Mírame
Blessd
Mírame
Translations
Original Lyrics
[Letra de "MÍRAME"]
[Intro]
Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums (Es que uste' es una mamacita, uste' sabe)
[Verso 1]
Mírame fijo a la cara si no sientes lo mismo (Jaja, Ave María, mi amor)
Que yo entenderé, no cualquiera puede aguantar mi ritmo (Yo sé)
Por eso te vas, bebé, yo pensé que era de por vida
Pero se pierde lo que no se cuida
Lo más probable es que otro te castiga
Mi amor, ¿pa' qué le digo que no?
[Coro]
Su adiós duele, pero vuele
Que mientras yo me enredo en otras pieles
Ojalá que otro me la consuele
Su adiós duele, pero vuele
Que mientras yo me enredo en otras pieles
Ojalá que otro me la consuele
[Verso 2]
No me voy a olvidar la llamada
Cuando me hablaste para terminar conmigo
Diciéndome que ya estabas cansada
Peleándome por unos culos que ni sigo
Pero al final te ganó la duda (Jaja)
Cambiaste un cheque por la menuda
Y si es así, no busques mi ayuda (Ay, yo sé)
Yo ya no soy el que te desnuda
En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé
Pero no dices toa' las cosas lindas que te di, ya lo sé
[Puente]
Aquí no pasa nada, vaya con Dios
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
Si me pregunta que si esto me dolió
Mi amor, ¿pa' qué le digo que no?
[Coro]
Su adiós duele, pero vuele
Que mientras yo me enredo en otras pieles
Ojalá que otro me la consuele
Su adiós duele, pero vuele
Que mientras yo me enredo en otras pieles
Ojalá que otro me la consuele
[Outro]
¿Sabe qué, mi amor?
Yo sé que estaba cansada, que no se sentía cómoda
Que esto, que aquello
Si no que esa es la vida mía
Pero tranquila, mamacita, que en el futuro nos vamo' a juntar
Y si no nos juntamos, tenemos la experiencia en la cabeza
Jaja, ey
Y esto es pa' ti
Tú sabes quién
Ovy On The Drums, El Bendito y KEITYN
Jaja
Dímelo, Jara (Desde el Barrio Antioquia)
Spanish
Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums (Es que tú eres una mamacita, tú lo sabes)
Mírame directo, a los ojos, si ya no sientes lo mismo (Jaja, Ave María, mi amor)
Yo entenderé, no cualquiera maneja mi ritmo único (Yo sé)
Por eso te vas, bebé, pensé que esto era para toda la vida
Pero se pierde lo que no se cuida
Lo más probable es que otro ocupe mi lugar
Mi amor, ¿para qué decirte que no?
Tu adiós duele, pero vuele
Que mientras yo me encuentro en otras pieles
Ojalá que otro te consuele
Tu adiós duele, pero vuele
Que mientras yo me encuentro en otras pieles
Ojalá que otro te consuele
No voy a olvidar esa llamada
Cuando decidiste terminar conmigo
Diciendo que ya estabas cansada
Por discutir de cosas que no persigo
Al final ganaron tus dudas (Jaja)
Cambiaste oro por baratijas
Y si es así, no busques mi ayuda (Ay, yo sé)
Ya no soy el que te desnuda
En la calle hablas mal de mí, ya lo sé
Pero no cuentas lo bonito que te di, ya lo sé
Aquí no pasa nada, ve con Dios
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
Si me preguntas si esto me dolió
Mi amor, ¿para qué decirte que no?
Tu adiós duele, pero vuele
Que mientras yo me encuentro en otras pieles
Ojalá que otro te consuele
Tu adiós duele, pero vuele
Que mientras yo me encuentro en otras pieles
Ojalá que otro te consuele
¿Sabes qué, mi amor?
Yo sé que estabas cansada, que no te sentías cómoda
Que esto, que aquello
Pero así es mi vida
Tranquila, mamacita, que en el futuro nos volveremos a encontrar
Y si no nos juntamos, al menos nos llevamos lo vivido
Jaja, ey
Y esto es para ti
Tú sabes quién
Ovy On The Drums, El Bendito y KEITYN
Jaja
Dímelo, Jara (Desde el Barrio Antioquia)
```French
"REGARDE-MOI"
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums (Ah, tu es une belle, tu le sais)
Regarde-moi bien en face si tu ne ressens plus de sentiments (Haha, Ave María, mon amour)
Je comprendrai, tout le monde ne peut suivre mon rythme (Je sais)
C'est pourquoi tu pars, bébé, je pensais que c'était pour la vie
Mais on perd ce qu'on ne chérie pas
Il est probable que quelqu'un d'autre te console
Mon amour, pourquoi nier l'évidence ?
Son adieu fait mal, mais elle s'envole
Et pendant que je cherche d'autres bras
J'espère qu'un autre la consolera
Son adieu fait mal, mais elle s'envole
Et pendant que je cherche d'autres bras
J'espère qu'un autre la consolera
Je n'oublierai pas l'appel
Quand tu as fini par me dire adieu
Disant que tu étais fatiguée
Me reprochant des filles que je ne suis même pas
Mais au fond, le doute t'a fait chavirer (Haha)
Renvoyant de l'or pour de la menue monnaie
Et si c'est ainsi, ne cherche pas mon aide (Oh, je sais)
Je ne suis plus celui qui te déshabille
Dans la rue, tu parles mal de moi, je le sais déjà
Mais tu ne dis pas toutes les belles choses que je t'ai données, je sais déjà
Ici il ne se passe rien, va avec Dieu
Détendue, car c'est moi qui suis de trop (C'est moi)
Si on me demande si ça m'a fait mal
Mon amour, pourquoi nier l'évidence ?
Son adieu fait mal, mais elle s'envole
Et pendant que je cherche d'autres bras
J'espère qu'un autre la consolera
Son adieu fait mal, mais elle s'envole
Et pendant que je cherche d'autres bras
J'espère qu'un autre la consolera
Tu sais quoi, mon amour ?
Je sais que tu étais fatiguée, que tu ne te sentais pas à l'aise
Que ci, que ça, mais c'est ma vie à moi
Mais ne t'inquiète pas, beauté, que dans le futur nous nous retrouverons
Et si nous ne nous retrouvons pas, nous aurons l'expérience dans nos têtes
Haha, hé
Et ceci est pour toi
Tu sais qui
Ovy On The Drums, El Bendito et KEITYN
Haha
Dis-le-moi, Jara (Depuis le quartier d'Antioquia)
```German
[Einleitung]
Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums (Du bist wirklich 'ne Schönheit, das weißt du)
[Vers 1]
Schau mir ins Gesicht, wenn du nicht dasselbe fühlst
(Haha, Ach du meine Güte, mein Schatz)
Ich versteh das schon, nicht jeder hält mit mir das Tempo (Ich weiß)
Deshalb gehst du, Baby, dachte, es wär' für immer
Doch was man nicht pflegt, wird man verlieren
Wahrscheinlich straft dich bald ein anderer
Mein Schatz, warum sollt' ich lügen?
[Refrain]
Ihr Abschied schmerzt, doch lass sie fliegen
Während ich in anderen Armen liege
Hoffentlich tröstet sie ein anderer
Ihr Abschied schmerzt, doch lass sie fliegen
Während ich in anderen Armen liege
Hoffentlich tröstet sie ein anderer
[Vers 2]
Vergessen werd' ich nicht deinen Anruf
Als du Schluss machtest mit mir
Du sagtest, du wärst erschöpft
Streit um Mädels, die ich nicht einmal folg'
Doch am Ende siegte dein Zweifel (Haha)
Du tauscht Großes gegen Kleines
Suche nicht meine Hilfe (Oh, ich weiß)
Ich bin nicht mehr der, der dich auszieht
Auf der Straße redest du schlecht von mir, ich weiß
Aber von all den schönen Dingen, kein Wort, ich weiß
[Brücke]
Hier ist nichts geschehen, geh' mit Gott
Entspannt, denn ich bin der Überflüssige (Bin ich)
Fragst du mich, ob das weh tat
Mein Schatz, warum sollt' ich lügen?
[Refrain]
Ihr Abschied schmerzt, doch lass sie fliegen
Während ich in anderen Armen liege
Hoffentlich tröstet sie ein anderer
Ihr Abschied schmerzt, doch lass sie fliegen
Während ich in anderen Armen liege
Hoffentlich tröstet sie ein anderer
[Outro]
Weißt du was, mein Schatz?
Ich weiß, du warst erschöpft, fühltest dich nicht wohl
Dieses und jenes
Aber das ist mein Leben
Doch keine Sorge, Schöne, in der Zukunft treffen wir uns vielleicht wieder
Und wenn nicht, behalten wir die Erinnerung
Haha, ey
Und das ist für dich
Du weißt, wer
Ovy On The Drums, El Bendito und KEITYN
Haha
Sag's mir, Jara (Aus dem Viertel Antioquia)
```Italian
Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums (Sei una vera bellezza, lo sai)
Mírame negli occhi se non senti lo stesso (Haha, Madonna mia, amore mio)
Lo capirò, non è da tutti seguire il mio ritmo (Lo so)
Per questo te ne vai, amore, pensavo fosse per sempre
Ma chi non si cura si perde niente
Probabilmente un altro ti farà male
Amore, perché dovrei dire di no?
Il suo addio fa male, ma vola via
Io intanto mi perdo in altre pelle
Spero che un altro la consoli
Il suo addio fa male, ma vola via
Io intanto mi perdo in altre pelle
Spero che un altro la consoli
Non dimenticherò la telefonata
Quando mi hai detto che era finita tra noi
Dicendo che eri stanca
Lamentandoti di quelle ragazze che neanche seguo
Ma alla fine ha vinto il dubbio (Haha)
Hai cambiato un assegno per le briciole
E se è così, non cercare il mio aiuto (Ah, lo so)
Non sono più io quello che ti spoglia
Per strada parli male di me, lo so
Ma non racconti tutte le cose belle che ti ho dato, lo so
Qui non succede nulla, vai con Dio
Rilassata, perché quello di troppo sono io (Sono io)
Se mi chiedi se mi ha fatto male
Amore, perché dovrei dire di no?
Il suo addio fa male, ma vola via
Io intanto mi perdo in altre pelle
Spero che un altro la consoli
Il suo addio fa male, ma vola via
Io intanto mi perdo in altre pelle
Spero che un altro la consoli
Sai cosa, amore mio?
So che eri stanca, che non ti sentivi a tuo agio
Che questo, che quello
Ma quella è la mia vita
Stai tranquilla, bellezza, che nel futuro ci incontreremo di nuovo
E se non ci incontreremo, porteremo l'esperienza con noi
Haha, ey
Questo è per te
Tu sai chi sei
Ovy On The Drums, Il Benedetto e KEITYN
Haha
Dimmi, Jara (Dal quartiere Antioquia)
```Turkish
Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums (Biliyorsun, sen bir afettin)
Mısra 1:
Yüzüme bak, eğer aynı hissetmiyorsan (Haha, Ave Maria, aşkım)
Ben anlarım, benimle herkes uyamaz bu ritmi (Biliyorum)
Bu yüzden gidiyorsun, aşkım, sanmıştım ki sonsuz olurdu
Ama dikkat edilmeyeni kaybeder insan
Muhtemelen başkası cezalandıracak seni
Aşkım, neden söylemeyeyim ki hayır?
Koro:
Vedasının acısı var, ama uçsun gitsin
Başka bedenlerde oyalanırken ben
Umarım biri teselli eder onu
Vedasının acısı var, ama uçsun gitsin
Başka bedenlerde oyalanırken ben
Umarım biri teselli eder onu
Mısra 2:
Aramayı asla unutmayacağım
Benimle bitirmek istediğini söylediğinde
Artık yorulduğunu söylemiştin
Takip etmediğim insanlar yüzünden kavga ettiğimizde
Ama sonunda şüphe kazandı seni (Haha)
Büyük bir çeki bozdun bozuk paralarla
Ve öyleyse, benden yardım bekleme (Ah, biliyorum)
Artık seni soyunduran ben değilim
Sokakta benden kötülükle bahsediyorsun, biliyorum
Ama sana verdiğim güzel şeyleri söylemiyorsun, biliyorum
Köprü:
Burada hiçbir şey olmuyor, Allah'a ısmarladık
Rahatla, fazlalık olan benim (Ben)
Eğer bu beni üzdü mü diye sorarsa
Aşkım, neden hayır söylemeyeyim ki?
Koro:
Vedasının acısı var, ama uçsun gitsin
Başka bedenlerde oyalanırken ben
Umarım biri teselli eder onu
Vedasının acısı var, ama uçsun gitsin
Başka bedenlerde oyalanırken ben
Umarım biri teselli eder onu
Son:
Biliyorsun mu, aşkım?
Yorulduğunu biliyordum, kendini rahat hissetmediğini
Bunu mu, onu mu
Bu benim hayatım
Ama rahat ol, afetim, gelecekte buluşacağız
Ve buluşamasak da, deneyim akılda kalır
Haha, hey
Bu senin için
Kimin için olduğunu biliyorsun
Ovy On The Drums, El Bendito ve KEITYN
Haha
Söyle bana, Jara (Antioquia Mahallesinden)
```Korean
Mírame (미라메)
Blessd
Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums (당신은 멋진 여자라는 거 다 알죠)
얼굴을 똑바로 마주 보게, 내 마음 따라주지 않는다면 (하하, 아베 마리아, 내 사랑)
나는 이해할게, 누구나 내 리듬을 맞추기 쉽지 않다는 걸 (알지)
그래서 떠나게 되나 봐, 영원한 줄 알았던 우리
돌보지 않으면 소중한 것마저 잃게 되지
다른 사람이 그댈 위로할지도 몰라
내 사랑, 어떻게 "아니"라고 말할 수 있겠어?
그대의 이별은 아프지만 날아가면 돼
난 다른 사람들과 얽혀도
다른 사람이 그대를 위로해주길 바라
그대의 이별은 아프지만 날아가면 돼
난 다른 사람들과 얽혀도
다른 사람이 그대를 위로해주길 바라
잊지 못할 전화였지
나와의 끝을 말했던 순간
지쳤다고 말하며
따르지도 않는 사소한 것들로 다투면서
의심이 결국 그댈 이겼나 봐 (하하)
큰 것 대신 작은 선택을 했네
그렇다면 내 도움은 바라지 마 (알지)
이제 더 이상 그대를 벗기는 사람은 내가 아냐
거리에서 나에 대해 험담한다는 걸 알아
하지만 그대에게 준 선물은 말하지 않네
여기선 아무 일도 아냐, 잘 다녀오길
평온히, 나는 돌아서네
혹시 이것이 아팠던가 묻는다면
내 사랑, 어떻게 "아니"라고 말할 수 있겠어?
그대의 이별은 아프지만 날아가면 돼
난 다른 사람들과 얽혀도
다른 사람이 그대를 위로해주길 바라
그대의 이별은 아프지만 날아가면 돼
난 다른 사람들과 얽혀도
다른 사람이 그대를 위로해주길 바라
알죠, 내 사랑
당신이 지쳤다는 것도, 불편했다는 것도
이것도, 저것도, 그게 내 삶이라
하지만 괜찮아요, 언젠가 미래에 다시 만날 수 있기를
그리고 그렇지 않아도, 경험은 남을 테니까
하하, 네
이 곡은 당신을 위한 것
당신은 알죠 누구
Ovy On The Drums, El Bendito 그리고 KEITYN
하하
말해봐, Jara (안티오키아 동네에서)
Arabic
انظر إلي
بليسد
Ovy On The Drums
أنظري إليّ بعينك إن لم تشعري بما أشعر (هاها، يا للعجب يا حبيبتي)
أنا سأفهم، ليس الجميع يستطيع مواكبة إيقاعي (أعلم)
لهذا تذهبين، يا طفلة، اعتقدت أن هذا للأبد
لكن يُفقد ما لا يُصان
على الأرجح سيعاقبك آخر
يا حبي، لماذا أقول لا؟
فراقها مؤلم، لكن لتحلق بعيدا
وأنا أعانق بشرة أخرى
آمل أن يواسيها آخر
فراقها مؤلم، لكن لتحلق بعيدا
وأنا أعانق بشرة أخرى
آمل أن يواسيها آخر
لن أنسى المكالمة
عندما اتصلت لتنهين علاقتنا
قائلة أنك قد تعبت
تجادلينني بشأن أمور لا تهمني
لكن في النهاية الشك انتصر عليك (هاها)
بدلتِ الصك بالنقود الصغيرة
وإن كان الأمر كذلك، فلا تبحثي عن مساعدتي (آه، أعلم)
أنا لم أعد من يُعريك
تتحدثين عني بالسوء في الشارع، أعلم
لكن لا تذكري كل الأشياء الجميلة التي قدمتها لك، أعلم
هنا لا يحدث شيء، اذهبي بسلام
في هدوء، فأنا الذي لا حاجة إليه (أنا)
إذا سألتِني إن كنتُ تألمت
يا حبي، لماذا أقول لا؟
أتعلمين، يا حبيبتي؟
أعلم أنك كنتِ متعبة، لم تكن مرتاحة
وأن هذا وذاك كان حياتي
لكن كوني مرتاحة يا جميلة، في المستقبل سنلتقي
وإن لم نلتقِ، ستبقى التجربة في الذهن
هاها، كما تعلمين
وهذا لك
أنتِ تعرفين من
Ovy On The Drums، المبارك وKEITYN
هاها
تحدث إليّ، جارا (من حي أنتيكيا)