Poeira Cosmica
BADBADNOTGOOD
Poeira Cosmica
Translations
Original Lyrics
Anoiteceu, é Lua nova
Na América do sul
Do céu, um sinal
Somos ou não somos poeira cósmica?
Sinta no vento
Pó das estrelas
O tempo de uma vez
Tem mais que se vê
Nessa vida
Não quero mais pensar
Não quero entender
Aonde quer que eu vá
Eu sinto sem saber
Inconsciente eu sei
Algum mistério
E você também
Já sentiu
No infinito da alma
Algo mais
E a que não somos só poeira cósmica
Spanish
Anocheció, es Luna nueva
En América del Sur
Del cielo, una señal
¿Somos o no somos polvo cósmico?
Siente en el viento
Polvo de estrellas
El tiempo de una vez
Hay más que ver
En esta vida
No quiero más pensar
No quiero comprender
Adonde quiera que vaya
Lo siento sin saber
Inconsciente sé
Algún misterio
Y tú también
Ya has sentido
En el infinito del alma
Algo más
Y que no somos solo polvo cósmico
```French
Anoiteceu, c'est la nouvelle lune
En Amérique du Sud
Du ciel, un signal
Sommes-nous ou ne sommes-nous que poussière cosmique ?
Sens dans le vent
La poudre des étoiles
Le temps d'une fois
Il y a plus que ce qu'on voit
Dans cette vie
Je ne veux plus penser
Je ne veux pas comprendre
Où que j'aille
Je sens sans savoir
Inconsciemment je sais
Quelque mystère
Et toi aussi
Tu as déjà ressenti
Dans l'infini de l'âme
Quelque chose de plus
Et que nous ne sommes pas seulement poussière cosmique
```German
Die Nacht bricht an, der Mond ist neu
Über Südamerika
Ein Zeichen vom Himmel
Sind wir oder sind wir nicht kosmischer Staub?
Fühl es im Wind
Sternenstaub
Die Zeit auf einen Schlag
Es gibt mehr, als man sieht
In diesem Leben
Ich will nicht mehr denken
Ich will nicht verstehen
Egal wohin ich geh'
Ich fühl's ohne zu wissen
Unbewusst, ich weiß
Ein Geheimnis
Und du hast es auch
Schon gespürt
In der Unendlichkeit der Seele
Etwas mehr
Und dass wir nicht nur kosmischer Staub sind
```Italian
A sera arriva, è Luna nuova
Nell'America del Sud
Dal cielo, un segno
Siamo o non siamo polvere cosmica?
Senti nel vento
Polvere di stelle
Il tempo tutto in una volta
Ha più di quel che appare
In questa vita
Non voglio più pensare
Non voglio capire
Ovunque io vada
Sento senza sapere
Inconsciamente so
Un qualche mistero
E anche tu
Hai già sentito
Nell'infinito dell'anima
Qualcosa in più
E che non siamo solo polvere cosmica
```Turkish
Anoiteceu, yeni ay doğdu
Güney Amerika'da
Gökyüzünden bir işaret
Kozmik toz muyuz yoksa değil mi?
Hisset rüzgarla
Yıldızların tozunu
Zaman tek bir an
Görülenden fazlası var
Bu hayatta
Artık düşünmek istemiyorum
Anlamak da istemiyorum
Nereye gidersem gideyim
Bilmeden hissediyorum
Bilinçsiz biliyorum
Bir sır gibi
Sen de hissettin
Ruhun sonsuzluğunda
Bir şey daha
Sadece kozmik toz olmadığımızı
```Korean
밤이 되었네, 새로운 달이 뜨네
남아메리카 하늘에
하늘에서 신호가 내려오네
우리는 정말 우주 먼지일까?
바람 속에서 느껴봐
별의 가루를
단번에 느끼는 시간
더 많은 것을 보기에
이 인생에서
더 이상 생각하고 싶지 않아
더 이상 이해하고 싶지 않아
어디를 가든지
알지 못해도 느껴져
무의식 중에 알고 있어
어떤 신비
너 또한 느꼈겠지
영혼의 무한한 곳에서
무언가 더
우리가 단지 우주 먼지가 아니라는 것을
```Arabic
لقد حل الليل، والبدر هلال
فوق أمريكا الجنوبية
إشارة من السماء
هل نحن حقا غبار كوني؟
استشعر في الرياح
غبار النجوم
الزمن كله
هناك أكثر مما نراه
في هذه الحياة
لا أريد التفكير بعد الآن
لا أريد الفهم
حيثما أذهب
أشعر دون معرفة
أدرك بلا وعي
سر ما
وكذلك أنت
لقد شعرت
في أعماق الروح
شيء أكثر
ولسنا فقط غبار كوني
```