Work Song by Hozier - Lyrics and Translations

Work Song

Hozier

Hozier (Expanded Edition)

Work Song by Hozier album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Intro

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

Verse 1

Boys workin' on empty

Is that the kinda way to face the burnin' heat?

I just think about my baby

I'm so full of love, I could barely eat

There's nothin' sweeter than my baby

I'd never want once from the cherry tree

'Cause my baby's sweet as can be

She'd give me toothaches just from kissin' me

Chorus

When my time comes around

Lay me gently in the cold, dark earth

No grave can hold my body down

I'll crawl home to her

Verse 2

Boys, when my baby found me

I was three days on a drunken sin

I woke with her walls around me

Nothin' in her room but an empty crib

And I was burnin' up a fever

I didn't care much how long I lived

But I swear, I thought I dreamed her

She never asked me once about the wrong I did

Chorus

When my time comes around

Lay me gently in the cold, dark earth

No grave can hold my body down

I'll crawl home to her

When my time comes around

Lay me gently in the cold, dark earth

No grave can hold my body down

I'll crawl home to her

Verse 3

My babe would never fret none

About what my hands and my body done

If the Lord don't forgive me

I'd still have my baby and my babe would have me

When I was kissin' on my baby

And she put her love down, soft and sweet

In the low lamplight, I was free

Heaven and hell were words to me

Chorus

When my time comes around

Lay me gently in the cold, dark earth

No grave can hold my body down

I'll crawl home to her

When my time comes around

Lay me gently in the cold, dark earth

No grave can hold my body down

I'll crawl home to her

```

Spanish

```html

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

Chicos, trabajando en vacío

¿Es esa la manera de enfrentar este calor sin fin?

Sólo pienso en mi amada

Tan lleno de amor que apenas puedo comer

No hay nada más dulce que mi niña

Jamás querría de otro árbol probar

Pues mi amor es más dulce que un día

Sólo al besarla, el dolor me puede dar

Cuando mi hora llegue aquí

Déjenme suave en la fría, oscura tierra

Ni una tumba mi cuerpo podrá contener

A su lado yo me arrastraré

Chicos, cuando mi amor me halló

Llevaba tres días en pecado y licor

Desperté rodeado de sus paredes

Nada en su cuarto, sólo una cuna quedó

Ardía en fiebre, y ya no importaba

Cuánto tiempo más podía vivir

Pero juro que la soñé

Jamás preguntó por lo que hice mal

Cuando mi hora llegue aquí

Déjenme suave en la fría, oscura tierra

Ni una tumba mi cuerpo podrá contener

A su lado yo me arrastraré

Cuando mi hora llegue aquí

Déjenme suave en la fría, oscura tierra

Ni una tumba mi cuerpo podrá contener

A su lado yo me arrastraré

Mi niña nunca se preocuparía

Por lo que mis manos y cuerpo hicieron

Si el Señor no me perdona

Aún así, mi amor sería mi condena

Cuando a mi amor besaba yo

Y ella su cariño me dio, suave y gentil

A la luz de la lámpara, era libre

Cielo e infierno sólo palabras para mí

Cuando mi hora llegue aquí

Déjenme suave en la fría, oscura tierra

Ni una tumba mi cuerpo podrá contener

A su lado yo me arrastraré

Cuando mi hora llegue aquí

Déjenme suave en la fría, oscura tierra

Ni una tumba mi cuerpo podrá contener

A su lado yo me arrastraré

```

French

```html

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

Les gars travaillent à vide

Est-ce ainsi qu'on affronte la chaleur ardente ?

Je pense seulement à ma douce

Tellement d'amour que j'en perds l'appétit

Rien n'est plus doux que ma chérie

Aucune envie d'une cerise sur l'arbre

Car ma belle est douce à la folie

Un baiser d'elle et mes dents en souffrent

Quand mon heure viendra

Posez-moi doucement sous la terre froide et sombre

Aucune tombe ne retiendra mon corps

Je ramperai jusqu'à elle

Les gars, quand elle m'a trouvé

Trois jours noyé dans les péchés de l'ivresse

Je me suis éveillé entre ses murs

Rien d'autre que l'ombre d'un berceau

Et brûlant de fièvre

Peu importe combien je vivais encore

Mais je jurerais avoir rêvé

Elle n'a jamais questionné mes erreurs

Quand mon heure viendra

Posez-moi doucement sous la terre froide et sombre

Aucune tombe ne retiendra mon corps

Je ramperai jusqu'à elle

Quand mon heure viendra

Posez-moi doucement sous la terre froide et sombre

Aucune tombe ne retiendra mon corps

Je ramperai jusqu'à elle

Ma douce ne s'inquiète jamais

De ce qu'ont fait mes mains ou mon corps

Si le Seigneur ne me pardonne pas

J'aurai encore ma douce, elle aura toujours moi

Lorsque je l'embrassais tendrement

Elle offrait son amour, doux et léger

Sous la faible lueur, j'étais libre

Paradis et enfer, simples mots pour moi

Quand mon heure viendra

Posez-moi doucement sous la terre froide et sombre

Aucune tombe ne retiendra mon corps

Je ramperai jusqu'à elle

Quand mon heure viendra

Posez-moi doucement sous la terre froide et sombre

Aucune tombe ne retiendra mon corps

Je ramperai jusqu'à elle

```

German

```html

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

Jungs arbeiten auf Reserve

Kann man so die heiße Sonne bestehen?

Ich denk nur an mein Mädchen

So voll Liebe, kaum kann ich essen gehen

Nichts ist süßer als mein Schatz

Von den Kirschen will ich kein einziges Blatt

Denn mein Schatz ist unendlich süß

Schon Stirnrunzeln kriege ich, wenn sie mich küsst

Kommt die Stunde für mich an

Legt mich sacht in den kalten, dunklen Grund

Kein Grab hält meinen Körper fest

Ich kriech zurück zu ihr, gesund

Jungs, als mein Mädchen mich fand

Drei Tage lang war ich trunken und blind

Erwacht mit Mauern um mich herum

Im leeren Raum, nur die Wiege war ruhig gesinnt

Ich brannte fiebrig und heiß

Mir war egal, wie lange ich wohl lebe

Doch ich schwöre, glaubte ich träumte sie

Nie fragte sie mich nach meiner Schuld, mit dem ich lebte

Kommt die Stunde für mich an

Legt mich sacht in den kalten, dunklen Grund

Kein Grab hält meinen Körper fest

Ich kriech zurück zu ihr, gesund

Mein Mädchen macht sich keinen Kopf

Über was ich tat mit Händen und Leib

Vergibt der Herr mir nicht

Hab ich dennoch mein Mädchen und sie mich in ihrer Zeit

Als ich mein Mädchen küsste

Und sie ihre Liebe sachte geben ließ

Im sanften Lampenlicht war ich frei

Himmel und Hölle waren mir kein Geheiß

Kommt die Stunde für mich an

Legt mich sacht in den kalten, dunklen Grund

Kein Grab hält meinen Körper fest

Ich kriech zurück zu ihr, gesund

Kommt die Stunde für mich an

Legt mich sacht in den kalten, dunklen Grund

Kein Grab hält meinen Körper fest

Ich kriech zurück zu ihr, gesund

```

Italian

```html

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

Ragazzi che lavorano a vuoto

È questo il modo di affrontare il caldo ardente?

Penso solo alla mia amata

Sono così pieno d'amore che mangerei a malapena

Non c'è niente di più dolce della mia ragazza

Non vorrei mai nulla dal ciliegio

Perché la mia dolce è di una dolcezza infinita

Mi darebbe il mal di denti solo baciandomi

Quando giungerà la mia ora

Distendetemi dolcemente nella fredda terra scura

Nessuna tomba trattiene il mio corpo

Striscerò verso di lei

Ragazzi, quando la mia amata mi trovò

Ero tre giorni in un peccato d'ubriachezza

Mi svegliai con le sue pareti intorno

Niente nella sua stanza se non una culla vuota

E stavo bruciando di febbre

Non mi importava quanto avrei vissuto

Ma giuro che pensavo di averla sognata

Non mi chiese mai del male che avevo fatto

Quando giungerà la mia ora

Distendetemi dolcemente nella fredda terra scura

Nessuna tomba trattiene il mio corpo

Striscerò verso di lei

Quando giungerà la mia ora

Distendetemi dolcemente nella fredda terra scura

Nessuna tomba trattiene il mio corpo

Striscerò verso di lei

La mia cara non si preoccuperebbe mai

Di quello che le mie mani e il mio corpo han fatto

Se il Signore non mi perdona

Avrei comunque la mia dolce ed io sarei suo

Quando la baciavo dolcemente

E lei mise il suo amore, dolce e delicato

Sotto la luce soffusa, mi sentivo libero

Paradiso e inferno erano solo parole per me

Quando giungerà la mia ora

Distendetemi dolcemente nella fredda terra scura

Nessuna tomba trattiene il mio corpo

Striscerò verso di lei

Quando giungerà la mia ora

Distendetemi dolcemente nella fredda terra scura

Nessuna tomba trattiene il mio corpo

Striscerò verso di lei

```

Turkish

```html

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

Boş boş çalışıyor oğlanlar

Yakıcı sıcağa böyle mi dayanılır?

Ben sadece bebeğimi düşünüyorum

Aşkla doluyum, zar zor yemek yiyebiliyorum

Bebeğimden tatlısı yoktur

Ağacın dalından bir tek kiraz aramam

Çünkü bebeğim tatlılıkta son nokta

Sadece öpüşmek bile diş ağrısı yapar bana

Zamanım geldiğinde

Sakince koyun beni soğuk, kara toprağa

Hiçbir mezar bedenimi tutamaz alıkoyamaz

Sürünür giderim onun yanına

Oğlanlar, bebeğim beni bulduğunda

Üç gün sarhoşlukla günah işliyordum

Uyandım onun duvarları çevremde

Odada boş bir beşikten başka bir şey yoktu

Ateşler içinde yanıyordum

Çok da umurumda değildi ne kadar yaşarım

Ama yemin ederim, onu rüyamda gördüm sandım

Bir kere bile sormadı yaptığım yanlışları

Zamanım geldiğinde

Sakince koyun beni soğuk, kara toprağa

Hiçbir mezar bedenimi tutamaz alıkoyamaz

Sürünür giderim onun yanına

Zamanım geldiğinde

Sakince koyun beni soğuk, kara toprağa

Hiçbir mezar bedenimi tutamaz alıkoyamaz

Sürünür giderim onun yanına

Bebeğim asla telaş yapmaz

Ellerimin ve bedenimin yaptıklarına

Tanrı beni affetmese bile

Bebeğim yine de benim olur, ben de onun

Bebeğimi öperken

Sevgisini yumuşak ve tatlıca koyduğunda

Loş lambada, özgürdüm

Cennet ve cehennem sadece kelimedir bana

Zamanım geldiğinde

Sakince koyun beni soğuk, kara toprağa

Hiçbir mezar bedenimi tutamaz alıkoyamaz

Sürünür giderim onun yanına

Zamanım geldiğinde

Sakince koyun beni soğuk, kara toprağa

Hiçbir mezar bedenimi tutamaz alıkoyamaz

Sürünür giderim onun yanına

```

Korean

```html

음, 음, 음, 음

음, 음, 음, 음

소년들은 지쳐 일하고 있어

뜨거운 태양을 이렇게 맞이해야 하나?

내 사랑만 생각해

사랑이 넘쳐, 밥도 못 먹을 지경이야

내 아기보다 달콤한 것은 없어

체리나무는 필요 없지

내 아기는 세상에서 제일 달콤해

입 맞출 때 설탕처럼 달아 이

내 시간이 다가오면

차가운 땅에 나를 누여줘

어떤 무덤도 날 가둘 순 없어

그녀에게 기어 돌아갈 거야

내 아기가 날 찾았을 땐

술기운에 정신없던 사흘째였어

눈 떠보니 그녀의 벽 안에 있었어

빈 요람뿐인 방 안에

열병에 불타고 있었지

얼마나 오래 살지를 신경 쓰지 않았어

난 그녀가 꿈인 줄 알았어

그녀는 내 잘못을 묻지 않았어

내 시간이 다가오면

차가운 땅에 나를 누여줘

어떤 무덤도 날 가둘 순 없어

그녀에게 기어 돌아갈 거야

내 아기는 절대 걱정하지 않아

내 손과 몸이 뭘 했든 상관없이

신이 나를 용서하지 않더라도

우린 함께일 거야

내 아기와 입 맞출 때면

그녀의 사랑이 부드럽고 달콤히 내려와

희미한 불빛 아래, 난 자유로웠지

천국과 지옥은 말뿐이었을 뿐

내 시간이 다가오면

차가운 땅에 나를 누여줘

어떤 무덤도 날 가둘 순 없어

그녀에게 기어 돌아갈 거야

내 시간이 다가오면

차가운 땅에 나를 누여줘

어떤 무덤도 날 가둘 순 없어

그녀에게 기어 돌아갈 거야

```

Arabic

```html

هممم، هممم، هممم، هممم

هممم، هممم، هممم، هممم

شباب يعملون بلا راحة

هل هكذا يواجهون لهيب الحر الشديد؟

أفكر فقط في حبيبتي

أنا ممتلئ بالحب حتى أنني بالكاد أستطيع الأكل

ليس هناك أحلى من حبيبتي

لم أرغب أبداً في ثمرة من شجرة الكرز

لأن حبيبتي حلوة كالسكر

تعطيني آلام الأسنان فقط من قبلتها

عندما يأتي وقتي

ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة

لن يمسك قبر جسدي أبداً

سأزحف إليها

يا شباب، عندما وجدتني حبيبتي

كنت في غياب لثلاثة أيام بسبب الخطيئة والسكر

استيقظت في محيط جدرانها

لا شيء في غرفتها سوى سرير فارغ

وكنت أحترق بالحمى

لم يهمني مدة حياتي آنذاك

لكني أقسم، ظننت أنني حلمت بها

لم تسألني يوماً عن أخطائي

عندما يأتي وقتي

ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة

لن يمسك قبر جسدي أبداً

سأزحف إليها

عندما يأتي وقتي

ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة

لن يمسك قبر جسدي أبداً

سأزحف إليها

حبيبتي لن تهتم بما فعلته يداي وجسدي أبداً

وإن لم يغفر لي الرب

لا تزال حبيبتي لي وأنا لحبيبتي

عندما كنت أقبل حبيبتي

أعطتني حبها برقة وحنان

تحت ضوء المصباح المنخفض، كنت حراً

الجنة والجحيم كانتا مجرد كلمات بالنسبة لي

عندما يأتي وقتي

ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة

لن يمسك قبر جسدي أبداً

سأزحف إليها

عندما يأتي وقتي

ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة

لن يمسك قبر جسدي أبداً

سأزحف إليها

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post