Melting
Kali Uchis
Por Vida
Translations
Original Lyrics
Verse 1
You are my church, you are my place of worship
I heard you're the plug, can I be the circuit?
When I got court, I hope that you're the verdict
When you're around, my insides turn inverted
My blood start to rush when I see you, doorman
I know you're nearby and I know your purpose
Take one look at you
You're heaven's incarnate
What is this spell, baby?
Please show some mercy
Chorus
Melting like an ice cream when you smile
Melting, you're a daydream
Stay a while
Verse 2
I pray that I can learn to be funny
I'm watching every stand-up comedy
Just hoping that it will rub off on me
So you'll smile at everything I say
You got some soft lips and some pearly whites (pearly whites)
I wanna touch them in the dead of night (dead of night)
Your smile ignites just like a candlelight (candlelight)
Then somehow I know everything's alright
Chorus
Melting like an ice cream when you smile
Melting, you're a daydream
Stay a while
Melting like an ice cream when you smile
Melting, you're a daydream
Stay
Melting
Spanish
You are my church, you are my place of worship Eres mi templo, mi lugar de devoción
I heard you're the plug, can I be the circuit? Dicen que conectas, ¿puedo ser tu conexión?
When I got court, I hope that you're the verdict Si me juzgan, deseo que seas sentencia
When you're around, my insides turn inverted Cuando estás cerca, mi mundo se da vuelta
My blood start to rush when I see you, doorman La sangre me hierve si te veo venir
I know you're nearby and I know your purpose Sé que estás cerca, conozco tu intención
Take one look at you Solo al mirarte
You're heaven's incarnate Eres en verdad angelical
What is this spell, baby? ¿Qué hechizo es este, amor?
Please show some mercy Por favor, dame piedad
Melting like an ice cream when you smile Me derrito como helado al verte sonreír
Melting, you're a daydream Me derrito, como un sueño sin fin
Stay a while Quédate aquí
I pray that I can learn to be funny Ruego aprender a tenerle la gracia
I'm watching every stand-up comedy Viendo comediantes con dedicación
Just hoping that it will rub off on me Esperando que algo se quede en mí
So you'll smile at everything I say Quisiera arrancarte una risa al hablar
You got some soft lips and some pearly whites (pearly whites) Tus labios son suaves, tus dientes brillan
I wanna touch them in the dead of night (dead of night) Quiero tocarlos en la oscuridad
Your smile ignites just like a candlelight (candlelight) Tu risa ilumina cual vela encendida
Then somehow I know everything's alright Y con eso ya sé que todo va bien
Melting like an ice cream when you smile Me derrito como helado al verte sonreír
Melting, you're a daydream Me derrito, como un sueño sin fin
Stay a while Quédate aquí
Melting like an ice cream when you smile Me derrito como helado al verte sonreír
Melting, you're a daydream Me derrito, como un sueño sin fin
Stay Quédate
Melting Derritiéndome
French
Tu es mon église, mon lieu de prière
On dit que t'es la prise, puis-je être le fil à terre?
Quand je suis jugée, j'espère que t'es le verdict
Quand tu es là, je perds mes prérogatives
Mon sang s'emballe dès que je te vois, portier
Je sais que t'es près et je connais ta destinée
Un regard sur toi
T'es l'incarnation du paradis
Quel est ce sort, bébé?
Montre-moi ta clémence
Je fonds comme une glace quand tu souris
Je fonds, t'es un rêve éveillé
Reste un peu
Je prie pour apprendre à être drôle
Je regarde tous les comiques sur scène
Espérant que ça déteindra sur moi
Pour que tu ris à tout ce que je dis
T'as des lèvres douces et des dents éclatantes
Je veux les toucher au cœur de la nuit
Ton sourire brille comme une chandelle
Et soudain je sais que tout va bien
Je fonds comme une glace quand tu souris
Je fonds, t'es un rêve éveillé
Reste un peu
Je fonds comme une glace quand tu souris
Je fonds, t'es un rêve éveillé
Reste
Je fonds
German
Du bist mein Tempel, mein Ort zum Beten
Ich hörte, du bist der Stecker, kann ich die Leitung sein?
Wenn ich vor Gericht steh', bist du das Urteil, hoff' ich
Wenn du da bist, kehrt mein Inneres sich um
Mein Blut gerät in Wallung, wenn ich dich seh', Pförtner
Ich weiß, du bist nah und kenn' deinen Grund
Ein Blick auf dich
Du bist der Himmel auf Erden
Was ist das für ein Zauber, Liebling?
Bitte sei gnädig
Schmelze wie ein Eis, wenn du lächelst
Schmelze, du bist ein Tagtraum
Bleib ein Weilchen
Ich bete, dass ich lerne, witzig zu sein
Seh' jede Comedy-Show im Fernsehen
In der Hoffnung, es färbt auf mich ab
Damit du über alles, was ich sag', lachst
Du hast weiche Lippen und ein perlweißes Lächeln
Will sie berühren in der tiefen Nacht
Dein Lächeln entzündet sich wie ein Kerzenschein
Und irgendwie weiß ich, dass alles gut ist
Schmelze wie ein Eis, wenn du lächelst
Schmelze, du bist ein Tagtraum
Bleib ein Weilchen
Schmelze wie ein Eis, wenn du lächelst
Schmelze, du bist ein Tagtraum
Bleib
Schmelze
Italian
Sei la mia chiesa, il mio luogo sacro
Ho sentito che sei la fonte, posso essere io il flusso?
Quando sono in attesa, spero che tu sia il verdetto
Quando sei qui, tutto dentro di me si capovolge
Il sangue inizia a correre quando ti vedo, portiere
Sento che sei vicino e so il tuo scopo
Basta guardarti
Sei il paradiso incarnato
Che incantesimo è questo, amore?
Per favore, mostrami un po' di pietà
Sciolgo come un gelato quando sorridi
Sciolgo, sei un sogno
Resta un po'
Prego di imparare ad essere divertente
Guardo ogni spettacolo di cabaret
Sperando che mi contagi
Così sorriderai a tutto ciò che dico
Hai labbra morbide e denti perlati (denti perlati)
Voglio toccarli nel cuore della notte (cuore della notte)
Il tuo sorriso si accende come una candela (candela)
Allora so che tutto va bene
Sciolgo come un gelato quando sorridi
Sciolgo, sei un sogno
Resta un po'
Sciolgo come un gelato quando sorridi
Sciolgo, sei un sogno
Resta
Sciolgo
Turkish
Sen benim tapınağım, sen benim ibadet yerimsin
Duydum ki sen fişsin, ben devre olabilir miyim?
Mahkemeye çıktığımda, sen kararım olsan keşke
Yanımdayken içimde bir şeyler ters düz oluyor
Kapıdaki seni görünce kanım kaynamaya başlıyor
Yanında olduğunu biliyorum ve amacını da
Bir bakış atıyorum sana, cennetin yeryüzü hali
Bu büyü nedir sevgilim? Ne olur biraz merhamet göster
Sen gülümsediğinde, dondurma gibi eriyorum
Eriyorsun, hayalimdeki düşsün
Biraz daha kal
Eğlenceli olmayı öğrenebilmek için dua ediyorum
Tüm stand-up gösterilerini izliyorum
Belki biraz bana da geçer diye umut ediyorum
Böylece söylediğim her şeye gülersin
Yumuşacık dudakların ve inci gibi dişlerin var
Gece yarısı onlara dokunmak istiyorum
Gülüşün mum ışığı gibi parlıyor
O an her şeyin yolunda olduğunu biliyorum
Sen gülümsediğinde, dondurma gibi eriyorum
Eriyorsun, hayalimdeki düşsün
Biraz daha kal
Sen gülümsediğinde, dondurma gibi eriyorum
Eriyorsun, hayalimdeki düşsün
Kal
Erimek
```Korean
너는 나의 교회, 나의 예배 장소야
네가 연결고리라던데, 내가 그 회로가 될 수 있을까?
법정에 가면, 당신이 판결이길 바라
당신이 곁에 있으면, 내 마음은 뒤집혀
문지기야, 널 보면 피가 끓어올라
네가 가까이 있다는 걸 알아, 너의 목적도 알고 있어
한 번 너를 보면, 천국의 모습이야
이 마법은 뭐지, 자기야?
제발 자비를 보여줘
미소 지을 때 아이스크림처럼 녹아내려
녹아내려, 넌 꿈같아
잠시 머물러줘
웃기는 법을 배우고 싶어 기도해
모든 스탠드업 코미디를 보고 있어
그저 나에게도 전해지기를 바라면서
그래서 네가 내 말에 항상 웃을 수 있도록
네 부드러운 입술과 하얀 이빨
깊은 밤에 만지고 싶어
네 미소가 촛불처럼 밝게 빛나
그러면 모든 게 다 괜찮아질 거야
미소 지을 때 아이스크림처럼 녹아내려
녹아내려, 넌 꿈같아
잠시 머물러줘
미소 지을 때 아이스크림처럼 녹아내려
녹아내려, 넌 꿈같아
머물러
녹아내려
Arabic
أنت كنيستي، أنت مكان عبادتي
سمعت أنك المصدر، هل يمكنني أن أكون التيار؟
عندما أُحاكم، آمل أن تكون أنت الحكم
عندما تكون قريبًا، يتحول داخلي
يتدفق دمي حين أراك، يا حارس الباب
أعلم أنك قريب وأعرف غايتك
نظرة واحدة إليك
أنت تجسد للجنة
ما هذه الساحرة، حبيبي؟
أرجوك أظهر بعض الرحمة
أذوب كالآيس كريم حين تبتسم
أذوب، أنت حلم يقظة
ابقَ قليلًا
أدعو أن أتعلم كيف أكون مرحًا
أتابع كل فنون الكوميديا
آمل أن يمتزج هذا بي
حتى تبتسم لكل ما أقول
لديك شفاه ناعمة وأسنان لؤلؤية
أريد لمسها في عمق الليل
ابتسامتك تُضيء كضوء الشمعة
ثم أعرف somehow أن كل شيء على ما يرام
أذوب كالآيس كريم حين تبتسم
أذوب، أنت حلم يقظة
ابقَ قليلًا
أذوب كالآيس كريم حين تبتسم
أذوب، أنت حلم يقظة
ابقَ
أذوب