9 LIVES by Emei - Lyrics and Translations

9 LIVES

Emei

9 LIVES

9 LIVES by Emei album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Lyrics

[Chorus]

How many times can I say "I'm sorry"?

How many times will you take me back?

'Cause part of me dies when you say "Don't worry"

'Cause I know inside that you're keeping track

[Verse 1]

You're not sleeping on the couch

You're not gonna do this now

Come to bed, take a sec

You don't mean what you said

Maybe there's an easy fix

Maybe I'm a counterfeit

I will do what you want

Anytime, any cost

[Pre-Chorus]

I know we've been here before

But I think the ending is different

[Chorus]

How many times can I say "I'm sorry"?

How many times will you take me back?

'Cause part of me dies when you say "Don't worry"

'Cause I know inside that you're keeping track

If I'm what you want and everything I do wrong

Write out the pros and cons 'til you cross me off

How many times can I play dumb?

He gave me nine lives, now I'm down to one

[Verse 2]

Somewhere there's a line you draw

Somewhere in the sand

Know I'm gonna cross it but

I just don't know when

'Cause I can tell you're keeping score

And I don't think that I've been winning

[Chorus]

How many times can I say "I'm sorry"?

How many times will you take me back?

'Cause part of me dies when you say "Don't worry"

'Cause I know inside that you're keeping track

If I'm what you want and everything I do wrong

Write out the pros and cons 'til you cross me off

How many times can I play dumb?

He gave me nine lives, now I'm down to one

[Outro]

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

Spanish

```html
9 LIVES by Emei
Emei

¿Cuántas veces puedo decir "lo siento"?

¿Cuántas veces voy a regresar?

Porque una parte de mí muere cuando dices "no te preocupes"

Porque sé que estás llevando la cuenta en silencio

No vas a dormir en el sofá

No te vas a ir así nada más

Ven aquí, tómate un segundo

Sabes que no lo dices en serio

Tal vez hay una solución sencilla

Quizás soy un fraude

Haré lo que quieras

En cualquier momento, sin importar el costo

Sé que hemos estado aquí antes

Pero creo que el final es distinto

¿Cuántas veces puedo decir "lo siento"?

¿Cuántas veces voy a regresar?

Porque una parte de mí muere cuando dices "no te preocupes"

Porque sé que estás llevando la cuenta en silencio

Si soy lo que quieres y todo lo que hago mal

Anota los pros y contras hasta que me taches

¿Cuántas veces puedo hacerme el tonto?

Me dio nueve vidas, me queda solo una

En algún sitio marcas una línea

En algún lugar en la arena

Sé que la voy a cruzar

Pero no sé cuándo será

Porque puedo ver que estás tomando nota

Y no creo que esté ganando

¿Cuántas veces puedo decir "lo siento"?

¿Cuántas veces voy a regresar?

Porque una parte de mí muere cuando dices "no te preocupes"

Porque sé que estás llevando la cuenta en silencio

Si soy lo que quieres y todo lo que hago mal

Anota los pros y contras hasta que me taches

¿Cuántas veces puedo hacerme el tonto?

Me dio nueve vidas, me queda solo una

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

French

```html

Combien de fois puis-je dire "je suis désolé"?

Combien de fois me reprendras-tu?

Car une partie de moi meurt quand tu dis "ne t'inquiète pas"

Car je sais au fond que tu comptes les pas

Tu n'es pas sur le canapé

Tu ne feras pas ça maintenant

Viens au lit, prends un moment

Tu ne penses pas vraiment ce que tu dis

Peut-être qu'il y a une solution facile

Peut-être que je suis un faux billet

Je ferai ce que tu veux

À tout moment, à tout prix

Je sais qu'on en a déjà été là

Mais je pense que la fin sera différente

Combien de fois puis-je dire "je suis désolé"?

Combien de fois me reprendras-tu?

Car une partie de moi meurt quand tu dis "ne t'inquiète pas"

Car je sais au fond que tu comptes les pas

Si je suis ce que tu veux et tout ce que je fais mal

Écris les pour et les contre avant de me rayer

Combien de fois puis-je jouer l'idiote?

Il m'a donné neuf vies, maintenant il m'en reste qu'une

Quelque part tu traces une ligne

Quelque part dans le sable

Je sais que je la franchirai mais

Je ne sais juste pas quand

Car je peux dire que tu comptes les points

Et je ne pense pas avoir gagné

Combien de fois puis-je dire "je suis désolé"?

Combien de fois me reprendras-tu?

Car une partie de moi meurt quand tu dis "ne t'inquiète pas"

Car je sais au fond que tu comptes les pas

Si je suis ce que tu veux et tout ce que je fais mal

Écris les pour et les contre avant de me rayer

Combien de fois puis-je jouer l'idiote?

Il m'a donné neuf vies, maintenant il m'en reste qu'une

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

German

```html

Wie oft kann ich noch "Es tut mir leid" sagen?
Wie oft wirst du mich zurücknehmen?
Denn ein Teil von mir stirbt, wenn du sagst "Kein Problem"
Denn ich weiß genau, du zählst mit im Verborgenen

Du schläfst nicht auf dem Sofa
Du machst das jetzt nicht
Komm ins Bett, nimm dir Zeit
Du meinst nicht, was du sagst
Vielleicht gibt's eine einfache Lösung
Vielleicht bin ich nur ein Blender
Ich mach, was du willst
Jederzeit, zu jedem Preis

Ich weiß, wir waren schon hier
Doch das Ende wird diesmal anders

Wie oft kann ich noch "Es tut mir leid" sagen?
Wie oft wirst du mich zurücknehmen?
Denn ein Teil von mir stirbt, wenn du sagst "Kein Problem"
Denn ich weiß genau, du zählst mit im Verborgenen
Bin ich, was du willst, mit all meinen Fehlern?
Schreib die Vor- und Nachteile auf, bis du mich streichst
Wie lange kann ich noch den Dummen spielen?
Er gab mir neun Leben, jetzt ist nur eins geblieben

Irgendwo ziehst du die Linie,
irgendwo im Sand
Ich weiß, dass ich sie übertreten werde,
ich weiß nur nicht wann
Ich kann sehen, dass du Punkte zählst
Und ich glaube nicht, dass ich gewinne

Wie oft kann ich noch "Es tut mir leid" sagen?
Wie oft wirst du mich zurücknehmen?
Denn ein Teil von mir stirbt, wenn du sagst "Kein Problem"
Denn ich weiß genau, du zählst mit im Verborgenen
Bin ich, was du willst, mit all meinen Fehlern?
Schreib die Vor- und Nachteile auf, bis du mich streichst
Wie lange kann ich noch den Dummen spielen?
Er gab mir neun Leben, jetzt ist nur eins geblieben

Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da, da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

Italian

```html

Ritornello

Quante volte posso dire "Mi dispiace"?

Quante volte mi riprenderai ancora?

Perché una parte di me muore quando dici "Non preoccuparti"

Perché so dentro di me che tieni il conto

Strofa 1

Non dormi sul divano

Non farai questo ora

Vieni a letto, prendi un attimo

Non intendi quello che hai detto

Forse c'è una soluzione facile

Forse sono un falso

Farò ciò che vuoi

In ogni momento, a qualsiasi costo

Pre-Ritornello

So che ci siamo già stati

Ma penso che il finale sia diverso

Ritornello

Quante volte posso dire "Mi dispiace"?

Quante volte mi riprenderai ancora?

Perché una parte di me muore quando dici "Non preoccuparti"

Perché so dentro di me che tieni il conto

Se sono ciò che vuoi e tutto ciò che sbaglio

Scrivi i pro e i contro finché mi cancelli

Quante volte posso fare finta?

Mi ha dato nove vite, ora ne ho una sola

Strofa 2

Da qualche parte c'è una linea che tracci

Da qualche parte nella sabbia

So che la supererò ma

Non so solo quando

Perché posso dire che stai tenendo il punteggio

E non penso che stia vincendo

Ritornello

Quante volte posso dire "Mi dispiace"?

Quante volte mi riprenderai ancora?

Perché una parte di me muore quando dici "Non preoccuparti"

Perché so dentro di me che tieni il conto

Se sono ciò che vuoi e tutto ciò che sbaglio

Scrivi i pro e i contro finché mi cancelli

Quante volte posso fare finta?

Mi ha dato nove vite, ora ne ho una sola

Outro

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

Turkish

```html

Kaç kere "Üzgünüm" diyebilirim? Kaç kere kabul edeceksin beni geri? Bir yanım ölüyor sen "Endişelenme" dediğinde Çünkü içten içe biliyorum, hesap tutuyorsun

Kanepede uyumuyorsun Bunu şimdi yapmayacaksın Gel yanıma, bir saniye bekle Dediklerin gerçek değil Belki kolay bir çözüm var Belki ben sahteyim Ne istersen yaparım Her zaman, her bedel

Daha önce buradaydık, biliyorum Ama sanırım sonu farklı olacak

Kaç kere "Üzgünüm" diyebilirim? Kaç kere kabul edeceksin beni geri? Bir yanım ölüyor sen "Endişelenme" dediğinde Çünkü içten içe biliyorum, hesap tutuyorsun Eğer benim istediğin buysa ve tüm hatalarım varsa Artılarını eksilerini yaz ki beni silebilesin Kaç kere aptal numarası yapabilirim? Bana dokuz can verdi, şimdi bir tane kaldı

Bir yerde çiziyorsun sınırı Kumda bir çizgi Onu geçeceğimi biliyorum ama Ne zaman olacağını bilmiyorum Çünkü hesap tuttuğunu görebiliyorum Ve sanırım kazanmadım

Kaç kere "Üzgünüm" diyebilirim? Kaç kere kabul edeceksin beni geri? Bir yanım ölüyor sen "Endişelenme" dediğinde Çünkü içten içe biliyorum, hesap tutuyorsun Eğer benim istediğin buysa ve tüm hatalarım varsa Artılarını eksilerini yaz ki beni silebilesin Kaç kere aptal numarası yapabilirim? Bana dokuz can verdi, şimdi bir tane kaldı

Da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da, da-da-da, da-da Da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

Korean

```html

[Chorus]

몇 번이나 "미안해"라 말할 수 있을까?

몇 번이나 날 다시 받아줄까?

네가 "걱정 마"라는 말 할 때마다

내 마음 한 구석이 무너져 가는걸

다 알고 있어, 네가 점수를 세고 있는 걸

[Verse 1]

너는 소파에서 자지 않아

지금 이렇게 하지 않을 거야

침대로 와서 잠시 쉬어

말했던 것은 진심이 아니야

쉽게 고칠 수 있는 걸까?

아니면 난 가짜일까?

네가 원하는 건 뭐든지 할게

언제든지, 어떤 대가든지

[Pre-Chorus]

예전에도 이런 적 있었지

하지만 이번 결말은 다를 것 같아

[Chorus]

몇 번이나 "미안해"라 말할 수 있을까?

몇 번이나 날 다시 받아줄까?

네가 "걱정 마"라는 말 할 때마다

내 마음 한 구석이 무너져 가는걸

다 알고 있어, 네가 점수를 세고 있는 걸

네가 원하는 게 나고, 내 잘못이 모두라면

장점을 써 내려가겠지, 네가 날 지워버릴 때까지

몇 번이나 모른 척 할 수 있을까?

그가 내게 아홉 목숨을 줬는데, 이제 하나 남았어

[Verse 2]

어딘가에는 네가 그은 선이 있어

모래 위에 그려진 것 같아

내가 그 선을 넘겠지만

언제가 될지는 몰라

네가 점수를 매기고 있는 게 보여

그리고 내가 이기고 있지 않다는 걸 알아

[Chorus]

몇 번이나 "미안해"라 말할 수 있을까?

몇 번이나 날 다시 받아줄까?

네가 "걱정 마"라는 말 할 때마다

내 마음 한 구석이 무너져 가는걸

다 알고 있어, 네가 점수를 세고 있는 걸

네가 원하는 게 나고, 내 잘못이 모두라면

장점을 써 내려가겠지, 네가 날 지워버릴 때까지

몇 번이나 모른 척 할 수 있을까?

그가 내게 아홉 목숨을 줬는데, 이제 하나 남았어

[Outro]

다다다다, 다다다다

다다다다, 다다다, 다다

다다다다, 다다다다

다다다다, 다다다, 다다

```

Arabic

```html

كم مرة يمكنني أن أقول "آسف"؟

كم مرة ستعيدني؟

لأن جزءاً مني يموت عندما تقول "لا تقلق"

لأنني أعلم في داخلي أنك تتابع الحساب

أنت لست نائماً على الأريكة

لن تقوم بهذا الآن

تعال إلى السرير، خذ لحظة

أنت لا تعني ما قلت

ربما هناك حل سهل

ربما أنا مزيف

سأفعل ما تريد

في أي وقت، بأي ثمن

أعلم أننا كنا هنا من قبل

لكنني أعتقد أن النهاية مختلفة

كم مرة يمكنني أن أقول "آسف"؟

كم مرة ستعيدني؟

لأن جزءاً مني يموت عندما تقول "لا تقلق"

لأنني أعلم في داخلي أنك تتابع الحساب

إن كنت ما تريده وكل ما أفعله خطأ

سوِّد الحسنات والسيئات حتى تزيلني

كم مرة يمكنني التظاهر بالغباء؟

لقد أعطاني تسع حيات والآن أنا في واحدة

في مكان ما هناك خط ترسمه

في مكان ما في الرمال

أعلم أنني سأجتازه ولكن

لا أعرف متى

لأنني أستطيع أن أرى أنك تحسب النقاط

ولا أعتقد أنني كنت أفوز

كم مرة يمكنني أن أقول "آسف"؟

كم مرة ستعيدني؟

لأن جزءاً مني يموت عندما تقول "لا تقلق"

لأنني أعلم في داخلي أنك تتابع الحساب

إن كنت ما تريده وكل ما أفعله خطأ

سوِّد الحسنات والسيئات حتى تزيلني

كم مرة يمكنني التظاهر بالغباء؟

لقد أعطاني تسع حيات والآن أنا في واحدة

دا-دا-دا-دا، دا-دا-دا-دا

دا-دا-دا-دا، دا-دا-دا، دا-دا

دا-دا-دا-دا، دا-دا-دا-دا

دا-دا-دا-دا، دا-دا-دا، دا-دا

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post