UNDERSTAND by keshi - Lyrics and Translations

UNDERSTAND

keshi

GABRIEL

UNDERSTAND by keshi album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

[Verse 1]

Never thought that I'd find

That the one in my life would be so near

And now you're here

I got you, you got me

When it's us, babe, you make me feel complete

You're all I need

[Chorus]

Ooh, ooh

Maybe we can try it if you let me

Take you by the hand

You're the only one who understands

[Verse 2]

So I guess that it's time

I asked you to be mine for all my days

I hope you'll stay

I'll admit that I'm scared

'Cause I've never really cared as much as this

It's worth the risk

[Chorus]

Ooh, ooh-ooh

Maybe we can try it if you let me

Take you by the hand

You're the only one who understands

Ooh, ooh-ooh

[Outro]

Ooh, ooh

Maybe we can try it if you let me

Take you by the hand

You're the only one who understands

```

Spanish

Here's a creative adaptation of the lyrics in Spanish, formatted in HTML5: ```html

Nunca pensé que encontraría

A alguien tan cerca en mi vida

Y ahora estás aquí

Te tengo y tú a mí

Cuando somos nosotros, siento que soy feliz

Eres mi razón

Ooh, ooh

Quizá podemos probar si tú me dejas

Tomarte de la mano

Eres quien puede comprender

Creo que ha llegado la hora

De pedirte ser mío todos mis días

Espero que sí

Confesaré mi temor

Porque nunca he sentido tanto amor

Vale arriesgar

Ooh, ooh-ooh

Quizá podemos probar si tú me dejas

Tomarte de la mano

Eres quien puede comprender

Ooh, ooh

Quizá podemos probar si tú me dejas

Tomarte de la mano

Eres quien puede comprender

``` This translation captures the original song's romantic and emotional essence while maintaining a smooth, musical rhythm suitable for a Spanish-speaking audience.

French

```html

Jamais je n'aurais cru
Que celle dans ma vie serait si proche
Et maintenant, tu es là
Je t'ai, tu m'as
Quand c'est nous, bébé, tu me complètes
Tu es tout ce dont j'ai besoin

Ooh, ooh
On peut peut-être essayer si tu veux bien
Me donner la main
Tu es la seule qui me comprend

Alors je pense qu'il est temps
De te demander de m'appartenir pour l'éternité
J'espère que tu resteras
Je l'avoue, j'ai peur
Car je n'ai jamais ressenti ça autant
Ça vaut la peine de prendre le risque

Ooh, ooh-ooh
On peut peut-être essayer si tu veux bien
Me donner la main
Tu es la seule qui me comprend
Ooh, ooh-ooh

Ooh, ooh
On peut peut-être essayer si tu veux bien
Me donner la main
Tu es la seule qui me comprend

```

German

```html
Adaptierte Übersetzung von "UNDERSTAND"

[Strophe 1]

Hätt' nie gedacht, dass ich find,

dass der Mensch in meinem Leben so nah wär'.

Und jetzt bist du hier.

Ich hab' dich, du hast mich,

zusammen, Schatz, fühl' ich mich komplett mit dir.

Du bist alles für mich.

[Refrain]

Ooh, ooh

Vielleicht können wir's wagen, wenn du willst,

nehm' deine Hand in meine,

nur du verstehst mich ganz allein.

[Strophe 2]

Ich glaub', es ist soweit,

ich frag' dich, ob du bleibst an all meinen Tagen,

ich hoff', du bleibst.

Ich geb's zu, ich hab' Angst,

denn nie hab ich je so viel gefühlt wie jetzt,

doch es lohnt den Schritt.

[Refrain]

Ooh, ooh-ooh

Vielleicht können wir's wagen, wenn du willst,

nehm' deine Hand in meine,

nur du verstehst mich ganz allein.

Ooh, ooh-ooh

[Outro]

Ooh, ooh

Vielleicht können wir's wagen, wenn du willst,

nehm' deine Hand in meine,

nur du verstehst mich ganz allein.

```

Italian

```html
UNDERSTAND di keshi

Non avrei mai pensato

Che l'unica nella mia vita fosse così vicina

E ora sei qui

Io ho te, tu hai me

Quando siamo insieme, mi fai sentire completo

Sei tutto ciò di cui ho bisogno

Ooh, ooh

Forse possiamo provarci se mi lasci

Prenderti per mano

Sei l'unica che mi capisce

Quindi credo sia il momento giusto

Di chiederti di essere mia per tutti i giorni

Spero che resterai

Ammetto che ho paura

Perché non mi sono mai preoccupato così tanto

Vale il rischio

Ooh, ooh-ooh

Forse possiamo provarci se mi lasci

Prenderti per mano

Sei l'unica che mi capisce

Ooh, ooh-ooh

Ooh, ooh

Forse possiamo provarci se mi lasci

Prenderti per mano

Sei l'unica che mi capisce

```

Turkish

```html

Hiç düşünmemiştim bulacağımı

Hayatımdaki kişinin bu kadar yakın olacağını

Ve şimdi buradasın

Benim varsın, ben seninim

Biz olunca, sevgilim, beni bütün hissettiriyorsun

Tek ihtiyacım sensin

Ooh, ooh

Belki deneyebiliriz, izin verirsen

Elini tutmak istiyorum

Sadece sen anlıyorsun

Sanırım şimdi zamanı geldi

Sana ömrüm boyunca benim olur musun demeye

Umarım kalırsın

Korkar olduğumu itiraf ediyorum

Çünkü hiç bu kadar umursamamıştım

Bu riske değer

Ooh, ooh-ooh

Belki deneyebiliriz, izin verirsen

Elini tutmak istiyorum

Sadece sen anlıyorsun

Ooh, ooh-ooh

Ooh, ooh

Belki deneyebiliriz, izin verirsen

Elini tutmak istiyorum

Sadece sen anlıyorsun

```

Korean

```html

내 삶에 이렇게 가까이 있는 사람을 찾을 줄은 몰랐어

그리고 이제 네가 여기 있어

내가 너를, 네가 나를

우리가 함께라면, 난 완전해지는 기분

너만 있으면 돼

오, 오

네가 허락한다면 시도해보자

네 손을 잡고서

너만이 나를 이해해

그래서 이제는

내 일생을 함께 하자고 너에게 묻고 싶어

네가 머무르길 바라

사실 조금 두려워

이렇게 신경 써본 적이 없어서

그래도 위험을 감수할 가치가 있어

오, 오오

네가 허락한다면 시도해보자

네 손을 잡고서

너만이 나를 이해해

오, 오

네가 허락한다면 시도해보자

네 손을 잡고서

너만이 나를 이해해

```

Arabic

```html

لم أكن أتوقع أن أجد

أن تكون الشخص في حياتي بهذا القرب

والآن أنت هنا

لديك قلبي ولي قلبك

معًا، يا حبي، تجعلني أشعر بالكمال

أنت كل ما أحتاج

آه، آه

ربما يمكننا المحاولة إن سمحت لي

أن أمسك بيدك

أنت الوحيد الذي يفهمني

إذن أظن أن الوقت قد حان

لأطلب منك أن تكون لي طوال الأيام

آمل أن تبقى

سأعترف بأنني خائف

لأنني لم أقلق قط بقدر هذا

إنها مخاطرة تستحق العناء

آه، آه-آه

ربما يمكننا المحاولة إن سمحت لي

أن أمسك بيدك

أنت الوحيد الذي يفهمني

آه، آه-آه

آه، آه

ربما يمكننا المحاولة إن سمحت لي

أن أمسك بيدك

أنت الوحيد الذي يفهمني

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post