All I Ever Am by The Cure - Lyrics and Translations

All I Ever Am

The Cure

Songs Of A Lost World

All I Ever Am by The Cure album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

[Instrumental Intro]

Verse 1

I think too much of all that's gone

Of how it was before my thoughts

Obsessed with choices made for sure

In ignorance of history

And consequence as more and more

I misremember hopelessly

Pre-Chorus

The way love turned out every time

Was never quite enough

Chorus

I lose all my life like this

Reflecting time and memories

And all for fear of what I'll find

If I just stop and empty out my mind

Of all the ghosts and all the dreams

All I hold to in belief

That all I ever am

Is somehow never quite all I am now

[Instrumental Break]

Verse 2

I think too much of all to come

Of how it will be after I give up

My weary dance with age

And resignation moves me slow

Toward a dark and empty stage

Where I can sing the world I know

Pre-Chorus

The way love turns out every time

Will never be enough

Chorus

I waste all my world like this

Intending time and memories

And all for fear of what I'll find

If I just stop and empty out my mind

Of all the ghosts and all the dreams

All I hold to in belief

That all I ever am

Is somehow never quite all I am now

Outro

And all for fear of what I'll find

If I just stop

```

Spanish

```html

Pienso demasiado en lo que pasó

En cómo era antes de mis pensamientos

Obsesionado con decisiones tomadas

En ignorancia de la historia

Y las consecuencias, ya que más y más

Recuerdo mal sin esperanza

La forma en que el amor resultó cada vez

Nunca fue suficiente

Pierdo toda mi vida así

Reflejando tiempo y memorias

Y todo por temor a lo que encuentre

Si solo paro y vacío mi mente

De todos los fantasmas y los sueños

Todo lo que sostengo en mi fe

Que todo lo que soy

De alguna manera nunca es todo lo que soy ahora

Pienso demasiado en todo lo que vendrá

En cómo será después de rendirme

Mi cansado baile con la edad

Y la resignación me mueve lento

Hacia un escenario oscuro y vacío

Donde puedo cantar el mundo que conozco

La forma en que el amor resulta cada vez

Nunca será suficiente

Desperdicio todo mi mundo así

Intencionando tiempo y memorias

Y todo por temor a lo que encuentre

Si solo paro y vacío mi mente

De todos los fantasmas y los sueños

Todo lo que sostengo en mi fe

Que todo lo que soy

De alguna manera nunca es todo lo que soy ahora

Y todo por temor a lo que encuentre

Si solo paro

```

French

```html
Rock

[Intro Instrumental]

[Couplet 1]

Je pense trop à tout ce qui est passé,

À comment c'était avant mes pensées,

Obsédé par les choix sûrement faits

Dans l'ignorance de notre histoire.

Et les conséquences toujours plus claires,

Je me souviens mal désespérément.

[Pré-refrain]

La façon dont l'amour s'en va à chaque fois

N'est jamais vraiment assez.

[Refrain]

Je perds toute ma vie ainsi,

À réfléchir au temps et aux souvenirs,

Et tout par peur de ce que je trouverais

Si je m'arrêtais simplement pour vider mon esprit

De tous les fantômes et tous les rêves,

Tout ce à quoi je crois,

Que tout ce que je suis

N'est jamais vraiment tout ce que je suis maintenant.

[Pause Instrumentale]

[Couplet 2]

Je pense trop à tout ce qui viendra,

À comment ce sera après que j'abandonnerai

Ma danse fatiguée avec le temps,

Et la résignation me déplace lentement

Vers une scène sombre et vide,

Où je peux chanter le monde que je connais.

[Pré-refrain]

La façon dont l'amour se termine à chaque fois

Ne sera jamais assez.

[Refrain]

Je gaspille tout mon monde ainsi,

À projeter le temps et les souvenirs,

Et tout par peur de ce que je trouverais

Si je m'arrêtais simplement pour vider mon esprit

De tous les fantômes et tous les rêves,

Tout ce à quoi je crois,

Que tout ce que je suis

N'est jamais vraiment tout ce que je suis maintenant.

[Outro]

Et tout par peur de ce que je trouverais

Si je m'arrêtais simplement.

```

German

```html

[Instrumentaler Anfang]

[Strophe 1]

Ich denke viel zu viel an das, was war,

Wie es früher war in meinen Gedanken.

Besessen von den Entscheidungen, zweifellos

In Unkenntnis der Geschichte,

Der Konsequenzen, die mehr und mehr

Ich hoffnungslos falsch erinnere.

[Pre-Chorus]

Wie sich die Liebe immer herausstellte,

Es war nie ganz genug.

[Chorus]

So verliere ich mein ganzes Leben,

Betrachte Zeit und Erinnerungen.

Und alles aus Angst, was ich finde,

Wenn ich einfach stoppe und befreie meinen Geist

Von all den Geistern und all den Träumen,

An die ich in Glauben halte,

Dass alles, was ich je bin,

Nie ganz das ist, was ich jetzt bin.

[Instrumentalpause]

[Strophe 2]

Ich denke viel zu viel an das, was kommt,

Wie es sein wird, wenn ich aufgebe

Meinen müden Tanz mit der Zeit

Und Resignation bewegt mich langsam

Auf eine dunkle und leere Bühne zu,

Wo ich die Welt singen kann, die ich kenne.

[Pre-Chorus]

Wie sich die Liebe immer herausstellen wird,

Es wird nie genug sein.

[Chorus]

So verschwende ich meine ganze Welt,

Plane Zeit und Erinnerungen.

Und alles aus Angst, was ich finde,

Wenn ich einfach stoppe und befreie meinen Geist

Von all den Geistern und all den Träumen,

An die ich in Glauben halte,

Dass alles, was ich je bin,

Nie ganz das ist, was ich jetzt bin.

[Outro]

Und alles aus Angst, was ich finde,

Wenn ich einfach stoppe.

```

Italian

```html

[Intro strumentale]

[Strofa 1]

Penso troppo a tutto ciò che è passato

A com'era prima nei miei pensieri

Ossessionato dalle scelte fatte

Nell'ignoranza della storia

E delle conseguenze sempre più

Dimentico senza speranza

[Pre-Ritornello]

Come l'amore finiva ogni volta

Non era mai abbastanza

[Ritornello]

Perdo tutta la mia vita così

Riflettendo sul tempo e i ricordi

E tutto per paura di scoprire

Se mi fermassi e svuotassi la mente

Di tutti i fantasmi e dei sogni

Tutto a cui mi aggrappo con fede

Che tutto ciò che sono

Non è mai del tutto ciò che sono ora

[Pausa strumentale]

[Strofa 2]

Penso troppo a tutto ciò che verrà

A come sarà dopo che mi arrenderò

Con la danza stanca del tempo

E la resa mi muove piano

Verso un palco buio e vuoto

Dove posso cantare il mondo che conosco

[Pre-Ritornello]

Come l'amore finisce ogni volta

Non sarà mai abbastanza

[Ritornello]

Spreco tutto il mio mondo così

Intendendo tempo e ricordi

E tutto per paura di scoprire

Se mi fermassi e svuotassi la mente

Di tutti i fantasmi e dei sogni

Tutto a cui mi aggrappo con fede

Che tutto ciò che sono

Non è mai del tutto ciò che sono ora

[Finale]

E tutto per paura di scoprire

Se mi fermassi

```

Turkish

```html

[Enstrümantal Giriş]

[Verse 1]

Geçmişte olanları çok düşünüyorum

Düşüncelerimden önce nasıldı?

Kabul edilmiş kararlarla meşgulüm

Tarihi bilmeden ve sonuçtan bihaber

Yanlış hatırlıyorum umutsuzca daha fazla

[Pre-Chorus]

Aşkın her defasında nasıl sonuçlandığı

Asla tam olarak yetmezdi

[Chorus]

Tüm hayatımı böyle kaybediyorum

Geçmişi ve anıları düşünerek

Ve hepsi, durup zihnimi boşaltırsam

Korkularımla yüzleşmekten çekindiğim için

Tüm hayaletlerden ve tüm hayallerden

İnançla tutunduğum her şeyden

Tüm varlığımın, şu anki halimden

Asla tam olmadığından

[Enstrümantal Ara]

[Verse 2]

Gelecekte olacakları çok düşünüyorum

Bıraktığımda nasıl olacak?

Yaşla olan yorgun dansım

Beni yavaşça karanlık ve boş bir sahneye

Taşıyor, bildiğim dünyayı söyleyebilirim orada

[Pre-Chorus]

Aşkın her defasında nasıl sonuçlandığı

Asla yeterli olmayacak

[Chorus]

Tüm dünyamı böyle harcıyorum

Zamanı ve anıları düşünerek

Ve hepsi, durup zihnimi boşaltırsam

Korkularımla yüzleşmekten çekindiğim için

Tüm hayaletlerden ve tüm hayallerden

İnançla tutunduğum her şeyden

Tüm varlığımın, şu anki halimden

Asla tam olmadığından

[Outro]

Ve hepsi, durup

Korkularımla yüzleşmekten çekindiğim için

```

Korean

```html

[연주 도입부]

[Verse 1]

다 지나간 일들을 너무 생각해

옛 기억 속에 매달려

확신 속에 선택한 길들이

역사를 몰랐던 과거처럼

점점 희미해져가는 기억 속에서

한없이 길을 잃어가

[Pre-Chorus]

사랑이 매번 그렇게 되어도

결국에는 부족했어

[Chorus]

이렇게 내 삶을 흘려보내

시간과 기억에 비추며

멈춰서 마음을 비우면

무엇을 발견할까 두려워

모든 유령과 꿈들 속에

간직한 신념만 남아

결국 내가 되어가는 나는

지금의 나와 닮지 않아

[연주 브레이크]

[Verse 2]

앞으로 다가올 일을 생각해

모든 걸 포기한 뒤에는

년기의 춤을 멈추고

체념의 발걸음으로 느리게

캄캄한 빈 무대 위로

내가 알고 있는 세상을 노래해

[Pre-Chorus]

사랑은 매번 그렇게 되어도

늘 부족할 거야

[Chorus]

이렇게 세상을 낭비해

시간과 기억에 목적을 두고

멈춰서 마음을 비우면

무엇을 발견할까 두려워

모든 유령과 꿈들 속에

간직한 신념만 남아

결국 내가 되어가는 나는

지금의 나와 닮지 않아

[Outro]

멈춰서서 알아볼까 두려워

그냥 멈추기만 한다면

```

Arabic

```html

[المقدمة الموسيقية]

[المقطع الأول]

أفكر كثيراً بكل ما مضى

كيف كان الأمر قبل أن تسيطر الأفكار

قرارات لا شك فيها اتُخذت

في جهل لتاريخها

وما يترتب عليها من آثار، أكثر فأكثر

أتذكر بشكل خاطئ وبائس

[ما قبل اللازمة]

كيف انتهى الحب في كل مرة

لم يكن يوماً كافياً بما يكفي

[اللازمة]

أفقد حياتي كلها هكذا

أسترجع الوقت والذكريات

وكل ذلك خوفاً مما سأجده

إذا توقفت وأفرغت ذهني

من كل الأشباح وكل الأحلام

كل ما أتمسك به في إيماني

أن كل ما أكونه

هو بطريقة ما ليس كل ما أنا عليه الآن

[الفاصل الموسيقي]

[المقطع الثاني]

أفكر كثيراً فيما سيأتي

كيف سيكون الأمر بعد أن أستسلم

رقصي المجهد مع الزمن

ويحملني الاستسلام ببطء

نحو مسرح مظلم وفارغ

حيث يمكنني أن أغني العالم الذي أعرفه

[ما قبل اللازمة]

كيف ينتهي الحب في كل مرة

لن يكون أبداً كافياً بما يكفي

[اللازمة]

أهدر عالمي كله على هذا النحو

أنوي الوقت والذكريات

وكل ذلك خوفاً مما سأجده

إذا توقفت وأفرغت ذهني

من كل الأشباح وكل الأحلام

كل ما أتمسك به في إيماني

أن كل ما أكونه

هو بطريقة ما ليس كل ما أنا عليه الآن

[الخاتمة]

وكل ذلك خوفاً مما سأجده

إذا توقفت

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post