All I Ever Am by The Cure - Lyrics and Translations

All I Ever Am

The Cure

Songs Of A Lost World

All I Ever Am by The Cure album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

[Instrumental Intro]

[Verse 1]

I think too much of all that's gone

Of how it was before my thoughts

Obsessed with choices made for sure

In ignorance of history

And consequence as more and more

I misremember hopelessly

[Pre-Chorus]

The way love turned out every time

Was never quite enough

[Chorus]

I lose all my life like this

Reflecting time and memories

And all for fear of what I'll find

If I just stop and empty out my mind

Of all the ghosts and all the dreams

All I hold to in belief

That all I ever am

Is somehow never quite all I am now

[Instrumental Break]

[Verse 2]

I think too much of all to come

Of how it will be after I give up

My weary dance with age

And resignation moves me slow

Toward a dark and empty stage

Where I can sing the world I know

[Pre-Chorus]

The way love turns out every time

Will never be enough

[Chorus]

I waste all my world like this

Intending time and memories

And all for fear of what I'll find

If I just stop and empty out my mind

Of all the ghosts and all the dreams

All I hold to in belief

That all I ever am

Is somehow never quite all I am now

[Outro]

And all for fear of what I'll find

If I just stop

```

Spanish

```html
Verse 1

Pierdo en exceso con lo que se fue

De cómo era antes, mis pensamientos

Obsesionado con decisiones que tomé

En ignorancia del pasado

Y la consecuencia que aumenta más

Recuerdo mal sin esperanza

Pre-Coro

El amor siempre termina igual

Nunca llega a ser suficiente

Coro

Así pierdo toda mi vida

Reflejando tiempo y memorias

Y por miedo a lo que hallaré

Si vacío mi mente de una vez

De todos los fantasmas y sueños

Todo en lo que creo firmemente

Que todo lo que soy

Es de alguna forma menos de lo que soy ahora

Verse 2

Pierdo en exceso con lo que vendrá

De cómo será cuando me rinda

Mi cansado baile con la edad

Y la resignación me lleva lento

Hacia un escenario oscuro y vacío

Donde cantaré el mundo que conozco

Pre-Coro

El amor siempre termina igual

Nunca llegará a ser suficiente

Coro

Desperdicio todo mi mundo así

Pensando en tiempo y memorias

Y por miedo a lo que hallaré

Si vacío mi mente de una vez

De todos los fantasmas y sueños

Todo en lo que creo firmemente

Que todo lo que soy

Es de alguna forma menos de lo que soy ahora

Final

Y por miedo a lo que hallaré

Si me detengo

```

French

```html

[Instrumental Intro]

[Verse 1]

Je pense trop à tout ce qui est passé,

À comment c'était avant mes pensées,

Obsédé par les choix faits, c'est certain,

Dans l'ignorance de l'histoire,

Et les conséquences s'accumulent aussi,

Je me trompe en me souvenant, sans espoir,

[Pre-Chorus]

La façon dont l'amour finit chaque fois,

N'est jamais tout à fait suffisante,

[Chorus]

Je perds toute ma vie comme ça,

Réfléchissant au temps et aux souvenirs,

Et tout par peur de ce que je vais trouver

Si je m'arrête et vide mon esprit

De tous les fantômes et tous les rêves,

Tout ce que je retiens dans mes croyances,

Que tout ce que je suis,

N'est jamais vraiment tout ce que je suis maintenant,

[Instrumental Break]

[Verse 2]

Je pense trop à tout ce qui va venir,

À comment ce sera après que je renonce,

Ma danse lasse avec l'âge,

Et la résignation me ralentit,

Vers une scène sombre et vide,

Où je peux chanter le monde que je connais,

[Pre-Chorus]

La façon dont l'amour finit chaque fois,

Ne sera jamais assez,

[Chorus]

Je gaspille tout mon monde comme ça,

Envisageant le temps et les souvenirs,

Et tout par peur de ce que je vais trouver

Si je m'arrête et vide mon esprit

De tous les fantômes et tous les rêves,

Tout ce que je retiens dans mes croyances,

Que tout ce que je suis,

N'est jamais vraiment tout ce que je suis maintenant,

[Outro]

Et tout par peur de ce que je vais trouver

Si je m'arrête

```

German

```html

[Instrumentalintro]

[Strophe 1]

Ich denke zu viel an all das Vergangene,

An wie es früher war, meine Gedanken

Von Entscheidungen bestimmt, die ich traf,

In Unkenntnis der Geschichte.

Und die Folgen, mehr und mehr,

Erinnere ich hoffnungslos falsch.

[Pre-Chorus]

Die Liebe war am Ende nie genug,

Niemals ganz ausreichend.

[Refrain]

Ich verliere mein ganzes Leben so,

Indem ich Zeit und Erinnerungen reflektiere,

Und aus Angst vor dem, was ich finde,

Wenn ich einfach aufhöre und meinen Geist leere,

Von all den Geistern und Träumen,

An die ich im Glauben festhalte,

Dass alles, was ich je bin,

Irgendwie nie ganz das ist, was ich jetzt bin.

[Instrumentalpause]

[Strophe 2]

Ich denke zu viel an all das Kommende,

An wie es sein wird, wenn ich aufgebe,

Mein müder Tanz mit der Zeit,

Und die Resignation mich langsam trägt

Auf eine dunkle und leere Bühne,

Wo ich die Welt singen kann, die ich kenne.

[Pre-Chorus]

Die Liebe ist nie genug,

Am Ende wird es nie ausreichen.

[Refrain]

Ich verschwende meine ganze Welt so,

In der Absicht, Zeit und Erinnerungen,

Und aus Angst vor dem, was ich finde,

Wenn ich einfach aufhöre und meinen Geist leere,

Von all den Geistern und Träumen,

An die ich im Glauben festhalte,

Dass alles, was ich je bin,

Irgendwie nie ganz das ist, was ich jetzt bin.

[Outro]

Und aus Angst vor dem, was ich finde,

Wenn ich einfach aufhöre...

```

Italian

```html

[Intro strumentale]

[Strofa 1]

Penso troppo a ciò che è stato

E a come era prima nei miei pensieri

Ossessionato da scelte fatte senz'altro

Nell'ignoranza della storia

E delle conseguenze sempre di più

Ricordo male, senza speranza

[Pre-Ritornello]

Il modo in cui l'amore si è rivelato ogni volta

Non è mai stato abbastanza

[Ritornello]

Perdo tutta la mia vita così

Reflettendo il tempo e i ricordi

E tutto per paura di quel che troverò

Se mi fermassi e svuotassi la mente

Di tutti i fantasmi e i sogni

Tutto ciò a cui mi aggrappo per credere

Che tutto ciò che sono mai stato

Non è mai del tutto ciò che sono ora

[Intermezzo strumentale]

[Strofa 2]

Penso troppo a tutto ciò che verrà

E come sarà dopo aver rinunciato

Alla mia danza stanca con l'età

E la rassegnazione mi muove piano

Verso un palco buio e vuoto

Dove posso cantare il mondo che conosco

[Pre-Ritornello]

Il modo in cui l'amore si rivela ogni volta

Non sarà mai abbastanza

[Ritornello]

Spreco tutto il mio mondo così

Intendendo il tempo e i ricordi

E tutto per paura di quel che troverò

Se mi fermassi e svuotassi la mente

Di tutti i fantasmi e i sogni

Tutto ciò a cui mi aggrappo per credere

Che tutto ciò che sono mai stato

Non è mai del tutto ciò che sono ora

[Finale]

E tutto per paura di quel che troverò

Se mi fermassi

```

Turkish

```html

[Enstrümantal Giriş]

Fazla düşünüyorum geçmişte kalanları üzerine
Nasıl olmadığını, düşüncelerimin öncesinde
Kesinlikle yapılan seçimler takıntım
Tarihin ve sonuçların cahilliğinde
Daha da fazla hatalı hatırlıyorum umarsızca

Aşkın her seferinde nasıl sonuçlandığı
Hiçbir zaman yetmedi bana

Ömrümü böyle harcıyorum
Zamanı ve anıları düşünürken
Ve bulacaklarım korkusuyla hepsi
Sadece durup zihnimi boşaltsam
Tüm hayaletler ve tüm hayallerden
İnandıklarımın hepsinden
Ki tüm varlığım
Nasıl oluyorsa hep şimdi olduğumdan eksik

[Enstrümantal Ara]

Fazla düşünüyorum geleceği üzerine
Vazgeçtikten sonraki hali
Yorgun yaşla dansım
Ve kabullenmeyle yavaş yavaş
Beni götürüyor boş ve karanlık bir sahneye
Bildiğim dünyayı söyleyebileceğim

Aşkın her seferinde nasıl sonuçlanacağı
Hiçbir zaman yetmeyecek

Dünyamı böyle heba ediyorum
Zamanı ve anıları hedeflerken
Ve bulacaklarım korkusuyla hepsi
Sadece durup zihnimi boşaltsam
Tüm hayaletler ve tüm hayallerden
İnandıklarımın hepsinden
Ki tüm varlığım
Nasıl oluyorsa hep şimdi olduğumdan eksik

Ve bulacaklarım korkusuyla hepsi
Sadece dursam

```

Korean

```html

I think too much of all that's gone

생각이 많아진 지난 시간들

Of how it was before my thoughts

내가 그리던 모습의 기억들

Obsessed with choices made for sure

확신 속의 선택을 고민하고

In ignorance of history

역사의 무지함 속에서

And consequence as more and more

결과는 더더욱 길어지네

I misremember hopelessly

희망 없이 엇갈린 기억들이

The way love turned out every time

사랑은 언제나 무엇인가 부족해

Was never quite enough

항상 충분치 않았어

I lose all my life like this

이렇게 평생을 잃어가네

Reflecting time and memories

시간과 추억 속에 묵묵히

And all for fear of what I'll find

깨달을 것에 대한 두려움 때문에

If I just stop and empty out my mind

멈추고 마음을 비운다면

Of all the ghosts and all the dreams

모든 유령과 꿈 속에서

All I hold to in belief

굳게 믿던 모든 것들

That all I ever am

내가 항상 되어왔던 모습이

Is somehow never quite all I am now

지금의 나와 다를까 두렵네

I think too much of all to come

다가올 날들을 너무 생각하네

Of how it will be after I give up

모든 것 포기하고 난 후의 모습들을

My weary dance with age

나이와의 지친 춤 속에서

And resignation moves me slow

체념이 천천히 나를 움직이네

Toward a dark and empty stage

어둡고 빈 무대를 향해

Where I can sing the world I know

내가 아는 세상을 노래할 수 있는 곳

The way love turns out every time

사랑은 언제나 변함없이

Will never be enough

결코 충분하지 않을 테지만

I waste all my world like this

이렇게 세상을 낭비하며

Intending time and memories

시간과 기억을 목표로

And all for fear of what I'll find

찾을 것에 대한 두려움에

If I just stop and empty out my mind

멈추고 비운다면 마음을

Of all the ghosts and all the dreams

모든 유령과 꿈 속에서

All I hold to in belief

굳게 믿던 모든 것들

That all I ever am

내가 항상 되어왔던 모습이

Is somehow never quite all I am now

지금의 나와 다를까 두렵네

And all for fear of what I'll find

발견할 것에 대한 두려움 때문에

If I just stop

멈춘다면

```

Arabic

```html

The Cure

أفكر كثيرًا في كل ما مضى

كيف كان قبل تهافت أفكاري

هوس بالقرارات المؤكدة

في جهل بتاريخ الأمور

والعواقب تزداد مع الوقت

أخطئ في تذكر الأمور بلا أمل

الطريقة التي ينتهي بها الحب كل مرة

لم تكن يوماً كافية تماماً

أفقد حياتي بأكملها هكذا

مسترجعاً الوقت والذكريات

وكل ذلك خوفًا مما سأكتشف

إذا توقفت فقط وأفرغت ذهني

من كل الأشباح وكل الأحلام

كل ما أؤمن به

أن كل ما أكونه أبداً

ليس أبدًا كل ما أنا عليه الآن

استراحة موسيقية

أفكر كثيرًا في كل ما سيأتي

كيف سيكون الحال بعد تركي الاستسلام

رقصي المتعب مع العمر

واستسلامي يقودني ببطء

نحو مرحلة مظلمة وفارغة

حيث يمكنني أن أغني العالم الذي أعرفه

الطريقة التي ينتهي بها الحب كل مرة

لن تكون يوماً كافية

أهدر عالمي كله بهذا الشكل

مكرساً الوقت والذكريات

وكل ذلك خوفًا مما سأكتشف

إذا توقفت فقط وأفرغت ذهني

من كل الأشباح وكل الأحلام

كل ما أؤمن به

أن كل ما أكونه أبداً

ليس أبدًا كل ما أنا عليه الآن

وكل ذلك خوفًا مما سأكتشف

إذا توقفت فقط

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post