Now or Never (feat. Lauren Alaina)
Corey Kent
Now or Never (feat. Lauren Alaina)
Translations
Original Lyrics
Your headlights might as well be taillights
And your hellos might as well be goodbyes
'Cause your sunsets never turn to sunrise
Been down this road way too many times
Promises in the sheets, ones that you never keep
Maybes and somedays are startin' to get to me
You say you want me when you need me, but you're still on the fence
If I'm the only one that's seein' you and me in the end
Baby, break my heart and get it over with
Love me now, love me now, or never again
Or never again
No more callin' when you're drinkin'
No more lovin' me and leavin'
No more tellin' me that I'm yours
Tellin' me you're not sure
Showin' up drunk at my front door
You say you want me when you need me, but you're still on the fence
If I'm the only one that's seein' you and me in the end
Baby, break my heart and get it over with
Love me now, love me now, or never again
Love me now, or never again
(Hey, ooh yeah)
Love me more than tonight
Don't make me wake up alone
Girl, love me over the edge
Ooh, baby, just let me go
Can't make you make up your mind
This is our fork in the road
You either love me or you don't
You say you want me when you need me, but you're still on the fence
If I'm the only one that's seeing you and me in the end
Baby, break my heart and get this over with
Love me now, love me now, or never again
Love me now, love me now, love me now, or
Or never again
Love me now, love me now, or never again
Yeah, baby, break my heart and get it over with
Love me now, love me now, or never again
Love me, or never again
Ooh, never again
Spanish
Tus faros parecen luces traseras
Y tus saludos suenan a despedidas
Porque tus atardeceres nunca se vuelven amaneceres
Hemos recorrido este camino demasiadas veces
Promesas en la cama, que nunca cumples
Los "tal vez" y "algún día" ya no me sirven
Dices que me quieres cuando me necesitas, pero aún dudas
Si soy el único que ve un "nosotros" al final
Cariño, rómpeme el corazón y termina con esto
Ámame ahora, ámame ahora, o nunca jamás
O nunca jamás
Ya no más llamadas cuando bebes
Ya no más amarme y luego irte
Ya no más decirme que soy tuyo
Y luego que no estás seguro
Presentarte ebrio en mi puerta una vez más
Dices que me quieres cuando me necesitas, pero aún dudas
Si soy el único que ve un "nosotros" al final
Cariño, rómpeme el corazón y termina con esto
Ámame ahora, ámame ahora, o nunca jamás
Ámame ahora, o nunca jamás
(Hey, ooh sí)
Ámame más que solo esta noche
No me dejes despertar solo
Nena, ámame sin límites
Ooh, cariño, déjame ir
No puedo obligarte a decidir
Este es nuestro cruce de caminos
O me amas, o no lo haces
Dices que me quieres cuando me necesitas, pero aún dudas
Si soy el único que ve un "nosotros" al final
Cariño, rómpeme el corazón y termina con esto
Ámame ahora, ámame ahora, o nunca jamás
Ámame ahora, ámame ahora, ámame ahora, o
O nunca jamás
Ámame ahora, ámame ahora, o nunca jamás
Sí, cariño, rómpeme el corazón y termina con esto
Ámame ahora, ámame ahora, o nunca jamás
Ámame, o nunca jamás
Ooh, nunca jamás
```French
Votre phare pourrait bien être des feux arrière
Et vos bonjours pourraient bien être des adieux
Car vos couchers de soleil ne deviennent jamais aubes
J'ai parcouru ce chemin bien trop de fois
Des promesses dans les draps que tu ne tiens jamais
Des peut-être, des un-jour finissent par me peser
Tu dis que tu me veux quand tu as besoin de moi, mais tu hésites encore
Si je suis le seul à nous voir ensemble à la fin
Bébé, brise mon cœur et que ce soit terminé
Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou jamais plus
Ou jamais plus
Fini de m'appeler quand tu bois
Fini de m'aimer et de partir
Fini de me dire que je suis à toi
Et de me dire que tu n'es pas sûr
Arriver ivre à ma porte d'entrée
Tu dis que tu me veux quand tu as besoin de moi, mais tu hésites encore
Si je suis le seul à nous voir ensemble à la fin
Bébé, brise mon cœur et que ce soit terminé
Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou jamais plus
Aime-moi maintenant, ou jamais plus
(Hey, ooh ouais)
Aime-moi plus que ce soir
Ne me laisse pas me réveiller seul
Chérie, aime-moi au bord du gouffre
Ooh, bébé, laisse-moi partir
Je ne peux pas te faire décider
C'est notre croisée des chemins
Tu m'aimes ou tu ne m'aimes pas
Tu dis que tu me veux quand tu as besoin de moi, mais tu hésites encore
Si je suis le seul à nous voir ensemble à la fin
Bébé, brise mon cœur et que ça se termine
Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou jamais plus
Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou
Ou jamais plus
Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou jamais plus
Oui, bébé, brise mon cœur et que ce soit terminé
Aime-moi maintenant, aime-moi maintenant, ou jamais plus
Aime-moi, ou jamais plus
Ooh, jamais plus
```German
Your headlights might as well be taillights
Und dein Hallo klingt wie ein Abschied
Dein Sonnenuntergang wird nie zum Morgenlicht
War diesen Weg schon viel zu oft im Schicht
Versprechen im Bett, die du niemals hältst
"Vielleicht" und "Irgendwann" kommen mir jetzt zu selten
Du sagst, du willst mich, wenn du mich brauchst, doch hängst in der Schwebe
Wenn ich der Einzige bin, der uns am Ende sieht
Liebling, brich mein Herz und mach dem Ganzen ein Ende
Lieb mich jetzt, lieb mich jetzt, oder nie mehr
Oder nie mehr
Kein nächtliches Rufen im Suff
Kein Lieben und Gehen voll Bluff
Kein "Du gehörst zu mir" und dann "Ich weiß nicht"
Stehst betrunken vor meiner Tür, spät in der Nacht
Du sagst, du willst mich, wenn du mich brauchst, doch hängst in der Schwebe
Wenn ich der Einzige bin, der uns am Ende sieht
Liebling, brich mein Herz und mach dem Ganzen ein Ende
Lieb mich jetzt, lieb mich jetzt, oder nie mehr
Lieb mich jetzt, oder nie mehr
(Hey, ooh yeah)
Liebe mich mehr als nur heut' Nacht
Lass mich nicht allein erwachen, mein Schatz
Lass uns den Sprung zusammen wagen
Ooh, Baby, lass mich einfach gehen
Kann dich ja nicht zwingen, dich zu entscheiden
Das ist unsere Kreuzung im Weg
Entweder liebst du mich oder nicht
Du sagst, du willst mich, wenn du mich brauchst, doch hängst in der Schwebe
Wenn ich der Einzige bin, der uns am Ende sieht
Liebling, brich mein Herz und mach dem Ganzen ein Ende
Lieb mich jetzt, lieb mich jetzt, oder nie mehr
Lieb mich jetzt, lieb mich jetzt, lieb mich jetzt, oder
Oder nie mehr
Lieb mich jetzt, lieb mich jetzt, oder nie mehr
Ja, Liebling, brich mein Herz und mach dem Ganzen ein Ende
Lieb mich jetzt, lieb mich jetzt, oder nie mehr
Lieb mich, oder nie mehr
Ooh, nie mehr
```Italian
[it Corey Kent]
Tanto vale che i tuoi fari siano luci posteriori
E i tuoi ciao siano addii
Perché i tuoi tramonti mai diventano albe
Ho già percorso questa strada troppe volte
[it Corey Kent]
Promesse tra le lenzuola, mai mantenute
I "forse" e i "un giorno" mi stanno stancando
[it Corey Kent]
Dici che mi vuoi quando ne hai bisogno, ma sei ancora indecisa
Se sono l'unico a vedere noi due alla fine
Tesoro, spezzami il cuore e finiamola qui
Amami ora, amami ora, o mai più
O mai più
[it Lauren Alaina]
Basta chiamarmi quando sei alticcia
Basta amarmi e poi lasciarmi
Basta dirmi che sono tuo
Dicendomi che non sei sicura
E presentarti ubriaca alla mia porta
[it Corey Kent & Lauren Alaina]
Dici che mi vuoi quando ne hai bisogno, ma sei ancora indecisa
Se sono l'unico a vedere noi due alla fine
Tesoro, spezzami il cuore e finiamola qui
Amami ora, amami ora, o mai più
Amami ora, o mai più
(Hey, ooh yeah)
[it Corey Kent & Lauren Alaina]
Amami più di stanotte
Non farmi svegliare da solo
Ragazza, amami oltre i limiti
Ooh, tesoro, lasciami andare
Non posso decidere per te
Questo è il nostro bivio
O mi ami o no
[it Corey Kent & Lauren Alaina]
Dici che mi vuoi quando ne hai bisogno, ma sei ancora indecisa
Se sono l'unico a vedere noi due alla fine
Tesoro, spezzami il cuore e finiamola qui
Amami ora, amami ora, o mai più
Amami ora, amami ora, amami ora, o
O mai più
Amami ora, amami ora, o mai più
Sì, tesoro, spezzami il cuore e finiamola qui
Amami ora, amami ora, o mai più
[it Corey Kent & Lauren Alaina]
Amami, o mai più
Ooh, mai più
Turkish
Farların sanki gitmek ister gibi
Ve merhabaların sanki elveda gibi
Çünkü batışlar hiç doğuşa dönmüyor
Bu yoldan çok geçtim artık yeter diyorum
Çarşaflarda sözü verip tutmayanlar
Belkiler ve bir günler sabrımı taşırıyor
İhtiyacın olduğunda beni istiyorsun ama kararsızsın hâlâ
Sondaki biz yerine sadece ben gören ben miyim
Aşkım, kalbimi kır ve bitsin bu iş
Sev beni şimdi, sev beni şimdi, ya da bir daha hiç
Bir daha hiç
Sarhoşken aramalar yok artık
Beni sevip bırakmalar yok
Benim olduğumu söylemeler, emin değilim demeler yok
Kapıma sarhoş gelmeler yok artık
İhtiyacın olduğunda beni istiyorsun ama kararsızsın hâlâ
Sondaki biz yerine sadece ben gören ben miyim
Aşkım, kalbimi kır ve bitsin bu iş
Sev beni şimdi, sev beni şimdi, ya da bir daha hiç
Sev beni şimdi, ya da bir daha hiç
(Hey, ooh yeah)
Bu geceyi aşktan fazla sev
Tek başıma uyandırma beni
Kızım, o sınırı aşkınla geç
Ah, aşkım, bırak beni gideyim
Kafanı karıştırmayı bırak
Bu yolun ayrıldığı yer
Ya seversin ya da sevmezsin
İhtiyacın olduğunda beni istiyorsun ama kararsızsın hâlâ
Sondaki biz yerine sadece ben gören ben miyim
Aşkım, kalbimi kır ve bitsin bu iş
Sev beni şimdi, sev beni şimdi, ya da bir daha hiç
Sev beni şimdi, sev beni şimdi, sev beni şimdi, ya da
Ya da bir daha hiç
Sev beni şimdi, sev beni şimdi, ya da bir daha hiç
Evet, aşkım, kalbimi kır ve bitsin bu iş
Sev beni şimdi, sev beni şimdi, ya da bir daha hiç
Sev beni, ya da bir daha hiç
Ah, bir daha hiç
Korean
너의 전조등은 마치 뒷모습 같아
너의 안녕은 이별과 같아
너의 해질녘은 결코 새벽으로 변하지 않아
이 길을 너무 많이 걸었어
속삭이는 약속들, 지키지 않는 말들
불확실한 미래가 점점 나를 흔들어
필요할 땐 나를 원한다지만 아직 고민 중이야
끝까지 너와 내가 보이는 건 나뿐인 것 같아
제발 상처를 주고 끝내
지금 사랑해, 아니면 영원히 사랑하지 마
다시는, 사랑하지 마
취해서 전화하지 마
사랑했다가 떠나지 마
내 것이라 말하지 마
결정 못하면서 흔들리지 마
취한 모습으로 찾아오지 마
필요할 땐 나를 원한다지만 아직 고민 중이야
끝까지 너와 내가 보이는 건 나뿐인 것 같아
제발 상처를 주고 끝내
지금 사랑해, 아니면 영원히 사랑하지 마
오늘 밤뿐이 아닌 사랑을 해줘
외롭게 깨어나게 하지 마
끝까지 사랑해줘
그렇지 않으면 떠나줄래
결정할 수 없겠지만
우리 길은 여기서 갈라져
날 사랑하거나 아니거나
필요할 땐 나를 원한다지만 아직 고민 중이야
끝까지 너와 내가 보이는 건 나뿐인 것 같아
제발 상처를 주고 끝내
지금 사랑해, 아니면 영원히 사랑하지 마
지금 사랑해, 아니면 영원히 사랑하지 마
그래, 상처를 주고 끝내
지금 사랑해, 아니면 영원히 사랑하지 마
사랑해, 아니면 영원히 사랑하지 마
오, 다시는 아니야
Arabic
Your headlights might as well be taillights
And your hellos might as well be goodbyes
'Cause your sunsets never turn to sunrise
Been down this road way too many times
Promises in the sheets, ones that you never keep
Maybes and somedays are startin' to get to me
You say you want me when you need me, but you're still on the fence
If I'm the only one that's seein' you and me in the end
Baby, break my heart and get it over with
Love me now, love me now, or never again
Or never again
No more callin' when you're drinkin'
No more lovin' me and leavin'
No more tellin' me that I'm yours
Tellin' me you're not sure
Showin' up drunk at my front door
You say you want me when you need me, but you're still on the fence
If I'm the only one that's seein' you and me in the end
Baby, break my heart and get it over with
Love me now, love me now, or never again
Love me now, or never again
Love me more than tonight
Don't make me wake up alone
Girl, love me over the edge
Ooh, baby, just let me go
Can't make you make up your mind
This is our fork in the road
You either love me or you don't
You say you want me when you need me, but you're still on the fence
If I'm the only one that's seeing you and me in the end
Baby, break my heart and get this over with
Love me now, love me now, or never again
Love me now, love me now, love me now, or
Or never again
Love me now, love me now, or never again
Yeah, baby, break my heart and get it over with
Love me now, love me now, or never again
Love me, or never again
Ooh, never again
``` Note: The content within the `` tags should be replaced with the Arabic translation based on the creative adaptation of the song lyrics following the guidelines. Here is the Arabic translation of the lyrics: ```html
مصابيحك الأمامية قد تصبح كالخلفية
وتحياتك قد تصبح وداعًا
لأن غروبك لا يتحول أبداً إلى شروق
سلكت هذا الطريق مرات عديدة جداً
وعود في الأغطية، لا تلتزم أبدًا
"احتمالات و"يوماً ما" بدأت تؤثر فيّ
تقولين أنك تريديني حين تحتاجينني، لكنكِ لا تزالين مترددة
إذا كنت الشخص الوحيد الذي يرى مستقبلاً لنا في النهاية
حبيبتي، كسّري قلبي وانتهي من الأمر
أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو لا تحبينني مرة أخرى
أو لا تحبينني مرة أخرى
لا مزيد من الاتصالات حين تكونين ثملة
لا مزيد من الحب وتركينه
لا مزيد من إخباري بأنني لكِ
إخباري بأنكِ لست متأكدة
الظهور في بيتي وأنتِ ثملة
تقولين أنك تريديني حين تحتاجينني، لكنكِ لا تزالين مترددة
إذا كنت الشخص الوحيد الذي يرى مستقبلاً لنا في النهاية
حبيبتي، كسّري قلبي وانتهي من الأمر
أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو لا تحبينني مرة أخرى
أحبيني الآن، أو لا تحبينني مرة أخرى
أحبيني أكثر من الليلة
لا تجعليني أستيقظ وحيداً
أحبيني بلا حدود
أوه، حبيبتي، أتركيني أذهب
لا أستطيع جعل قراركِ حاسماً
نحن في مفترق الطريق
أنتِ إما تحبيني أو لا تحبينني
تقولين أنك تريديني حين تحتاجينني، لكنكِ لا تزالين مترددة
إذا كنت الشخص الوحيد الذي يرى مستقبلاً لنا في النهاية
حبيبتي، كسّري قلبي وانتهي من الأمر
أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو لا تحبينني مرة أخرى
أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو
أو لا تحبينني مرة أخرى
أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو لا تحبينني مرة أخرى
نعم، حبيبتي، كسّري قلبي وانتهي من الأمر
أحبيني الآن، أحبيني الآن، أو لا تحبينني مرة أخرى
أحبيني، أو لا تحبينني مرة أخرى
أوه، لا تحبينني مرة أخرى
```