Bones
Russell Dickerson
Bones
Translations
Original Lyrics
Verse 1
Chestnut hair and steel blue eyes
A light-up-the-room kinda smile
It was more than, "When you know, you know"
Yeah, girl, I felt it in my bones
I asked your name, we talked all night
I blinked and two years flew right by
Down on one knee, prayin' you won't say, "No"
Yeah, shaking right down to my bones
Chorus
Saying, "I'll love ya till the stars above you
Ain't shining in the sky no more"
Long as I'm livin', baby, I ain't quittin'
That's a love you can bet your life on
Yeah, I'll love ya till I'm six feet down in the ground
And the gold on my finger's wrapped around
Nothin' but bones
Verse 2
There's some things I'll never understand
How's an angel wind up with just a man?
You're a halo and a heart of gold
Yeah, baby, I'm just flesh and bones
Chorus
Saying, "I'll love ya till the stars above you
Ain't shining in the sky no more"
Long as I'm livin', baby, I ain't quittin'
That's a love you can bet your life on
Yeah, I'll love ya till I'm six feet down in the ground
And the gold on my finger's wrapped around
Nothin' but bones
Woah
Instrumental Break
Chorus
Yeah, forever and ever, for worse or for better
Till the good Lord calls me home
Long as I'm breathing, you'll be all I'm needing
Baby, carve it in my headstone
I'll love ya till I'm six feet down in the ground
And the gold on my finger's wrapped around
Nothin' but bones
Yeah, nothin' but bones
Spanish
Cabello castaño, ojos de acero y azul Una sonrisa que ilumina la multitud Fue más que ese "cuando sabes, lo sabes" Sí, chica, lo sentí en mis huesos Te pregunté tu nombre, hablamos hasta el amanecer Parpadeé y dos años se fueron sin volver De rodillas, rezando que no digas "no" Sí, temblando hasta en mis huesos
Diciendo, "Te amaré hasta que las estrellas arriba Ya no brillen más en el cielo" Mientras viva, cariño, no me rendiré Es un amor en el que puedes confiar tu destino Sí, te amaré hasta que esté bajo tierra Y el oro en mi dedo envuelva Nada más que huesos
Hay cosas que nunca entenderé ¿Cómo un ángel termina con un simple hombre? Eres un halo y un corazón de oro Sí, cariño, yo soy solo carne y huesos
Diciendo, "Te amaré hasta que las estrellas arriba Ya no brillen más en el cielo" Mientras viva, cariño, no me rendiré Es un amor en el que puedes confiar tu destino Sí, te amaré hasta que esté bajo tierra Y el oro en mi dedo envuelva Nada más que huesos Woah
Sí, por siempre y para siempre, para mal o para bien Hasta que el buen Señor me llame a su lado Mientras respire, serás todo lo que necesite Cariño, grávalo en mi lápida Te amaré hasta que esté seis pies bajo tierra Y el oro en mi dedo envuelva Nada más que huesos Sí, nada más que huesos
French
Cheveux châtain et yeux bleu acier
Un sourire qui illumine l'univers entier
C'était plus que "quand tu sais, tu sais"
Ouais, chérie, je l'ai senti au plus profond
J'ai demandé ton nom, on a parlé toute la nuit
J'ai cligné des yeux et deux ans ont soudain filé
À genoux, priant pour que tu dises pas "non"
Oui, tremblant jusqu'à mes os
Je te dirai "Je t'aimerai jusqu'à ce que les étoiles
Ne brillent plus dans le ciel, encore"
Aussi longtemps que je vis, bébé, je ne lâche pas
C'est un amour sur lequel tu peux compter
Ouais, je t'aimerai jusqu'à ce que je sois six pieds sous terre
Que l'or à mon doigt entoure
Rien d'autre que des os
Y'a des choses que je ne comprendrai jamais
Comment un ange finit avec juste un homme ?
T'es un halo et un cœur en or
Ouais, bébé, je suis juste chair et os
Je te dirai "Je t'aimerai jusqu'à ce que les étoiles
Ne brillent plus dans le ciel, encore"
Aussi longtemps que je vis, bébé, je ne lâche pas
C'est un amour sur lequel tu peux compter
Ouais, je t'aimerai jusqu'à ce que je sois six pieds sous terre
Que l'or à mon doigt entoure
Rien d'autre que des os
Woah
Pour toujours et à jamais, pour le pire ou le meilleur
Jusqu'à ce que le bon Dieu m'appelle chez moi
Aussi longtemps que je respire, tu seras tout ce dont j'ai besoin
Bébé, grave ça sur ma pierre tombale
Je t'aimerai jusqu'à ce que je sois six pieds sous terre
Que l'or à mon doigt entoure
Rien d'autre que des os
Ouais, rien d'autre que des os
German
Kastanienbraunes Haar, stahlblaue Augen
Ein Lächeln, das den Raum erhellt
Es war mehr als nur "Wenn du's weißt, dann weißt du's"
Ja, Mädchen, ich spürte es bis tief in die Knochen
Fragte nach deinem Namen, redeten die ganze Nacht
Ein Wimpernschlag und zwei Jahre waren vergangen
Auf ein Knie, hoffend, du sagst nicht "Nein"
Ja, Zittern bis hinunter zu meinen Knochen
Sagend, "Ich liebe dich, bis die Sterne über dir
Nicht mehr am Himmel leuchten"
Solange ich lebe, Schatz, gebe ich nicht auf
Das ist eine Liebe, auf die du dein Leben wetten kannst
Ja, ich liebe dich, bis ich sechs Fuß tief in der Erde liege
Und der Ring an meinem Finger um nichts
Als Knochen gewickelt ist
Es gibt Dinge, die ich nie verstehen werde
Wie ein Engel mit einem Mann enden kann
Du bist ein Heiligenschein und ein Herz aus Gold
Ja, Baby, ich bin nur Fleisch und Knochen
Sagend, "Ich liebe dich, bis die Sterne über dir
Nicht mehr am Himmel leuchten"
Solange ich lebe, Schatz, gebe ich nicht auf
Das ist eine Liebe, auf die du dein Leben wetten kannst
Ja, ich liebe dich, bis ich sechs Fuß tief in der Erde liege
Und der Ring an meinem Finger um nichts
Als Knochen gewickelt ist
Woah
Ja, für immer und ewig, in guten wie in schlechten Zeiten
Bis der liebe Gott mich heimruft
Solange ich atme, wirst du alles sein, was ich brauche
Schatz, schnitz es in meinen Grabstein
Ich liebe dich, bis ich sechs Fuß tief in der Erde liege
Und der Ring an meinem Finger um nichts
Als Knochen gewickelt ist
Ja, nichts als Knochen
Italian
Capelli castani, occhi d'acciaio
Un sorriso che illumina ogni angolo
Era più di un semplice "quando sai, sai"
Sì, ragazza, l'ho sentito nelle ossa
Chiesi il tuo nome, parlammo tutta la notte
Ho sbattuto le palpebre e due anni sono volati via
In ginocchio, pregando che non dici "No"
Sì, tremavo fino alle ossa
Giurando, "Ti amerò finché le stelle lassù
Non brilleranno più nel cielo"
Finché vivo, amore, non mi fermo mai
È un amore su cui puoi scommettere
Sì, ti amerò finché sarò sei piedi sotto terra
E l'oro al mio dito si avvolgerà
Solo intorno alle ossa
Ci sono cose che mai capirò
Come un angelo può trovarsi con un uomo
Sei un'aureola e un cuore d'oro
Sì, amore, io sono solo carne e ossa
Giurando, "Ti amerò finché le stelle lassù
Non brilleranno più nel cielo"
Finché vivo, amore, non mi fermo mai
È un amore su cui puoi scommettere
Sì, ti amerò finché sarò sei piedi sotto terra
E l'oro al mio dito si avvolgerà
Solo intorno alle ossa
Woah
Sì, per sempre, nel bene e nel male
Finché il buon Dio non mi chiama
Finché respiro, sarai tutto ciò di cui ho bisogno
Amore, incidilo sulla mia lapide
Ti amerò finché sarò sei piedi sotto terra
E l'oro al mio dito si avvolgerà
Solo intorno alle ossa
Sì, solo intorno alle ossa
```Turkish
Kestanemsi saçlar ve çelik mavi gözler
Odayı aydınlatan bir gülümseme
Bu, bildiğinde bilirsin gibi değil, daha fazlasıydı
Evet, kızım, bunu hissettim içimde derinlerde
Adını sordum, bütün gece konuştuk
Gözlerimi kırptım ve iki yıl geçti gitti
Bir diz üstünde, "Hayır" deme diye dua ediyorum
Evet, titriyorum iliklerime kadar
Yıldızlar senin üstünde parlamadığı sürece
"Seni seveceğim" diyorum gökyüzünde bir an bile kalmayana kadar
Yaşadıkça, aşkım, vazgeçmeyeceğim
Bu öyle bir aşk ki hayatını ortaya koyabilirsin
Evet, seni altı ayak yerin altına girene kadar seveceğim
Ve parmağımdaki alyans sarılacak
Sadece kemiklerime
Bazı şeyleri asla anlayamayacağım
Bir melek nasıl olur da sadece bir adamla olur?
Sen bir hale ve altın kalpsin
Evet, aşkım, ben sadece et ve kemik
Yıldızlar senin üstünde parlamadığı sürece
"Seni seveceğim" diyorum gökyüzünde bir an bile kalmayana kadar
Yaşadıkça, aşkım, vazgeçmeyeceğim
Bu öyle bir aşk ki hayatını ortaya koyabilirsin
Evet, seni altı ayak yerin altına girene kadar seveceğim
Ve parmağımdaki alyans sarılacak
Sadece kemiklerime
Woah
Evet, sonsuza kadar, kötü ya da iyi günde
İyi Tanrı beni evine çağırana kadar
Nefes aldıkça, tek ihtiyacım olan sensin
Aşkım, mezar taşıma kazıyın bunu
Seni altı ayak yerin altına girene kadar seveceğim
Ve parmağımdaki alyans sarılacak
Sadece kemiklerime
Evet, sadece kemiklerime
Korean
밤하늘 같던 너의 머리칼과 푸르게 빛나는 눈
방을 환히 밝히는 그 미소
"이거다" 하는 느낌 이상이었어
그래, 난 뼛속까지 느꼈지
너의 이름을 물어보고 밤새 이야기했어
눈 깜짝할 사이에 2년이 지나갔지
무릎 꿇고 떨림 속에 네가 "아니"라고 하지 않기를
그래, 뼛속까지 떨렸어
"별빛이 더 이상 빛나지 않을 때까지
널 사랑할게"
살아있는 한, 난 포기하지 않을 거야
네 삶을 걸고 믿어도 좋아
그래, 내가 땅속 6피트 아래에 묻힐 때까지
손가락에 낀 금반지가 남을 때까지
남은 건 뼛조각뿐일 때까지
이해할 수 없는 게 있어
천사가 어떻게 평범한 사람과 함께 있는지
넌 후광과 황금 같은 마음을 가졌지
그래, 난 단지 살과 뼈인데
"별빛이 더 이상 빛나지 않을 때까지
널 사랑할게"
살아있는 한, 난 포기하지 않을 거야
네 삶을 걸고 믿어도 좋아
그래, 내가 땅속 6피트 아래에 묻힐 때까지
손가락에 낀 금반지가 남을 때까지
남은 건 뼛조각뿐일 때까지
영원히 변치 않을거야, 좋을 때나 나쁠 때나
신께서 나를 데려가기 전까지
내가 숨쉬는 동안 너만을 필요로 할 거야
내 비석에 새겨져 있을 거야
내가 땅속 6피트 아래에 묻힐 때까지
손가락에 낀 금반지가 남을 때까지
남은 건 뼛조각뿐일 때까지
그래, 남은 건 뼛조각뿐일 때까지
Arabic
شَعر كستنائي، وعينين زرقاء كالفولاذ
ابتسامة تضيء الحجرة
أكثر من مجرد "حين تعلم، تعلم"
نعم، يا فتاة، شعرتُ بها في عظامي
سألتُ عن اسمك، وتحدثنا طوال الليل
رمشتُ وإذا بسنتين قد مضتا
جاثياً على ركبة واحدة، أصلي ألّا تقولي "لا"
نعم، ارتجفتُ حتى الأعمق من عظامي
أقول، "سأحبكِ حتى النجوم فوقكِ
تتوقف عن الإشراق في السماء"
طوال حياتي، حبيبتي، لن أتراجع
هذا حب يمكنكِ الرهان عليه بحياتكِ
نعم، سأحبكِ حتى أكون تحت التراب بعمق ستة أقدام
وحلقة الذهب على إصبعي ملتفة حول
لا شيء سوى العظام
هناك أشياء لن أفهمها أبداً
كيف ينتهي الأمر بملاك مع مجرد رجل؟
أنتِ هالة وقلب من ذهب
نعم، حبيبتي، أنا مجرد لحم وعظام
أقول، "سأحبكِ حتى النجوم فوقكِ
تتوقف عن الإشراق في السماء"
طوال حياتي، حبيبتي، لن أتراجع
هذا حب يمكنكِ الرهان عليه بحياتكِ
نعم، سأحبكِ حتى أكون تحت التراب بعمق ستة أقدام
وحلقة الذهب على إصبعي ملتفة حول
لا شيء سوى العظام
آه
نعم، إلى الأبد والأبد، في السراء والضراء
حتى يدعوني الرب الصالح إلى المنزل
طوال ما أنا أتنفس، ستكونين كل ما أحتاجه
حبيبتي، انقشيها على شاهدة قبري
سأحبكِ حتى أكون تحت التراب بعمق ستة أقدام
وحلقة الذهب على إصبعي ملتفة حول
لا شيء سوى العظام
نعم، لا شيء سوى العظام