Under the Bridge by Red Hot Chili Peppers - Lyrics and Translations

Under the Bridge

Red Hot Chili Peppers

Blood Sugar Sex Magik (Deluxe Edition)

Under the Bridge by Red Hot Chili Peppers album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Sometimes I feel like I don't have a partner

Sometimes I feel like my only friend

Is the city I live in, The City of Angels

Lonely as I am, together we cry

I drive on her streets 'cause she's my companion

I walk through her hills 'cause she knows who I am

She sees my good deeds and she kisses me windy

Well, I never worry, now that is a lie

I don't ever wanna feel like I did that day

Take me to the place I love, take me all the way

I don't ever wanna feel like I did that day

Take me to the place I love, take me all the way

Yeah, yeah, yeah

It's hard to believe that there's nobody out there

It's hard to believe that I'm all alone

At least I have her love, the city she loves me

Lonely as I am, together we cry

I don't ever wanna feel like I did that day

Take me to the place I love, take me all the way

I don't ever wanna feel like I did that day

Take me to the place I love, take me all the way

Yeah, yeah, yeah

Oh, no, no, no, yeah, yeah

Love me, I say, yeah, yeah

(One time)

(Under the bridge downtown)

Is where I drew some blood

(Under the bridge downtown)

I could not get enough

(Under the bridge downtown)

Forgot about my love

(Under the bridge downtown)

I gave my life away, yeah

Yeah, yeah

(Away)

Oh, no, no no no, yeah yeah

(Away)

Oh no, I said, yeah yeah

(Away)

Where I'll stay

```

Spanish

```html

A veces siento que no tengo a nadie

A veces siento que mi único amigo

Es la ciudad donde vivo, la Ciudad de los Ángeles

Tan solitario estoy, juntos lloramos

Conduzco por sus calles porque es mi compañera

Camino por sus colinas porque sabe quién soy

Ve mis buenas obras y me besa con su brisa

Bueno, no me preocupo, pero eso es mentira

Nunca quiero sentirme como aquel día

Llévame al lugar que amo, llévame hasta allí

Nunca quiero sentirme como aquel día

Llévame al lugar que amo, llévame hasta allí

Yeah, yeah, yeah

Es difícil creer que no haya nadie ahí

Es difícil creer que estoy tan solo

Al menos tengo su amor, la ciudad me quiere

Tan solitario estoy, juntos lloramos

Nunca quiero sentirme como aquel día

Llévame al lugar que amo, llévame hasta allí

Nunca quiero sentirme como aquel día

Llévame al lugar que amo, llévame hasta allí

Yeah, yeah, yeah

Oh, no, no, no, yeah, yeah

Ámame, digo, yeah, yeah

(Una vez)

(Bajo el puente en el centro)

Es donde derramé sangre

(Bajo el puente en el centro)

Nunca tuve suficiente

(Bajo el puente en el centro)

Olvidé de mi amor

(Bajo el puente en el centro)

Entregué mi vida, yeah

Yeah, yeah

(Lejos)

Oh, no, no, no, yeah, yeah

(Lejos)

Oh no, dije, yeah, yeah

(Lejos)

Dónde estaré

```

French

```html

Parfois, je ressens comme si je n'avais aucun allié

Parfois, je pense que mon seul ami

C'est la ville où je vis, la cité des anges

Aussi seul que je suis, ensemble on pleure

Je conduis dans ses rues, car elle est ma compagne

Je marche dans ses collines, elle sait qui je suis

Elle voit mes bonnes actions et m'embrasse d'un vent fou

Eh bien, je ne m'inquiète jamais, mais c'est un mensonge

Je veux jamais ressentir ce que j'ai senti ce jour-là

Emmène-moi à l'endroit que j'aime, emmène-moi jusqu'au bout

Je veux jamais ressentir ce que j'ai senti ce jour-là

Emmène-moi à l'endroit que j'aime, emmène-moi jusqu'au bout

Ouais, ouais, ouais

C'est dur de croire qu'il n'y a personne dehors

C'est dur de croire que je suis tout seul

Au moins j'ai son amour, la ville m'aime

Aussi seul que je suis, ensemble on pleure

Je veux jamais ressentir ce que j'ai senti ce jour-là

Emmène-moi à l'endroit que j'aime, emmène-moi jusqu'au bout

Je veux jamais ressentir ce que j'ai senti ce jour-là

Emmène-moi à l'endroit que j'aime, emmène-moi jusqu'au bout

Ouais, ouais, ouais

Oh, non, non, non, ouais, ouais

Aime-moi, je dis, ouais, ouais

(Une fois)

(Sous le pont en ville)

C'est là que j'ai versé du sang

(Sous le pont en ville)

Je n'en avais jamais assez

(Sous le pont en ville)

J'ai oublié mon amour

(Sous le pont en ville)

J'ai donné ma vie, ouais

Ouais, ouais

(Parti)

Oh, non, non non non, ouais ouais

(Parti)

Oh non, je dis, ouais ouais

(Parti)

Là où je resterai

```

German

```html

Manchmal fühl' ich mich, als hätt' ich keinen Partner,

Manchmal fühl' ich mich, als wär' mein einz'ger Freund

Die Stadt, in der ich leb', die Engelstadt bei Nacht,

Einsam bin ich, doch wir weinen vereint.

Ich fahr' durch ihre Straßen, sie ist meine Gefährtin,

Geh' über ihre Hügel, sie kennt mein wahres Ich.

Sie sieht meine guten Taten, küsst mich mit ihrem Wind,

Ich sorg' mich selten, doch das stimmt einfach nicht.

Ich will nie mehr fühlen, wie an jenem Tag,

Bring mich zu dem Ort, den ich liebe, ganz nah.

Ich will nie mehr fühlen, wie an jenem Tag,

Bring mich zu dem Ort, den ich liebe, ganz nah.

Ja, ja, ja

Es fällt mir schwer zu glauben, dass niemand da draußen ist,

Es fällt mir schwer zu glauben, dass ich ganz allein bin.

Zumindest hab' ich ihre Liebe, die Stadt liebt mich ja,

Einsam bin ich, doch wir weinen vereint.

Ich will nie mehr fühlen, wie an jenem Tag,

Bring mich zu dem Ort, den ich liebe, ganz nah.

Ich will nie mehr fühlen, wie an jenem Tag,

Bring mich zu dem Ort, den ich liebe, ganz nah.

Ja, ja, ja

Oh, nein, nein, nein, ja, ja

Liebe mich, sag' ich, ja, ja

(Einmal)

(Unter der Brücke in der Stadt)

Zog ich ein wenig Blut.

(Unter der Brücke in der Stadt)

Da war es nie genug.

(Unter der Brücke in der Stadt)

Vergessen all die Liebe.

(Unter der Brücke in der Stadt)

Gab mein Leben fort, ja.

Ja, ja

(Fort)

Oh, nein, nein, nein, ja, ja

(Fort)

Oh nein, sag' ich, ja, ja

(Fort)

Wo ich bleibe.

```

Italian

```html

A volte mi sento come se non avessi un compagno

A volte mi sembra che l'unico amico sia

La città in cui vivo, Città degli Angeli

Siamo soli, ma insieme piangiamo

Guido per le sue strade perché lei mi accompagna

Cammino per le sue colline perché sa chi sono

Lei vede le mie buone azioni e mi bacia col vento

Beh, non mi preoccupo mai, ma è una bugia

Non voglio mai più sentirmi come quel giorno

Portami al posto che amo, portami fino in fondo

Non voglio mai più sentirmi come quel giorno

Portami al posto che amo, portami fino in fondo

Sì, sì, sì

È difficile credere che non ci sia nessuno là fuori

È difficile credere di essere completamente solo

Perlomeno ho il suo amore, la città mi ama

Siamo soli, ma insieme piangiamo

Non voglio mai più sentirmi come quel giorno

Portami al posto che amo, portami fino in fondo

Non voglio mai più sentirmi come quel giorno

Portami al posto che amo, portami fino in fondo

Sì, sì, sì

Oh, no, no, no, sì, sì

Amami, dico, sì, sì

(Una volta)

(Sotto il ponte del centro)

Dove ho versato del sangue

(Sotto il ponte del centro)

Non ne avevo mai abbastanza

(Sotto il ponte del centro)

Ho dimenticato il mio amore

(Sotto il ponte del centro)

Ho dato via la mia vita, sì

Sì, sì

(Via)

Oh, no, no no no, sì sì

(Via)

Oh no, ho detto, sì sì

(Via)

Dove resterò

```

Turkish

```html

Her zaman yanımda biri yokmuş gibi hissediyorum

Bazen tek dostum gibi geliyor

Yaşadığım şehir, Melekler Şehri

Yalnızım ben, birlikte ağlıyoruz

Sokaklarında sürerim çünkü odam o

Tepelerinde yürürüm çünkü beni o anlar

İyiliğimi görür rüzgarıyla öper beni

Hiç dert etmem, bu bir yalan

O günü bir daha hissetmek istemem asla

Beni sevdiğim yere götür, sonuna kadar götür

O günü bir daha hissetmek istemem asla

Beni sevdiğim yere götür, sonuna kadar götür

Evet, evet, evet

Dışarıda kimse yok diye inanmak zor

Tamamen yalnız olduğumu anlamak zor

En azından onun sevgisi var, şehir beni sever

Yalnızım ben, birlikte ağlıyoruz

O günü bir daha hissetmek istemem asla

Beni sevdiğim yere götür, sonuna kadar götür

O günü bir daha hissetmek istemem asla

Beni sevdiğim yere götür, sonuna kadar götür

Evet, evet, evet

Oh, hayır, hayır, hayır, evet, evet

Sev beni, diyorum, evet, evet

(Bir kere)

(Şehir merkezindeki köprünün altında)

Kan döktüğüm yer

(Şehir merkezindeki köprünün altında)

Yetmiyor bana

(Şehir merkezindeki köprünün altında)

Aşkımı unuttum

(Şehir merkezindeki köprünün altında)

Hayatımı bıraktım, evet

Evet, evet

(Uzaklarda)

Oh, hayır, hayır, hayır, evet, evet

(Uzaklarda)

Oh hayır, dedim, evet, evet

(Uzaklarda)

Kalacağım bir yer

```

Korean

```html

가끔은 내 곁에 아무도 없는 것 같아

가끔은 나의 유일한 친구가

내가 사는 이 도시, 천사의 도시일 뿐

외로운 내가, 함께 울지

내 길을 달려, 그녀가 내 동반자이기에

언덕을 걸어가, 그녀가 나를 알아주기에

그녀는 내 선행을 보고 나를 바람처럼 스쳐가

아무 걱정 없다고 하지만, 그렇지 않아

그 날처럼 느끼고 싶지 않아

내가 사랑하는 곳으로 데려가 줘, 끝까지 나를

그 날처럼 느끼고 싶지 않아

내가 사랑하는 곳으로 데려가 줘, 끝까지 나를

예, 예, 예

밖에 아무도 없다는 게 믿기 힘들어

혼자인 게 믿기 힘들어

적어도 그녀의 사랑은 있어, 그녀가 나를 사랑해

외로운 내가, 함께 울지

그 날처럼 느끼고 싶지 않아

내가 사랑하는 곳으로 데려가 줘, 끝까지 나를

그 날처럼 느끼고 싶지 않아

내가 사랑하는 곳으로 데려가 줘, 끝까지 나를

예, 예, 예

오, 아니, 아니, 아니, 예, 예

사랑을 원해, 내가 말해, 예, 예

(한 번 더)

(다리 아래에서)

내 피를 그렸던 곳

(다리 아래에서)

채울 수 없었던 갈증

(다리 아래에서)

사랑을 잊었네

(다리 아래에서)

내 삶을 내줬네, 예

예, 예

(멀리)

오, 아니, 아니, 아니, 예, 예

(멀리)

오, 아니, 내가 말했지, 예, 예

(멀리)

머무를 곳

```

Arabic

```html

أحيانًا أشعر كأنني بلا رفيق،

أحيانًا أشعر كأن صديقي الوحيد

هو المدينة التي أعيش فيها، مدينة الملائكة،

وحيدًا كما أنا، نبكي معًا.

أقود في شوارعها لأنها رفيقتي،

أمشي في تلالها لأنها تعرف من أكون،

ترى أعمالي الحسنة وتقبلني بالنسيم،

حسنًا، لا أقلق أبدًا، والآن هذا كذب.

(اللازمة):

لا أريد أن أشعر كما شعرت في ذلك اليوم،

خذني إلى المكان الذي أحبه، خذني طوال الطريق.

لا أريد أن أشعر كما شعرت في ذلك اليوم،

خذني إلى المكان الذي أحبه، خذني طوال الطريق.

نعم، نعم، نعم.

من الصعب التصديق أنه لا يوجد أحد هناك،

من الصعب التصديق أنني وحيد تمامًا،

لكن على الأقل لدي حبها، المدينة تحبني،

وحيدًا كما أنا، نبكي معًا.

(اللازمة):

لا أريد أن أشعر كما شعرت في ذلك اليوم،

خذني إلى المكان الذي أحبه، خذني طوال الطريق.

لا أريد أن أشعر كما شعرت في ذلك اليوم،

خذني إلى المكان الذي أحبه، خذني طوال الطريق.

نعم، نعم، نعم،

أوه، لا، لا، لا، نعم، نعم.

أحبني، أقول، نعم، نعم.

(مرة واحدة)

(تحت الجسر وسط المدينة)

هو حيث سفكت بعض الدماء،

(تحت الجسر وسط المدينة)

لم أكتفِ أبدًا،

(تحت الجسر وسط المدينة)

نسيت حبي،

(تحت الجسر وسط المدينة)

ضحيت بحياتي، نعم.

أوه، لا، لا، لا، لا، نعم، نعم.

(بعيدًا)

أوه، لا، قلت، نعم، نعم.

(بعيدًا) حيث سأبقى، نعم.

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post