Runaway by Bon Jovi - Lyrics and Translations

Runaway

Bon Jovi

Bon Jovi

Runaway by Bon Jovi album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

[Verse 1]

On the street where you live girls talk about their social lives

They're made of lipstick, plastic and paint, a touch of sable in their eyes

(All your life) All your life all you've asked when's your daddy gonna talk to you

But you were livin' in another world, tryna get a message through

[Pre-Chorus]

No one heard a single word you said

They shoulda seen it in your eyes

What was goin' around your head (ooh-ooh)

[Chorus]

Ooh, she's a little runaway

Daddy's girl learned fast

All those things she couldn't say

Ooh, she's a little runaway

[Verse 2]

Take a line every night, guaranteed to blow your mind

I see you out on the streets, callin' for a wild time

So you sit home alone, 'cause there's nothin' left that you can do

There's only pictures hung in the shadows left there to look at you

[Pre-Chorus]

You know she likes the lights at night on the neon Broadway sign

She don't really mind, it's only love she hoped to find (ooh-ooh)

[Chorus]

Ooh, she's a little runaway

Daddy's girl learned fast

All those things she couldn't say

Ooh, she's a little runaway

[Guitar Solo]

[Pre-Chorus]

No one heard a single word you said

They shoulda have seen it in your eyes (seen it in your eyes)

What was goin' around your head

[Chorus]

Ooh, she's a little runaway

Daddy's girl learned fast

All those things she couldn't say

Ooh, she's a little runaway

Daddy's girl learned fast

Now she works the night away

Oh, she's a little runaway

Run, run, run, run, run, a little runaway

(Daddy's girl learned fast)

(All those things she couldn't say)

Ooh, she's a little runaway

Run, run, run, run, run, a little runaway

(Daddy's girl learned fast

Now she works the night away)

```

Spanish

```html

En la calle donde vives las chicas hablan de su sociedad
Hechas de carmín, plástica y glamour, con un toque de oscuridad
(Toda tu vida) Toda tu vida has preguntado cuándo te hablará papá
Pero vivías en otro mundo, tratando de hacer tu voz llegar

Nadie escuchó una sola palabra de ti
Debieron verlo en tus ojos
Lo que rondaba en tu mente (ooh-ooh)

Ooh, ella es una chica fugaz
La nena de papá aprendió rápido
Todas esas cosas que no pudo decir
Ooh, ella es una chica fugaz

Una línea cada noche, te garantizo que te sorprenderá
Te veo por las calles, buscando un rato salvaje
Y te quedas sola en casa, porque no queda nada más por hacer
Solo fotos en las sombras que miran hacia ti

Sabes que le gustan las luces de noche en los letreros de neón
No le importa tanto, solo quiere hallar el amor (ooh-ooh)

Ooh, ella es una chica fugaz
La nena de papá aprendió rápido
Todas esas cosas que no pudo decir
Ooh, ella es una chica fugaz

Nadie escuchó una sola palabra de ti
Debieron verlo en tus ojos (verlo en tus ojos)
Lo que rondaba en tu mente

Ooh, ella es una chica fugaz
La nena de papá aprendió rápido
Todas esas cosas que no pudo decir
Ooh, ella es una chica fugaz
La nena de papá aprendió rápido
Ahora trabaja toda la noche
Oh, es una chica fugaz
Corre, corre, corre, corre, corre, una chica fugaz
(La nena de papá aprendió rápido)
(Todas esas cosas que no pudo decir)
Ooh, ella es una chica fugaz
Corre, corre, corre, corre, corre, una chica fugaz
(La nena de papá aprendió rápido
Ahora trabaja toda la noche)

```

French

```html

Dans la rue où tu habites, les filles parlent de leur vie sociale Faites de rouge à lèvres, de plastique et de peinture, un éclat de sable dans le regard (Toute ta vie) Toute ta vie tu t'es demandé quand ton père te parlerait Mais tu vivais dans un autre monde, cherchant à faire passer un message Personne n'a entendu un seul mot que tu as dit Ils auraient dû le voir dans tes yeux Ce qui tournait dans ta tête (ooh-ooh) Ooh, elle, elle s'est enfuie La fille à papa a vite appris Toutes ces choses qu'elle ne pouvait dire Ooh, elle, elle s'est enfuie Chaque nuit une ligne, garantie de te faire perdre la tête Je te vois dans les rues, appelant à une nuit de folie Tu restes seule à la maison, car il n'y a plus rien d'autre à faire Il ne reste que des photos accrochées aux murs pour te regarder Tu sais qu'elle aime les lumières la nuit sur les néons de Broadway Ça ne la dérange pas vraiment, c'est juste l'amour qu'elle espérait trouver (ooh-ooh) Ooh, elle, elle s'est enfuie La fille à papa a vite appris Toutes ces choses qu'elle ne pouvait dire Ooh, elle, elle s'est enfuie Personne n'a entendu un seul mot que tu as dit Ils auraient dû le voir dans tes yeux (le voir dans tes yeux) Ce qui tournait dans ta tête Ooh, elle, elle s'est enfuie La fille à papa a vite appris Toutes ces choses qu'elle ne pouvait dire Ooh, elle, elle s'est enfuie La fille à papa a vite appris Maintenant elle travaille toute la nuit Oh, elle, elle s'est enfuie Cours, cours, cours, cours, cours, elle s'est enfuie (La fille à papa a vite appris) (Toutes ces choses qu'elle ne pouvait dire) Ooh, elle, elle s'est enfuie Cours, cours, cours, cours, cours, elle s'est enfuie (La fille à papa a vite appris Maintenant elle travaille toute la nuit)

```

German

```html

Auf der Straße, wo du lebst, reden Mädchen über ihr Leben

Lippenstift, Plastik und Farbe, ein Hauch von Samt in ihren Blicken

(Dein ganzes Leben) Dein ganzes Leben fragtest du, wann wird dein Papa mit dir reden

Doch du lebtest in einer anderen Welt, versuchtest, eine Botschaft zu senden

Noch keiner hörte ein einziges Wort von dir

Sie hätten es in deinen Augen sehen sollen

Was dort in deinem Kopf passierte (ooh-ooh)

Ooh, sie ist ein kleiner Ausreißer

Papas Mädchen lernt schnell

All die Dinge, die sie nicht sagen konnte

Ooh, sie ist ein kleiner Ausreißer

Jede Nacht eine neue Zeile, garantiert deinen Verstand zu sprengen

Ich sehe dich auf der Straße, suchend nach Abenteuer

So sitzt du allein zu Hause, denn nichts bleibt mehr, was du tun kannst

Nur Bilder hängen im Schatten, die dich dabei ansehen

Du weißt, dass sie das Neonlicht liebt, das in der Nacht die Straßen erhellt

Es stört sie kaum, sie hoffte nur, die Liebe zu finden (ooh-ooh)

Ooh, sie ist ein kleiner Ausreißer

Papas Mädchen lernt schnell

All die Dinge, die sie nicht sagen konnte

Ooh, sie ist ein kleiner Ausreißer

Niemand hörte ein einziges Wort von dir

Sie hätten es in deinen Augen sehen sollen (sehen sollen in deinen Augen)

Was dort in deinem Kopf passierte

Ooh, sie ist ein kleiner Ausreißer

Papas Mädchen lernt schnell

All die Dinge, die sie nicht sagen konnte

Ooh, sie ist ein kleiner Ausreißer

Papas Mädchen lernt schnell

Jetzt arbeitet sie in der Nacht

Oh, sie ist ein kleiner Ausreißer

Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, ein kleiner Ausreißer

(Papas Mädchen lernt schnell)

(All die Dinge, die sie nicht sagen konnte)

Ooh, sie ist ein kleiner Ausreißer

Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, ein kleiner Ausreißer

(Papas Mädchen lernt schnell

Jetzt arbeitet sie in der Nacht)

```

Italian

```html

On the street where you live girls talk about their social lives

Nella strada dove vivi, le ragazze parlano di vite da ammirare

They're made of lipstick, plastic and paint, a touch of sable in their eyes

Sono fatte di rossetto, plastica e colori, uno sguardo d'intensi guai

(All your life) All your life all you've asked when's your daddy gonna talk to you

(Tutta la vita) Hai chiesto quando papà ti parlerà davvero

But you were livin' in another world, tryna get a message through

Ma vivevi in un altro mondo, cercando di farti sentire

No one heard a single word you said

Nessuno ha ascoltato una sola parola detta da te

They shoulda seen it in your eyes

Avrebbero dovuto vederlo nei tuoi occhi

What was goin' around your head (ooh-ooh)

Cosa ti girava per la testa (ooh-ooh)

Ooh, she's a little runaway

Ooh, è una piccola fuggitiva

Daddy's girl learned fast

La figlia di papà ha imparato in fretta

All those things she couldn't say

Tutte quelle cose che non poteva dire

Ooh, she's a little runaway

Ooh, è una piccola fuggitiva

Take a line every night, guaranteed to blow your mind

Ogni notte prendi una riga, assicurato che ti sconvolgerà

I see you out on the streets, callin' for a wild time

Ti vedo per strada, cercando un po' di follia

So you sit home alone, 'cause there's nothin' left that you can do

Così resti a casa sola, non c'è più nulla da fare

There's only pictures hung in the shadows left there to look at you

Solo foto appese nell'ombra, rimaste lì a fissarti

You know she likes the lights at night on the neon Broadway sign

Sai che ama le luci notturne dei neon che brillano

She don't really mind, it's only love she hoped to find (ooh-ooh)

Non le importa davvero, solo amore sperava di trovare (ooh-ooh)

Ooh, she's a little runaway

Ooh, è una piccola fuggitiva

Daddy's girl learned fast

La figlia di papà ha imparato in fretta

All those things she couldn't say

Tutte quelle cose che non poteva dire

Ooh, she's a little runaway

Ooh, è una piccola fuggitiva

No one heard a single word you said

Nessuno ha ascoltato una sola parola detta da te

They shoulda have seen it in your eyes (seen it in your eyes)

Avrebbero dovuto vederlo nei tuoi occhi (nei tuoi occhi)

What was goin' around your head

Cosa ti girava per la testa

Ooh, she's a little runaway

Ooh, è una piccola fuggitiva

Daddy's girl learned fast

La figlia di papà ha imparato in fretta

All those things she couldn't say

Tutte quelle cose che non poteva dire

Ooh, she's a little runaway

Ooh, è una piccola fuggitiva

Daddy's girl learned fast

La figlia di papà ha imparato in fretta

Now she works the night away

Ora lavora tutta notte

Oh, she's a little runaway

Oh, è una piccola fuggitiva

Run, run, run, run, run, a little runaway

Corri, corri, corri, corri, una piccola fuggitiva

(Daddy's girl learned fast)

(La figlia di papà ha imparato in fretta)

(All those things she couldn't say)

(Tutte quelle cose che non poteva dire)

Ooh, she's a little runaway

Ooh, è una piccola fuggitiva

Run, run, run, run, run, a little runaway

Corri, corri, corri, corri, una piccola fuggitiva

(Daddy's girl learned fast

(La figlia di papà ha imparato in fretta

Now she works the night away)

Ora lavora tutta notte)

```

Turkish

```html

Onların yaşadığı sokakta kızlar sosyal hayatlarını konuşuyor

Dudaklarında ruj, yapay ve boyalı, gözlerinde bir parça kürk parlıyor

(Tüm hayatın boyunca) Tüm hayatında hep sordun, ne zaman baban seninle konuşacak

Ama başka bir dünyada yaşıyordun, mesajını iletmeye çalışarak

(Ön-Nakarat)

Kimse söylediğin tek bir kelimeyi duymadı

Gözlerinde görmeliydiler

Aklından geçenleri (ooh-ooh)

(Nakarat)

Ooh, o küçük bir firari

Baba kız çabuk öğrendi

Söyleyemediği bütün şeyler

Ooh, o küçük bir firari

(2. Kıta)

Her gece bir hat al, kafanı uçuracağın garanti

Sokaklarda görüyorum seni, çılgın bir zaman çağırıyorsun

Evde tek başına oturuyorsun, çünkü yapacak başka bir şey yok artık

Sadece gölgelerde asılı duran fotoğraflar seni izliyor

(Ön-Nakarat)

Biliyorsun o geceleri neon Broadway ışıklarını sever

Pek de aldırmaz, sadece aşkı bulmayı umdu (ooh-ooh)

(Nakarat)

Ooh, o küçük bir firari

Baba kız çabuk öğrendi

Söyleyemediği bütün şeyler

Ooh, o küçük bir firari

(Gitar Solo)

(Ön-Nakarat)

Kimse söylediğin tek bir kelimeyi duymadı

Gözlerinde görmeliydiler (gözlerinde görmeliydiler)

Aklından geçenleri

(Nakarat)

Ooh, o küçük bir firari

Baba kız çabuk öğrendi

Söyleyemediği bütün şeyler

Ooh, o küçük bir firari

Baba kız çabuk öğrendi

Şimdi geceleri geçiyor çalışarak

Oh, o küçük bir firari

Koş, koş, koş, koş, koş, küçük bir firari

(Baba kız çabuk öğrendi)

(Söyleyemediği bütün şeyler)

Ooh, o küçük bir firari

Koş, koş, koş, koş, koş, küçük bir firari

(Baba kız çabuk öğrendi

Şimdi geceleri geçiyor çalışarak)

```

Korean

```html

네가 사는 거리에는 소녀들이 모여 사는 이야기 나누지 립스틱에 플라스틱과 페인트, 눈 속에 사향 고양이 향기 (네 인생 내내) 네 인생 내내 아버지가 널 언제 대할까 묻지만 넌 다른 세상에 살고 있었지, 메시지를 전하려 애썼어

아무도 네 말을 들으려 하지 않았어 눈 속의 이야기를 알아챘어야 했는데 머릿속의 혼란을 (ooh-ooh)

오, 그녀는 작은 도망자 아빠의 딸이 빨리 배웠지 말하지 못한 모든 것들 오, 그녀는 작은 도망자

매일 밤 새로운 줄을 찾아, 머리를 날리게 만들어 너를 거리에서 봐, 야생의 시간을 찾아 외치지 그렇게 집에 혼자 남아, 할 수 있는 건 아무것도 없지 남아있는 그림자 속에 걸린 사진들만 널 바라보네

그녀는 밤의 네온 불빛을 좋아해, 브로드웨이 사인 별로 신경 안 써, 단지 사랑을 찾고 싶을 뿐이야 (ooh-ooh)

오, 그녀는 작은 도망자 아빠의 딸이 빨리 배웠지 말하지 못한 모든 것들 오, 그녀는 작은 도망자

[기타 솔로]

아무도 네 말을 들으려 하지 않았어 눈 속의 이야기를 알아챘어야 했는데 (너의 눈속) 머릿속의 혼란을

오, 그녀는 작은 도망자 아빠의 딸이 빨리 배웠지 말하지 못한 모든 것들 오, 그녀는 작은 도망자 지금은 밤새 일을 하지 오, 그녀는 작은 도망자 달려, 달려, 달려, 달려, 작은 도망자 (아빠의 딸이 빨리 배웠지) (말하지 못한 모든 것들) 오, 그녀는 작은 도망자 달려, 달려, 달려, 달려, 작은 도망자 (아빠의 딸이 빨리 배웠지 지금은 밤새 일을 하지)

```

Arabic

```html

في الشارع الذي تعيش فيه الفتيات تتحدث عن حياتهن الاجتماعية

مصنوعة من أحمر الشفاه والبلاستيك والدهان، لمسة من السمور في أعينهن

(كل حياتك) كل حياتك كنت تسأل متى سيكلمك والدك

لكن كنت تعيش في عالم آخر، تحاول أن توصل رسالة

لم يسمع أحد كلمة واحدة قلتها

كان عليهم أن يروا ذلك في عينيك

ما كان يجول في رأسك (آه-آه)

آه، هي هاربة صغيرة

فتاة الأب تعلمت سريعًا

كل تلك الأشياء التي لم تستطع قولها

آه، هي هاربة صغيرة

تأخذ سطرًا كل ليلة، مضمون أن يذهل عقلك

أراك في الشوارع، تندين لوقت جامح

فتجلسي وحدك في المنزل، لأنه لا يوجد شيء آخر يمكنك فعله

هناك فقط صور معلقة في الظلال، لتشاهدك

أنت تعرف أنها تحب الأضواء ليلًا على لافتة مسرح برودواي النيون

لا تمانع حقًا، كانت تأمل فقط في العثور على الحب (آه-آه)

آه، هي هاربة صغيرة

فتاة الأب تعلمت سريعًا

كل تلك الأشياء التي لم تستطع قولها

آه، هي هاربة صغيرة

[مقطع الجيتار]

لم يسمع أحد كلمة واحدة قلتها

كان عليهم أن يروا ذلك في عينيك (يروا ذلك في عينيك)

ما كان يجول في رأسك

آه، هي هاربة صغيرة

فتاة الأب تعلمت سريعًا

كل تلك الأشياء التي لم تستطع قولها

آه، هي هاربة صغيرة

فتاة الأب تعلمت سريعًا

الآن تعمل طوال الليل

آه، هي هاربة صغيرة

اركضي، اركضي، اركضي، اركضي، هاربة صغيرة

(فتاة الأب تعلمت سريعًا)

(كل تلك الأشياء التي لم تستطع قولها)

آه، هي هاربة صغيرة

اركضي، اركضي، اركضي، اركضي، هاربة صغيرة

(فتاة الأب تعلمت سريعًا

الآن تعمل طوال الليل)

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post