Smoke on the Water
Deep Purple
Machine Head
Translations
Original Lyrics
[Instrumental Intro]
[Verse 1]
We all came out to Montreux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with a mobile
We didn't have much time
But Frank Zappa and the Mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground
[Chorus]
Smoke on the water
And fire in the sky
Smoke on the water
[Verse 2]
They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Funky Claude was running in and out
Pulling kids out the ground
When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race
[Chorus]
Smoke on the water
And fire in the sky
Smoke on the water
[Guitar Solo]
[Verse 3]
We ended up at the Grand Hotel
It was empty, cold and bare
But with the Rolling-truck-Stones-thing just outside
Making our music there
With a few red lights, a few old beds
We made a place to sweat
No matter what, we get out of this
I know, I know we'll never forget
[Chorus]
Smoke on the water
And fire in the sky
Smoke on the water
[Instrumental Outro]
Spanish
Humo sobre el Agua
Deep Purple
[Intro Instrumental]
[Verso 1]
Todos llegamos a Montreux
En la orilla del Lago Ginebra,
Para grabar un disco
No teníamos mucho tiempo.
Frank Zappa y los Mothers
Estaban en el mejor lugar,
Pero un tonto con una bengala
Incendió todo el lugar.
[Estribillo]
Humo sobre el agua,
Y fuego en el cielo.
Humo sobre el agua.
[Verso 2]
Quemaron la casa de apuestas,
Murió con un espantoso ruido.
Claude el valiente iba y venía,
Salvando a los chicos del peligro.
Cuando todo terminó,
Tuvimos que buscar otro lugar,
Pero el tiempo suizo se acababa
Parecía que íbamos a perder la oportunidad.
[Estribillo]
Humo sobre el agua,
Y fuego en el cielo.
Humo sobre el agua.
[Solo de Guitarra]
[Verso 3]
Terminamos en el Gran Hotel,
Estaba vacío, frío y desolado,
Pero con el camión Rolling-Stones afuera
Haciendo nuestra música allí.
Con algunas luces rojas y camas viejas,
Hicimos un lugar para sudar,
No importa lo que pase, saldremos de esto,
Sé, sé que nunca lo olvidaremos.
[Estribillo]
Humo sobre el agua,
Y fuego en el cielo.
Humo sobre el agua.
[Final Instrumental]
French
[Introduction instrumentale]
[Couplet 1]
On est tous venus à Montreux
Au bord du lac Léman
Pour enregistrer des disques avec un studio mobile
On n'avait pas beaucoup de temps
Mais Frank Zappa et les Mothers
Étaient au meilleur endroit du coin
Mais un idiot avec une fusée éclairante
A mis le feu jusqu'au sol
[Refrain]
Fumée sur l'eau
Et feu dans le ciel
Fumée sur l'eau
[Couplet 2]
Ils ont brûlé la maison de jeux
Elle est morte dans un bruit affreux
Le funky Claude courait dedans et dehors
Sortant les enfants du sol
Quand tout fut fini
Il nous fallait un autre endroit
Mais le temps suisse nous échappait
Il semblait que la course s'arrêterait
[Refrain]
Fumée sur l'eau
Et feu dans le ciel
Fumée sur l'eau
[Solo de guitare]
[Couplet 3]
On s'est retrouvés au Grand Hôtel
Il était vide, froid et austère
Mais avec le camion des Stones juste dehors
On faisait notre musique là-bas
Avec quelques lumières rouges, quelques vieux lits
On s'est fait un endroit pour transpirer
Quoi qu'il arrive, on s'en sortira
Je sais, je sais qu'on n'oubliera jamais
[Refrain]
Fumée sur l'eau
Et feu dans le ciel
Fumée sur l'eau
[Outro instrumental]
```German
[Instrumental Intro]
[Verse 1]
Wir kamen alle nach Montreux,
Am Ufer vom Genfersee,
Um mit einem mobilen Studio
Platten aufzunehmen, die Zeit war knapp.
Doch Frank Zappa und die Mothers
Waren am besten Ort hier.
Aber ein Idiot mit einer Leuchtpistole
Steckte den Ort in Brand.
[Chorus]
Rauch über dem Wasser,
Feuer am Himmel.
Rauch über dem Wasser.
[Verse 2]
Sie brannten das Kasino nieder,
Es starb mit einem grausamen Klang.
Funky Claude rannte raus und rein,
Hatte Kinder vom Boden geräumt.
Als alles vorbei war,
Mussten wir einen neuen Platz finden.
Doch die Zeit in der Schweiz war knapp,
Es schien, wir verlören den Wettkampf.
[Chorus]
Rauch über dem Wasser,
Feuer am Himmel.
Rauch über dem Wasser.
[Guitar Solo]
[Verse 3]
Wir landeten im großen Hotel,
Leer, kalt und kahl war es dort.
Doch der Rolling-Truck-Stones vor der Tür
Unsere Musik entstand da.
Mit ein paar roten Lichtern, ein paar alten Betten,
Hatten wir einen Platz zum Schwitzen gemacht.
Egal was kommt, wir schaffen es,
Ich weiß, wir werden's nie vergessen.
[Chorus]
Rauch über dem Wasser,
Feuer am Himmel.
Rauch über dem Wasser.
[Instrumental Outro]
```Italian
Strumentale Intro
Versetto 1
Siamo arrivati tutti a Montreux
Sulle rive del Lago di Ginevra
Per registrare con uno studio mobile
Non avevamo molto tempo
Ma Frank Zappa e i Mothers
Eran nel miglior posto in giro
Quando un idiota con un razzo di segnalazione
Ridusse tutto in cenere
Coro
Fumo sull'acqua
E fuoco nel cielo
Fumo sull'acqua
Versetto 2
Hanno bruciato la casa da gioco
È crollata con un suono tremendo
Il bravo Claude correva avanti e indietro
Tirando fuori i ragazzi dalla terra
Quando tutto fu finito
Dovevamo trovare un altro posto
Ma il tempo svizzero stava finendo
Sembrava che avremmo perso la corsa
Coro
Fumo sull'acqua
E fuoco nel cielo
Fumo sull'acqua
Assolo di chitarra
Versetto 3
Finimmo al Grand Hotel
Era vuoto, freddo e desolato
Ma con il camion dei Rolling Stones lì fuori
A fare musica così
Con poche luci rosse, pochi letti vecchi
Creammo un posto per sudare
Non importa come, ce la faremo
Lo so, lo so non lo dimenticheremo mai
Coro
Fumo sull'acqua
E fuoco nel cielo
Fumo sull'acqua
Strumentale Outro
Turkish
Bu hepimiz Montreux'ye geldik
Cenevre Gölü kıyısında
Albümler kaydetmek için mobil bir stüdyoyla
Fazla zamanımız yoktu
Ama Frank Zappa ve the Mothers
Oranın en güzel yerindeydi
Ama aptalın biri bir işaret fişeğiyle
Mekanı kül etti yerle bir
Dumanlar su üstünde
Ve gökyüzünde alevler
Dumanlar su üstünde
Kumarhaneyi yaktılar
Korkunç bir sesle yok oldu o yer
Funky Claude içeri dışarı koşturdu
Çocukları dışarı çıkardı ateşten
Her şey bittiğinde
Yeni bir yer bulmamız gerekti
Ama İsviçre'de zaman daralıyordu
Sanki yarışta kaybedecektik
Dumanlar su üstünde
Ve gökyüzünde alevler
Dumanlar su üstünde
Sonunda Grand Hotel'e vardık
Boş, soğuk ve ıssızdı
Ama Rolling-truck-Stones-thing dışarıdaydı
Orada müziğimizi yaptık
Birkaç kırmızı ışık, birkaç eski yatakla
Terleyebileceğimiz bir yer kurduk
Ne olursa olsun buradan çıkacağız
Biliyorum, biliyorum asla unutamayacağız
Dumanlar su üstünde
Ve gökyüzünde alevler
Dumanlar su üstünde
```Korean
모두 몽트뢰에 모였지
제네바 호숫가에
레코드를 녹음하러 갔지만
시간이 많지 않았어
프랭크 자파와 그의 밴드는
주변에서 최고의 장소에 있었고
어떤 멍청이가 조명탄을 쏴서
그곳을 다 태워버렸지
물 위에 연기
하늘에 불길
물 위에 연기
도박장을 태워버렸어
끔찍한 소리와 함께 사라졌지
펑키 클로드는 뛰어다니며
아이들을 구했지
모든 일이 끝난 후
다른 곳을 찾아야 했어
하지만 스위스의 시간은 점점 줄었고
경주에서 질 것 같았어
물 위에 연기
하늘에 불길
물 위에 연기
결국 그랜드 호텔에
비어있고 춥고 끼니였지만
롤링 트럭 스톤 밖에서
음악을 만들었지
빨간 불 몇 개와 낡은 침대 몇 개로
땀 흘리며 공간을 만들었지
어쨌든 벗어날 수 있겠지만
절대 잊지 않을 거야
물 위에 연기
하늘에 불길
물 위에 연기
```Arabic
[مقدمة موسيقية]
جئنا جميعًا إلى مونترو
على ضفاف بحيرة جنيف
لنصنع الألحان بجوال
ولم يكن لدينا وقت طويل
لكن فرانك زابا والآخرون
كانوا في أفضل مكان حولنا
لكن أحمق بمسدس الشرارة
أحرق المكان بالكامل
دخان على الماء
ونار في السماء
دخان على الماء
أحرقوا بيت القمار
ومات بصوت مروّع
وكلود البارع كان يركض داخلاً وخارجاً
يخرج الأطفال من المكان
وعندما انتهى كل شيء
كان علينا أن نبحث عن مكان آخر
لكن وقتنا في سويسرا كان ينفد
بدا أننا نخسر السباق
دخان على الماء
ونار في السماء
دخان على الماء
[عزف منفرد للجيتار]
وصلنا في النهاية إلى فندق جراند
وكان فارغاً وبارداً وعارياً
لكنه مع شاحنة رولينغ ستون في الخارج
نصنع موسيقانا هناك
ببعض الأضواء الحمراء وبعض الأسرّة القديمة
صنعنا مكانًا للتعرق
لا يهم ما يحدث، سنخرج من هذا
أعلم، أعلم أننا لن ننسى أبداً
دخان على الماء
ونار في السماء
دخان على الماء
[ختام موسيقي]