Paranoid by Black Sabbath - Lyrics and Translations

Paranoid

Black Sabbath

Greatest Hits

Paranoid by Black Sabbath album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Intro

Verse 1

Finished with my woman

'Cause she couldn't help me with my mind

People think I'm insane

Because I am frowning all the time

Verse 2

All day long I think of things

But nothing seems to satisfy

Think I'll lose my mind

If I don't find something to pacify

Bridge

Can you help me

Occupy my brain?

Oh yeah

Verse 3

I need someone to show me

The things in life that I can't find

I can't see the things that make true happiness

I must be blind

Guitar Solo

Verse 4

Make a joke and I will sigh

And you will laugh and I will cry

Happiness I cannot feel

And love to me is so unreal

Verse 5

And so, as you hear these words

Telling you now of my state

I tell you to enjoy life

I wish I could but it's too late

```

Spanish

```html

Black Sabbath: Paranoid

[Intro]

[Verse 1]

Terminé con mi mujer
Porque no podía ayudarme a aclarar mi mente
La gente piensa que estoy loco
Porque siempre estoy frunciendo el ceño

[Verse 2]

Todo el día pienso en cosas
Pero nada parece satisfacerme
Creo que voy a perder la razón
Si no encuentro algo para calmarme

[Bridge]

¿Puedes ayudarme
A ocupar mi mente?
Oh sí

[Verse 3]

Necesito a alguien que me enseñe
Las cosas de la vida que no consigo
No puedo ver lo que da felicidad verdadera
Debo estar ciego

[Guitar Solo]

[Verse 4]

Haz un chiste y suspiraré
Y tú reirás mientras yo lloraré
No siento la felicidad
Y el amor para mí no es realidad

[Verse 5]

Así que, al oír estas palabras
Contándote mi estado actual
Te digo que disfrutes la vida
Yo quisiera, pero es tarde ya

```

French

```html

[Intro]

Fini avec ma compagne

Car elle ne pouvait pas apaiser mon esprit

Les gens pensent que je suis fou

Car je fronce les sourcils tout le temps

Toute la journée je pense à mille choses

Mais rien ne semble me combler

Je crois que je vais perdre la tête

Si je ne trouve pas un peu de paix

Peux-tu m'aider

A occuper mon esprit ?

Oh, oui

J'ai besoin de quelqu'un pour me montrer

Les choses dans la vie que je ne trouve pas

Je ne vois pas ce qui rend vraiment heureux

Je dois être aveugle

Fais une blague et je soupirerai

Tu riras et moi je pleurerai

Le bonheur, je ne le ressens pas

L'amour pour moi n'est que mirage

Et donc, en entendant ces mots

Qui te disent dans quel état je suis

Je te conseille de vivre, d'être heureux

Je le voudrais, mais c'est trop tard pour moi

```

German

```html

Fertig mit meiner Frau,

Denn sie konnte meinem Kopf nicht helfen.

Die Leute denken, ich sei verrückt,

Weil ich die ganze Zeit finster schau.

Den ganzen Tag denk ich an Dinge,

Doch nichts scheint mich zu erfreu'n.

Ich glaube, ich verliere den Verstand,

Wenn ich nichts finde, was mich beruhigt.

Kannst du mir helfen,

Meine Gedanken zu lenken?

Oh ja

Ich brauche jemanden, der mir zeigt,

Was im Leben wirklich zählt.

Ich sehe nicht, was wahres Glück ausmacht,

Muss wohl blind sein.

Mach einen Witz und ich seufze,

Du lachst und ich weine.

Glück kann ich nicht fühlen,

Und Liebe scheint mir nicht real.

Und so, wenn du diese Worte hörst,

Sag ich dir, wie es mir geht:

Ich sage, genieß das Leben,

Ich wünschte, ich könnt's, doch es ist zu spät.

```

Italian

```html

[Intro]

[Verse 1]

Ho chiuso con la mia donna

Perché non poteva aiutarmi con la mente

La gente pensa che sia pazzo

Perché sono sempre cupo e greve

[Verse 2]

Tutto il giorno penso a mille cose

Ma nulla sembra appagarmi mai

Penso che perderò la ragione

Se non trovo qualcosa a calmarmi

[Bridge]

Mi puoi aiutare

A riempire la mente?

Oh sì

[Verse 3]

Ho bisogno di qualcuno che mi mostri

Le cose nella vita che non trovo

Non vedo ciò che porta vera felicità

Devo essere cieco

[Guitar Solo]

[Verse 4]

Fai una battuta e io sospirerò

Tu riderai e io piangerò

La felicità non la sento

E l'amore per me è irreale

[Verse 5]

E così, mentre ascolti queste parole

Che ora ti raccontano il mio stato

Ti dico di goderti la vita

Per me è troppo tardi ormai

```

Turkish

```html

Kadınımla işim bitti artık Çünkü o ruhuma çare olamazdı Herkes beni deli sanıyor Çünkü hep kaşlarım çatık geziyorum

Gün boyu düşünüyorum birçok şeyi Ama hiçbir şey tatmin etmiyor beni Aklımı kaybedecek gibiyim Eğer bir şey bulamazsam beni yatıştıracak

Yardım edebilir misin Aklımı meşgul etmeye? Evet, oh evet

Hayatımda bulamadığım şeyleri Bana gösterecek birine ihtiyacım var Gerçek mutluluğu sağlayan şeyleri göremiyorum Herhalde kör oldum

Bir şaka yap ve ben iç çekerim Sen gülersin, ben ise ağlarım Mutluluğu hissedemiyorum Ve aşk bana öylesine gerçek dışı geliyor

Ve şimdi bu sözleri duyarken Sana anlatıyorum halimi Hayatı yaşamayı öneriyorum sana Keşke ben de yapabilsem ama artık çok geç

```

Korean

```html

내 여자를 떠났어

내 마음을 이해 못했으니까

사람들은 내가 미쳤다고 생각해

항상 찡그리니까

온종일 생각만 해

하지만 채워지지 않아

이제 머리를 잃을 것 같아

마음을 편히 할 무언가를 못 찾으면

내 머리를 채울 수 있는지

도와줄 수 있겠니?

오, 그래

찾을 수 없는 삶을

누군가 보여주길 원해

진정한 행복을 보는 일

난 보지 못하네

아마 눈이 멀었나 봐

농담을 하면 난 한숨 쉬고

너는 웃고 난 울어버려

행복은 느낄 수 없고

사랑은 나에게 너무 비현실이야

이 말을 듣고 있다면

지금 내 상태를 얘기하고 있어

삶을 즐기라고 말해주고 싶지만

내겐 너무 늦어버렸어

```

Arabic

```html

المقدمة

البيت الأول

انتهيتُ مع امرأتي

لأنها لم تستطع أن تساعدني في فكري

الناس يظنون أني مجنون

لأنني عبوس دوماً

البيت الثاني

أفكر طول النهار في أمور

لكن لا شيء يبدو يرضيني

أظن أنني سأفقد عقلي

إن لم أجد شيئاً يهدئني

الجسر

هل تستطيع أن تساعدني

وتشغل فكري؟

أوه نعم

البيت الثالث

أحتاج إلى من يريني

أمور الحياة التي لا أستطيع إيجادها

لا أستطيع رؤية الأشياء التي تجلب السعادة الحقيقية

لا بد أنني أعمى

عزف الجيتار

البيت الرابع

امزح وسأتنهّد

وستضحك وأبكي

السعادة لا أستطيع أن أشعر بها

والحب بالنسبة لي يبدو غير حقيقي

البيت الخامس

وهكذا، بينما تسمع هذه الكلمات

أخبرك الآن عن حالتي

أقول لك استمتع بالحياة

أود أن أستطيع لكن الأوان قد فات

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post