Beginnings
Néer
Beginnings
Translations
Original Lyrics
Verse 1
Nevermind the bird feed honey, just tell me your name
You won't have that long if I get my way in this game
My reputation precedes me, call it claim to fame
They know me around the world, you want me just the same
Why should you be satisfied with just heaven and earth?
When you look around there's so
Spanish
No importa tanto el alpiste, cariño, dime quién eres tú
No tendrás mucho tiempo si en este juego gano yo
Mi reputación me precede, lo llaman mi fama mundial
Me conocen por todo el mundo, y tú igual me querrás
¿Por qué conformarte solo con cielos y tierras?
Hay tanto en el universo que nadie espera
Tal vez cada estrella brillante es solo otra parte
Si alguna vez pudiéramos abrir nuestros sucios corazones
Oh, ábrelos
Oh sí
Escucha
Todos somos minerales, químicos del espacio
Llevas vida en tu interior, así llegamos aquí
Puede parecer serio, pero si es lo que te enciende
Ven conmigo, divirtámonos hasta que lo serio se desvanezca
¿Por qué conformarte solo con cielos y tierras?
Hay tanto en el universo que nadie espera
Tal vez cada estrella brillante es solo otra parte
Si alguna vez pudiéramos abrir nuestros sucios corazones
Oh vamos
Disfrutemos
El amor es muy poco para lo que sientes por mí
Si algún día me dejas explorar tu anatomía
Tú y yo perdidos: prisioneros pero al fin libres
Ven amor, comencemos eternamente desde el principio
Vamos allá
Comienzos interminables
Vamos allá
Oooh sí
Vamos
¿No ves que te quiero?
Vamos
¿No ves que te quiero?
La historia está llena de elogios por historias ajenas
Más y más que las nuestras antes de nacer tú y yo
Dejados a nuestro destino, lo que sea, será
Una nueva historia comenzando eternamente desde el principio
El amor no basta para lo que sientes por mí
Si alguna vez me dejas ser, déjame ser tu hombre
Oh cariño
Entiende
Quiero ser
Quiero ser tu hombre
Baila, vamos
Comenzando eternamente
French
Ignore le grain pour oiseaux, chérie, dis-moi juste ton nom
Tu n'auras pas longtemps si je m'impose dans ce jeu
Ma réputation me précède, appelle ça gloire au renom
On me connaît dans le monde entier, tu me veux tout autant
Pourquoi te contenter du ciel et de la terre?
Quand tu regardes autour, l'univers est si vaste, en vérité
Peut-être chaque étoile brillante est une autre unité
Si toi et moi pouvions ouvrir nos cœurs inassouvis
Oh, ouvre-les
Oh ouais
Écoute
Tous faits de minéraux, de l'espace la chimie
Que tu portes en ton sein, c'est ainsi que l'on est ici
Peut sembler sérieux, mais si ça te plaît
Viens et oublions l'entendement jusqu'à ce qu'il s'en aille
Pourquoi te contenter du ciel et de la terre?
Quand tu regardes autour, l'univers est si vaste, en vérité
Peut-être chaque étoile brillante est une autre unité
Si toi et moi pouvions ouvrir nos cœurs inassouvis
Oh allez
Laisse-toi porter
L'amour est trop petit pour ce que tu ressens pour moi
Si je pouvais explorer ton corps, allons là-bas
Toi et moi perdus, prisonniers et libres à la fois
Viens, ma belle, commençons un amour sans fin
Descends
Commençons sans fin
Descends
Viens donc
Oooh wee
Viens donc
Ne vois-tu pas que je te veux ?
Viens donc
Ne vois-tu pas que je te veux ?
L'histoire est pleine de louanges d'autres histoires à conter
Bien plus que tout ce qui existait avant toi et moi rassemblés
Seuls avec nos moyens, adviendra ce qui doit arriver
Un tout nouveau récit en création, commençant sans fin
L'amour est trop petit pour ce que tu ressens pour moi
Si seulement tu me laissais être, être ton homme
Ooh bébé!
Comprends
Je veux être
Je veux être ton homme
Allez, viens donc
Commençons sans fin
German
Vergiss das Vogelfutter, Süße, sag mir deinen Namen
Du wirst nicht mehr lange zögern, wenn ich mein Ziel erreich' in diesem Spiel
Mein Ruf eil' mir voraus, nenn es Ruhm, wenn du's willst
Man kennt mich weltweit, du willst mich genauso sehr
Warum sollte nur Himmel und Erde dich zufriedenstellen?
Wenn du dich umsiehst, gibt's da noch so viel im Universum zu sehen
Vielleicht ist jeder funkelnde Stern ein neuer Teil
Wenn wir beide jemals unsere Herzen öffnen können
Oh, öffne dich
Oh ja
Hör zu
Alle von uns in Mineralien und Chemikalien des Universums
Trägst du im Bauch, so sind wir hierher gelangt
Das mag etwas ernst wirken, doch wenn es dich fasziniert
Komm mit mir, bis nur noch der Ernst weicht im Geschwirr
Warum sollte nur Himmel und Erde dich zufriedenstellen?
Wenn du dich umsiehst, gibt's da noch so viel im Universum zu sehen
Vielleicht ist jeder funkelnde Stern ein neuer Teil
Wenn wir beide jemals unsere Herzen öffnen können
Oh komm schon
Lass uns gut gehen
Liebe ist zu klein ein Wort für das, was du für mich fühlst
Wenn du mich erforschen lässt, dein Körper so ganz und viel
Du und ich, verloren in uns: Gefangene und doch frei
Komm schon Liebling, endlos fang mit mir immer neu an
Lass es los
Endlos neu beginnen
Lass es los
Na los
Oooh wee
Na los
Siehst du nicht, dass ich dich will?
Na los
Siehst du nicht, dass ich dich will?
Die Geschichte ist voller Lob für andere Zählungen
Mehr und mehr als das, was vor dir und mir einst begann
Allein gelassen in unseren Wegen, was kommt, das wird sein
Eine neue Geschichte, die entsteht, endlos am Neuanfang
Liebe ist zu klein ein Wort für das, was du für mich fühlst
Wenn du mich je lässt sein, lass mich dein Mann sein
Ooh Baby!
Verstehen
Ich will
Ich will dein Mann sein
Komm schon, lass dich ein
Endlos am Anfang
```Italian
[Verse 1]
Lascia stare il mangime, tesoro, dimmi il tuo nome
Non avrai molto tempo se faccio il mio gioco come si deve
La mia reputazione mi precede, chiamala notorietà
Mi conoscono in tutto il mondo, eppure mi vuoi lo stesso
Perché accontentarti di cielo e terra?
Quando guardi intorno c'è tanto nell'universo
Forse ogni stella brillante è solo un'altra parte di noi
Se potessimo mai aprire i nostri cuori impuri
Oh, aprire
Oh sì
Ascolta
[Verse 2]
Tutti noi in minerali e sostanze chimiche dello spazio
Tu porti nel tuo grembo, ecco come siamo arrivati qui
Potrebbe sembrare serio, ma se ti attrae
Vieni ora con me e godiamoci fino a sparire la serietà
Perché accontentarti di cielo e terra?
Quando guardi intorno c'è tanto nell'universo
Forse ogni stella brillante è solo un'altra parte di noi
Se potessimo mai aprire i nostri cuori impuri
Oh dai
Divertiti
[Verse 3]
Amore è una parola troppo piccola per ciò che provi per me
Se mai mi lasci esplorare la tua anatomia
Io e te persi l'uno nell'altra: prigionieri ma liberi
Dai tesoro, iniziamo senza fine
Scendiamo in pista
Inizio senza fine
Scendiamo in pista
Dai
Oooh wee
Vieni
Non vedi che ti voglio?
Dai
Non vedi che ti voglio?
[Verse 3]
La storia è piena di elogi per altre storie
Sempre di più di quanto siamo stati tu ed io
Lasciati soli con le nostre idee, quel che sarà sarà
Una nuova storia che nasce iniziando senza fine
[Outro]
Amore è una parola troppo piccola per ciò che provi per me
Se mai mi lasciassi essere, lasciami essere il tuo uomo
Ooh baby!
Capisci
Voglio essere il tuo uomo
Scendi in pista, dai
Inizio senza fine
Turkish
Boş ver yemini sevgilim, sadece söyle adını bana
Bu oyunda istediğimi alırsam eğer, çok vaktin kalmaz sana
İtibarım önümden gider, ünüme ün katılırsa
Bütün dünya tanır beni, sen de aynı beni istersen burada
Neden yetinesin sadece cennet ve dünya ile?
Etrafına bak, evrende daha neler var görünür göze
Belki her parlayan yıldız başka bir parça daha sadece
Eğer kirli kalplerimizi açabilirsek seninle bir gün belki de
Oh, aç ki gönlün
Oh evet
Dinle
Hepimiz uzak uzayın madenleri ve kimyasalları içindeyiz
Senin rahmin içinde taşırsın, bizi bu yere getiren budur
Bu biraz ciddi gelebilir, ama seni heyecanlandırıyorsa eğer
Gel şimdi benimle, neşelenelim, ciddiyet gitsin uçup gider
Neden yetinesin sadece cennet ve dünya ile?
Etrafına bak, evrende daha neler var görünür göze
Belki her parlayan yıldız başka bir parça daha sadece
Eğer kirli kalplerimizi açabilirsek seninle bir gün belki de
Ah hadi
Neşelenelim
Aşk çok küçük bir kelime, bana hissettiklerin yanında
Eğer anatomini keşfetmeme bir gün izin versen de
Sen ve ben birbirimize kaybolmuş, özgür, hem de tutsak işte böyle
Hadi sevgilim, başlayalım sonu gelmez bu sevgi çemberine
Hadi gel
Başlatalım, dur duraksız başlasın bu hikaye
Hadi gel
Oooh vay
Hadi gel
Göremiyor musun seni istediğimi?
Hadi gel
Göremiyor musun seni istediğimi?
Tarihte başka hayatlar konuşulur övgüyle
Öncesinden de çok olanı, ikimizden öncesinin hayatı üzerine
Yapayalnız cihazlarımızla, ne olacaksa o olur hayatta
Yepyeni bir hikaye başlar, başlangıç sonu gelmeyen bir macera
Aşk çok küçük bir kelime, bana hissettiklerin yanında
Eğer beni serbest bırakır, adamın gibi görürsen bir gün sen hala
Ooh bebeğim!
Anla beni
Adamın olmak istiyorum
Hadi gel, başla
Durmaksızın bir başlangıç
```Korean
새 모이 같은 건 신경 쓰지 말고, 이름만 말해줘
이 게임에서 내가 승리하면 그리 오래 걸리지 않을 거야
내 명성이 이미 알려져 있어, 그게 나의 자랑이지
전 세계가 나를 알아, 너도 나를 원할 거야
왜 하늘과 땅에만 만족해야 하는 거지?
주위를 둘러보면 우주에는 더 많은 것이 있어
모든 빛나는 별이 또 다른 일부일지도 몰라
너와 내가 마음을 열면 말이야
오, 열어봐
오 그래
잘 들어봐
우리는 모두 우주의 광물과 화학, 그 속에서 태어났어
네 뱃속에 품고 있는 그것이 우리를 이곳으로 데려왔지
이게 조금 진지할 수 있지만, 너에게 매력이 있다면
지금 나와 함께 진지함이 사라질 때까지 즐겨보자
왜 하늘과 땅에만 만족해야 하는 거지?
주위를 둘러보면 우주에는 더 많은 것이 있어
모든 빛나는 별이 또 다른 일부일지도 몰라
너와 내가 마음을 열면 말이야
오, 제발
즐겨보자
사랑으로는 부족해, 네가 나를 위해 느끼는 그 감정에는
너의 몸을 탐험할 기회를 준다면
너와 나는 서로를 잃고, 갇혀 있으면서도 자유로운
자, 시작부터 끝없이 함께하자
춤추자
시작부터 끝없이
춤추자
어이구, 시작해보자
내가 널 원하는 거 보이지 않아?
어이구, 정말 원하는 거 보이지 않아?
역사는 타인의 이야기를 칭찬하는 페이지로 가득 차 있어
너와 나보다 앞서 시작된 것보다 더 많은 것이 있지
우리만의 방식으로 남겨져 있다면, 될 대로 되겠지
새로운 이야기가 시작되고 있어, 끝없이
사랑으로는 정말 부족해, 네가 나를 위해 느끼는 그 감정에는
네가 허락한다면, 너의 사람이 되고 싶어
오, 자기야!
이해해줘
너의 사람이 되고 싶어
춤추자, 시작부터
끝없이
Arabic
تجاوزي حكاية طعام الطيور يا حبيبتي، أخبريني فقط باسمك
لن يتسع الوقت لنا إن نجحت في لعبتي هذه
سُمعتي تسبقني، إنها طريقي للشهرة
يعرفني الناس في جميع أنحاء العالم، وأنت ترغبين بي كذلك
لماذا تكتفين بالسماء والأرض؟
حين تنظرين حولك هناك ما هو أوسع في الكون
ربما كل نجم متلألئ هو جزء آخر
لو نستطيع أنا وأنت يوماً فتح قلوبنا النقية
آه، افتحيها
نعم
استمعي
كلُّنا في معادن وكيمياء الفضاء
تحملين في رحمك، هكذا وصلنا إلى هنا
قد يبدو هذا جاداً بعض الشيء، لكن إن أثارك
تعالي معي الآن لنعيش بفرح حتى يختفي الجديّ
لماذا تكتفين بالسماء والأرض؟
حين تنظرين حولك هناك ما هو أوسع في الكون
ربما كل نجم متلألئ هو جزء آخر
لو نستطيع أنا وأنت يوماً فتح قلوبنا النقية
آه، هيا بنا
لنستمتع
الحب كلمة صغيرة جداً على ما تشعرين به تجاهي
إذا سمحت لي يوماً أن أبحر في كيانك
أنا وأنت تائهين في بعضنا: أسرى لكن أحرار
تعالي يا عزيزتي لنبدأ البداية بلا نهاية
لنبدأ
البداية بلا نهاية
لنبدأ
تعالِ
ألا ترين أنني أريدكِ؟
تعالي
ألا ترين أنني أريدكِ؟
التاريخ مليء بمديح لتاريخ آخر
أكثر بكثير ممن كانوا قبلك وقبلي
تركونا فقط لأجهزتنا، مهما كان سيحدث سيحدث
قصة جديدة في طور التكوين تبدأ بلا نهاية
الحب كلمة صغيرة جداً على ما تشعرين به تجاهي
إذا سمحت لي يوماً أن أكون، دعيني أكون رجلكِ
آه يا حبيبتي!
افهمي
أريد أن
أريد أن أكون رجلكِ
هيا، تعالي
البداية بلا نهاية