد أنه كان سهلاً
آه، من العار أن نفترق
لم يقل أحد أنه كان سهلاً
ولا أحد قال إنه سيكون صعباً هكذا
أنا أعود إلى البداية
آه-وووه، ووووه-وووه-وووه-وووه
آه-وووه، ووووه-وووه-وووه-وووه
آه-وووه، ووووه-وووه-وووه-وووه
آه-وووه، ووووه-وووه-وووه-وووه