Now or Never (feat. Lauren Alaina) by Corey Kent - Lyrics and Translations

Now or Never (feat. Lauren Alaina)

Corey Kent

Now or Never (feat. Lauren Alaina)

Now or Never (feat. Lauren Alaina) by Corey Kent album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Verse 1: Corey Kent

Your headlights might as well be taillights

And your hellos might as well be goodbyes

'Cause your sunsets never turn to sunrise

Been down this road way too many times

Pre-Chorus: Corey Kent

Promises in the sheets, ones that you never keep

Maybes and somedays are startin' to get to me

Chorus: Corey Kent

You say you want me when you need me, but you're still on the fence

If I'm the only one that's seein' you and me in the end

Baby, break my heart and get it over with

Love me now, love mе now, or never again

Or never again

Verse 2: Lauren Alaina

No more callin' when you're drinkin'

No more lovin' me and leavin'

No more tellin' me that I'm yours

Tellin' me you're not sure

Showin' up drunk at my front door

Chorus: Corey Kent & Lauren Alaina, Corey Kent, Lauren Alaina

You say you want me when you need me, but you're still on the fence

If I'm the only one that's seein' you and me in the end

Baby, break my heart and get it over with

Love me now, love me now, or never again

Love me now, or never again

(Hey, ooh yeah)

Bridge: Corey Kent, Lauren Alaina, Corey Kent & Lauren Alaina

Love me more than tonight

Don't make me wake up alone

Girl, love me over the edge

Ooh, baby, just let me go

Can't make you make up your mind

This is our fork in the road

You either love me or you don't

Chorus: Corey Kent, Lauren Alaina, Corey Kent & Lauren Alaina

You say you want me when you need me, but you're still on the fence

If I'm the only one that's seeing you and me in the end

Baby, break my heart and get this over with

Love me now, love me now, or never again

Love me now, love me now, love me now, or

Or never again

Love me now, love me now, or never again

Yeah, baby, break my heart and get it over with

Love me now, love me now, or never again

Outro: Corey Kent, Lauren Alaina

Love me, or never again

Ooh, never again

```

Spanish

```html

Tus faros podrían ser luces traseras
Y tus saludos son como despedidas
Porque tus puestas de sol no se vuelven amaneceres
He recorrido este camino demasiadas veces

Promesas en la cama, que nunca cumpliste
"Tal vez" y "algún día" ya me empiezan a afectar

Dices que me quieres cuando me necesitas, pero aún tienes dudas
Si soy el único que ve un final juntos
Cariño, rompe mi corazón y termina con esto
Ámame ahora, ámame ahora, o nunca más
O nunca más

No más llamadas cuando estés bebiendo
No más amarme y luego irte
No más decir que soy tuyo
Diciéndome que no estás seguro
Apareciendo borracho en mi puerta

Dices que me quieres cuando me necesitas, pero aún tienes dudas
Si soy el único que ve un final juntos
Cariño, rompe mi corazón y termina con esto
Ámame ahora, ámame ahora, o nunca más
Ámame ahora, o nunca más
(Hey, ooh yeah)

Ámame más que esta noche
No me hagas despertar solo
Chica, ámame al borde
Ooh, cariño, solo déjame ir
No puedo obligarte a decidir
Este es nuestro cruce en el camino
O me amas o no

Dices que me quieres cuando me necesitas, pero aún tienes dudas
Si soy el único que ve un final juntos
Cariño, rompe mi corazón y termina con esto
Ámame ahora, ámame ahora, o nunca más
Ámame ahora, ámame ahora, o
O nunca más
Ámame ahora, ámame ahora, o nunca más
Sí, cariño, rompe mi corazón y termina con esto
Ámame ahora, ámame ahora, o nunca más

Ámame, o nunca más
Ooh, nunca más

```

French

```html

Tes phares pourraient être des feux arrière

Et tes bonjours pourraient être des adieux

Car tes couchers de soleil ne deviennent jamais aurores

On a parcouru ce chemin bien trop de fois

Promesses dans les draps, que tu ne tiens jamais

Tous ces "peut-être" commencent à me peser

Tu dis que tu m'aimes quand tu as besoin, mais tu restes indécise

Si je suis le seul à nous voir tous deux à la fin

Chérie, brise mon cœur et finis-en

Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou jamais plus

Ou jamais plus

Plus d'appels quand tu bois

Plus d'amour pour mieux partir

Ne me dis plus que je suis à toi

Pour ensuite douter

Apparaître ivre à ma porte

Tu dis que tu m'aimes quand tu as besoin, mais tu restes indécise

Si je suis le seul à nous voir tous deux à la fin

Chérie, brise mon cœur et finis-en

Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou jamais plus

Aime-moi maintenant, ou jamais plus

(Hé, ooh ouais)

Aime-moi plus que ce soir

Ne me laisse pas me réveiller seul

Chérie, aime-moi au point de non-retour

Ooh, laisse-moi simplement partir

Je ne peux pas te faire décider

C'est notre croisée des chemins

Soit tu m'aimes, soit tu ne m'aimes pas

Tu dis que tu m'aimes quand tu as besoin, mais tu restes indécise

Si je suis le seul à nous voir tous deux à la fin

Chérie, brise mon cœur et finissons-en

Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou jamais plus

Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou

Ou jamais plus

Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou jamais plus

Ouais, chérie, brise mon cœur et finis-en

Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou jamais plus

Aime-moi, ou jamais plus

Ooh, jamais plus

```

German

```html

Deine Scheinwerfer könnten genauso gut Rücklichter sein,

und dein "Hallo" klingt nach einem "Lebwohl".

Deine Sonnenuntergänge werden nie zum Morgenrot,

dieser Weg ist mir längst vertraut.

Versprechen im Bett, die du nie hältst,

Worte wie "vielleicht" und "irgendwann" kosten mich zu viel Kraft.

Du sagst, du willst mich, wenn du mich brauchst, doch zögerst noch,

wenn ich der Einzige bin, der an ein "Wir" im Ende glaubt.

Schatz, brich mir das Herz und sei ehrlich zu mir.

Liebe mich jetzt, liebe mich jetzt oder nie mehr.

Oder nie mehr.

Keine Anrufe mehr, wenn du betrunken bist,

kein Liebesspiel mehr und dann der Abschied.

Kein "Du gehörst mir" mehr,

wenn du dich nicht entscheiden kannst,

vor meiner Tür stehst und betrunken bist.

Du sagst, du willst mich, wenn du mich brauchst, doch zögerst noch,

wenn ich der Einzige bin, der an ein "Wir" im Ende glaubt.

Schatz, brich mir das Herz und sei ehrlich zu mir.

Liebe mich jetzt, liebe mich jetzt oder nie mehr.

Liebe mich jetzt oder nie mehr.

(Hey, ooh ja)

Liebe mich mehr als nur diese Nacht,

lass mich nicht alleine aufwachen.

Mädchen, liebe mich bis zum Limit,

oh, Schatz, lass mich einfach gehen.

Ich kann deine Entscheidung nicht erzwingen,

das ist unsere Weggabelung.

Entweder liebst du mich oder nicht.

Du sagst, du willst mich, wenn du mich brauchst, doch zögerst noch,

wenn ich der Einzige bin, der an ein "Wir" im Ende glaubt.

Schatz, brich mir das Herz und sei ehrlich zu mir.

Liebe mich jetzt, liebe mich jetzt oder nie mehr.

Liebe mich jetzt, liebe mich jetzt, liebe mich jetzt oder

oder nie mehr.

Liebe mich jetzt, liebe mich jetzt oder nie mehr.

Ja, Schatz, brich mir das Herz und sei ehrlich zu mir.

Liebe mich jetzt, liebe mich jetzt oder nie mehr.

Liebe mich, oder nie mehr.

Oh, nie mehr.

```

Italian

```html

@context="https://schema.org" @type="CreativeWork"

Your headlights might as well be taillights
E i tuoi saluti potrebbero essere addii

@type="Verse"

Perché i tuoi tramonti non diventano mai albe
Ho già percorso questa strada troppe volte

@type="Pre-Chorus"

Promesse tra le lenzuola, mai mantenute
"Forse" e "un giorno" mi stanno colpendo sempre di più

@type="Chorus"

Dici che mi vuoi quando ti servo, ma sei ancora indecisa
Io sono l'unico che vede noi due alla fine
Amore, spezza il mio cuore e finiamola qui
Amami ora, amami ora, o mai più
O mai più

No more callin' when you're drinkin'
Basta chiamare quando bevi

@type="Verse"

Basta amarmi e poi andartene
Basta dirmi che sono tuo e poi non esserne sicuro
Venire ubriaco alla mia porta

@type="Chorus"

Dici che mi vuoi quando ti servo, ma sei ancora indecisa
Io sono l'unico che vede noi due alla fine
Amore, spezza il mio cuore e finiamola qui
Amami ora, amami ora, o mai più
Amami ora, o mai più
(Ehi, ooh sì)

@type="Bridge"

Amami più di stanotte
Non farmi svegliare da solo
Ragazza, amami fino al limite
Ooh, amore, lasciami andare

Non posso costringerti a decidere
Questo è il nostro bivio nella strada
O mi ami o no

@type="Chorus"

Dici che mi vuoi quando ti servo, ma sei ancora indecisa
Io sono l'unico che vede noi due alla fine
Amore, spezza il mio cuore e finiamola qui
Amami ora, amami ora, o mai più
Amami ora, amami ora, amami ora, o
O mai più
Amami ora, amami ora, o mai più

Sì, amore, spezza il mio cuore e finiamola qui
Amami ora, amami ora, o mai più
@type="Outro"

Amami, o mai più
Ooh, mai più

```

Turkish

```html

Senin farların geri dönüş ışıkları gibi,

Selamın bile vedaya benziyor sanki.

Çünkü o gün batımların hiçbir zaman doğmuyor yeniden,

Bu yolu çok kez yürüdük, yine döndük aynı yere.

Yatakta verdiğin sözler, asla tutulmayanlar,

"Belki"ler ve "bir gün"ler artık beni yormakta.

Beni istediğini söylüyorsun, ama bir karar veremiyorsun,

Sonunda sadece ben mi görüyorum seni ve beni?

Bebeğim, kır kalbimi, bitsin bu dert,

Şimdi sev beni, şimdi sev ya da bir daha asla.

Ya da bir daha asla.

Artık içip aramaların yok,

Sevip, terk etmelerin bitti,

Bana ait olduğumu söylemen yok,

Kararsız olduğunu anlatman bitti,

Kapıma sarhoş gelmelerin son buldu.

Beni istediğini söylüyorsun, ama bir karar veremiyorsun,

Sonunda sadece ben mi görüyorum seni ve beni?

Bebeğim, kır kalbimi, bitsin bu dert,

Şimdi sev beni, şimdi sev ya da bir daha asla.

Sev beni şimdi, ya da bir daha asla.

(Hey, ooh evet)

Bu geceyi aşacak kadar sev beni,

Yalnız uyanmak istemem sabahları.

Beni uçurumun kenarına iterek sev,

Ah, bebeğim, bırak gideyim,

Kararını verememeni sağlayamam,

Bu yol ayrımımız işte,

Ya seviyorsun ya da sevmiyorsun.

Beni istediğini söylüyorsun, ama bir karar veremiyorsun,

Sonunda sadece ben mi görüyorum seni ve beni?

Bebeğim, kır kalbimi, bitsin bu dert,

Şimdi sev beni, şimdi sev ya da bir daha asla.

Sev beni şimdi, sev beni şimdi, sev beni şimdi, ya da

Ya da bir daha asla.

Sev beni şimdi, sev beni şimdi ya da bir daha asla.

Evet, bebeğim, kır kalbimi bitsin bu dert,

Şimdi sev beni, şimdi sev ya da bir daha asla.

Sev beni ya da bir daha asla,

Ooh, bir daha asla.

```

Korean

```html

Corey KentNow or Never 가사 번역

[Verse 1: Corey Kent]

네 전조등은 뒷모습처럼 보여

네 인사는 언제나 이별처럼 들려

왜냐면 너의 해는 떠오르지 않아

이 길을 너무나도 많이 걸었어

[Pre-Chorus: Corey Kent]

침대 위 약속들, 결코 지키지 않는 것들

언제든지 아마도는 이제 지겨워져

[Chorus: Corey Kent]

필요할 때만 원하는 척 하지만 여전히 망설여

너와 나의 결말을 보는 사람은 나뿐이라면

제발 내 마음을 깨버리고 끝내줘

지금 사랑해줘, 지금 아니면 다시는

다시는 없겠지

[Verse 2: Lauren Alaina]

술 취해 전화하는 것도 이제 그만

나를 사랑하고 떠나는 것도 이제 그만

내 것이라 말하면서 확신하지 않는 것도

취해 문 앞에 서는 것도 이제 그만

[Chorus: Corey Kent & Lauren Alaina, Corey Kent, Lauren Alaina]

필요할 때만 원하는 척 하지만 여전히 망설여

너와 나의 결말을 보는 사람은 나뿐이라면

제발 내 마음을 깨버리고 끝내줘

지금 사랑해줘, 지금 아니면 다시는

지금 사랑해줘, 다시는 없겠지

(헤이, 오, 예)

[Bridge: Corey Kent, Lauren Alaina, Corey Kent & Lauren Alaina]

오늘 밤보다 더 사랑해줘

혼자 깨어나지 않게 해줘

끝까지 나를 사랑해줘

오, 그대여, 그냥 보내줘

네 마음을 정할 수는 없어

우리의 갈림길이 이곳인데

날 사랑하거나 떠나거나

[Chorus: Corey Kent, Lauren Alaina, Corey Kent & Lauren Alaina]

필요할 때만 원하는 척 하지만 여전히 망설여

너와 나의 결말을 보는 사람은 나뿐이라면

제발 내 마음을 깨버리고 끝내줘

지금 사랑해줘, 지금 아니면 다시는

지금 사랑해줘, 지금 사랑해줘, 아니면

다시는 없겠지

지금 사랑해줘, 지금 아니면 다시는

그래, 내 마음을 깨버리고 끝내줘

지금 사랑해줘, 지금 아니면 다시는

[Outro: Corey Kent, Lauren Alaina]

사랑해줘, 아니면 다시는

오, 다시는 없겠지

```

Arabic

```html

الآية الأولى: كوري كنت

مصابيح سيارتك الأمامية مثل الأنوار الخلفية

وتحية اللقاء منك مثل وداع الفراق

لأن غروب شمسك لا يتحول إلى شروق

سرت في هذا الطريق مرات عديدة لا تعد ولا تحصى

التمهيد: كوري كنت

وعود في الظلال، وعود لا توفى

كلمات "ربما" و"ذات يوم"، بدأت تشعرني بالإرهاق

الكورس: كوري كنت

تقولين أنك تريديني حين تحتاجينني، لكنك لا تزالين في شكوكك

إذا كنت أنا الوحيد الذي يرى نهايتنا مجتمعة

حبيبتي، اكسر قلبي وأنهي الأمر

أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو لا تعودي مرة أخرى

أو لا تعودي مرة أخرى

الآية الثانية: لورين ألينا

لا مزيد من الاتصالات تحت تأثير الخمر

لا مزيد من الحب ثم الفراق

لا تقولي لي أنني لكِ ثم تشكي

تأتين سكرانة إلى بابي الأمامي

الكورس: كوري كنت و لورين ألينا

تقولين أنك تريديني حين تحتاجينني، لكنك لا تزالين في شكوكك

إذا كنت أنا الوحيد الذي يرى نهايتنا مجتمعة

حبيبتي، اكسر قلبي وأنهي الأمر

أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو لا تعودي مرة أخرى

أحبيني الآن، أو لا تعودي مرة أخرى

الجسر الموسيقي: كوري كنت و لورين ألينا

أحبيني أكثر من هذه الليلة

لا تدعيني أستيقظ وحيداً

يا فتاة، أحبيني حتى نهايتي

يا حبيبتي، فقط دعيني أذهب

لا أستطيع أن أجعلك تتخذين قرارك

هذا هو مفترق الطرق بيننا

إما أن تحبيني أو لا تحبيني

الكورس: كوري كنت و لورين ألينا

تقولين أنك تريديني حين تحتاجينني، لكنك لا تزالين في شكوكك

إذا كنت أنا الوحيد الذي يرى نهايتنا مجتمعة

حبيبتي، اكسر قلبي وأنهي الأمر

أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو لا تعودي مرة أخرى

أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو

أو لا تعودي مرة أخرى

أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو لا تعودي مرة أخرى

نعم، حبيبتي، اكسر قلبي وأنهي الأمر

أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو لا تعودي مرة أخرى

الخاتمة: كوري كنت و لورين ألينا

أحبيني، أو لا تعودي مرة أخرى

أوه، لا تعودي مرة أخرى

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post