Slow It Down
Benson Boone
Fireworks & Rollerblades
Translations
Original Lyrics
[Verse 1]
I'd never met you, but I wanted
To invite you to the party
Then you walked in with those green eyes
Never stolen by nobody
And they flicker to the future
For a moment, I could picture
Then you touch me and I come back
And we're talking on the staircase
'Bout your big dreams on the big screens
Out of Georgia, now you're lonely in this city
Lyin' with me
And you're scared it's movin' quickly
Oh, now you're crying, you're in pieces
'Cause the only love you've ever known is Jesus
I can feel it
Oh, I hate that I'm the reason that you're
[Pre-Chorus]
In your head right now
While your world is spinning out
[Chorus]
So slow it down
Take a moment now
We're too young to drown
Deep in dirty waters
Full of hopeless doubt
Let me pull you out
Let me hold you now
Let me slow it down
[Verse 2]
Ain't it funny how it changes?
How the future rearranges
I get nervous, oh, I'm anxious
Maybe loving you is dangerous
I could lose you like the others
Only girl that's never left me is my mother
Oh, I love her
And I know you'll probably hate it, but I'm
[Pre-Chorus]
In my head right now
[Chorus]
So slow it down
Take a moment now
We're too young to drown
Deep in dirty waters
Full of hopeless doubt
Let me pull you out
Let me hold you now
Let me (Slow it down)
[Breakdown]
Slow it down
When you're on the ground
And you're crying
I'm trying (Slow it down)
To slow it down
When you're spinning 'round
In your head
[Outro]
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
I'll help you slow it down
Spanish
Nunca te había conocido, pero quería
Invitarte a la fiesta
Luego entraste con esos ojos verdes
Nunca robados por nadie
Y brillan hacia el futuro
Por un momento pude imaginarlo
Luego me tocas y vuelvo
Y hablamos en la escalera
De tus grandes sueños en las pantallas
Llegaste de Georgia, y ahora sola en esta ciudad
Acostada conmigo
Y temes que va muy rápido
Oh, ahora lloras, en pedazos estás
Porque el único amor que conociste fue Jesús
Lo puedo sentir
Oh, odio ser la razón de que estés
En tu mente ahora
Mientras todo gira sin parar
Así que baja el ritmo
Toma un momento ya
Somos jóvenes para ahogarnos
En aguas turbias,
Llenas de dudas sin esperanzas
Déjame sacarte de ellas
Déjame sostenerte ahora
Déjame bajar la velocidad
Es curioso cómo todo cambia, ¿verdad?
Cómo el futuro se reordena
Me pongo nervioso, oh, ansioso estoy
Quizás amarte es peligroso
Puedo perderte como a otras
La única que nunca me dejó fue mi madre
Oh, la amo
Y sé que probablemente lo odies, pero estoy
En mi mente ahora
Así que baja el ritmo
Toma un momento ya
Somos jóvenes para ahogarnos
En aguas turbias,
Llenas de dudas sin esperanzas
Déjame sacarte de ellas
Déjame sostenerte ahora
Déjame (bajar la velocidad)
Baja el ritmo
Cuando estés en el suelo
Y llorando
Estoy intentando (bajar el ritmo)
Bajar el ritmo
Cuando todo gira
En tu mente
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Te ayudaré a bajar el ritmo
French
[fr][Couplet 1]
Je ne t'avais jamais rencontrée, mais je voulais
T'inviter à la fête
Puis, tu es entrée avec ces yeux verts
Jamais volés par personne
Et ils brillent vers l'avenir
Pour un instant, je pouvais imaginer
Puis tu me touches et je reviens
Et on parle dans l'escalier
De tes grands rêves sur les grands écrans
Loin de la Géorgie, maintenant tu te sens seule en ville
Allongée avec moi
Et tu as peur que tout aille trop vite
Oh, maintenant tu pleures, tu es en morceaux
Car le seul amour que tu aies connu c'est Jésus
Je le ressens
Oh, je déteste être la raison pour laquelle tu es
[Pré-Refrain]
Perdue dans tes pensées
Tandis que ton monde bascule
[Refrain]
Alors ralentis
Prends un moment maintenant
On est trop jeunes pour se noyer
Dans des eaux troubles
Pleines de doutes sans espoir
Laisse-moi te tirer de là
Laisse-moi te serrer maintenant
Laisse-moi ralentir
[Couplet 2]
N'est-ce pas drôle comme tout change ?
Comment l'avenir se réarrange
Je deviens nerveux, oh, je suis anxieux
Peut-être que t'aimer est dangereux
Je pourrais te perdre comme les autres
La seule fille qui ne m'ait jamais quitté c'est ma mère
Oh, je l'aime
Et je sais que tu vas probablement détester, mais je suis
[Pré-Refrain]
Perdu dans mes pensées maintenant
[Refrain]
Alors ralentis
Prends un moment maintenant
On est trop jeunes pour se noyer
Dans des eaux troubles
Pleines de doutes sans espoir
Laisse-moi te tirer de là
Laisse-moi te serrer maintenant
Laisse-moi (ralentir)
[Pont]
Ralentis
Quand tu es à terre
Et que tu pleures
J'essaie (de ralentir)
De ralentir
Quand tu tournes en rond
Dans ta tête
[Outro]
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Je t'aiderai à ralentir
German
Ich hatte dich nie getroffen, doch ich wollte Dich zur Party einladen Dann kamst du mit deinen grünen Augen Die noch nie jemand gestohlen hat Und sie blitzen in die Zukunft Für einen Moment konnt' ich es sehen Dann berührst du mich und ich bin zurück Und wir reden auf der Treppe Von deinen großen Träumen auf großen Leinwänden Weg aus Georgia, jetzt bist du einsam in dieser Stadt Liegst bei mir Und du hast Angst, dass es zu schnell geht Oh, jetzt weinst du, bist in Stücken Weil die einzige Liebe, die du jemals kanntest, Jesus ist Ich kann es spüren Oh, ich hasse es, dass ich der Grund bin, dass du Gerade in deinem Kopf bist Während deine Welt sich dreht Also verlangsam es Nimm dir jetzt einen Moment Wir sind zu jung, um zu ertrinken Tief im trüben Wasser Voller hoffnungsloser Zweifel Lass mich dich herausziehen Lass mich dich jetzt halten Lass mich das Tempo drosseln Komisch, wie sich alles ändert, oder? Wie die Zukunft sich neu ordnet Ich werde nervös, oh, ich bin ängstlich Vielleicht ist es gefährlich, dich zu lieben Ich könnte dich verlieren wie die anderen Das einzige Mädchen, das mich nie verlassen hat, ist meine Mutter Oh, ich liebe sie Und ich weiß, dass du es wahrscheinlich hasst, aber ich bin Gerade in meinem Kopf Also verlangsam es Nimm dir jetzt einen Moment Wir sind zu jung, um zu ertrinken Tief im trüben Wasser Voller hoffnungsloser Zweifel Lass mich dich herausziehen Lass mich dich jetzt halten Lass mich (das Tempo drosseln) Verlangsame es Wenn du auf dem Boden bist Und du weinst Ich versuche (es zu verlangsamen) Das Tempo zu drosseln Wenn du dich im Kreis drehst In deinem Kopf (Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh) Ich helfe dir, es zu verlangsamen
Italian
Non ti avevo mai incontrata, ma volevo
Invitarti alla festa
Poi sei entrata con quegli occhi verdi
Mai rubati da nessuno
E brillano verso il futuro
Per un attimo, posso immaginare
Poi mi tocchi e ritorno
E parliamo sulle scale
Dei tuoi grandi sogni sul grande schermo
Via dalla Georgia, ora sei sola in questa città
Sdraiata accanto a me
E hai paura che tutto vada veloce
Oh, ora piangi, sei a pezzi
Perché l'unico amore che hai conosciuto è Gesù
Lo sento
Oh, odio essere il motivo che ti fa
Perderti nei pensieri adesso
Mentre il tuo mondo gira
Così rallenta
Prenditi un momento ora
Siamo troppo giovani per affogare
In acque torbide
Piene di disperazione
Lasciami tirarti fuori
Lascia che ti abbracci ora
Lasciami rallentare
È strano come tutto cambi?
Come il futuro si riordina
Divento nervoso, oh, sono ansioso
Forse amarti è pericoloso
Potrei perderti come le altre
L'unica che non mi ha mai lasciato è mia madre
Oh, amo lei
E so che probabilmente lo odierai, ma io sono
Perso nei miei pensieri ora
Così rallenta
Prenditi un momento ora
Siamo troppo giovani per affogare
In acque torbide
Piene di disperazione
Lasciami tirarti fuori
Lascia che ti abbracci ora
Lasciami (rallentare)
Rallenta
Quando sei a terra
E piangi
Io cerco (di rallentare)
Di rallentare
Quando tutto gira
Nella tua testa
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Ti aiuterò a rallentare
```Turkish
Seni hiç tanımadım ama
Partiye davet etmek istedim
Sonra o yeşil gözlerinle içeri girdin
Henüz kimse tarafından çalınmamış
Ve geleceğe dair ışıldıyorlar
Bir an için hayal edebildim
Sonra bana dokundun ve geri geldim
Ve merdivenlerde konuşuyoruz
Büyük ekrandaki büyük hayallerinden
Georgia'dan uzaklaştın, şimdi yalnızsın bu şehirde
Benimle yatıyorsun
Ve hızlı ilerliyor diye korkuyorsun
Oh, şimdi ağlıyorsun, parçalara ayrılmışsın
Çünkü tanıdığın tek aşk İsa
Bunu hissedebiliyorum
Ah, senin sebebin olmaktan nefret ediyorum
Şu anda kafanın içinde kaldın
Dünyan dönerken dışarıda
O yüzden yavaşlat
Bir an dur ve şimdi
Boğulmak için çok genciz
Kirli sularda derinlere
Umut kırıklıklarıyla dolu
Seni çıkarmama izin ver
Sana şimdi sarılmama izin ver
Sana biraz yavaşlatmama izin ver
Değiştiği ne kadar komik değil mi?
Gelecek nasıl da yeniden düzenleniyor
Gerginim, oh, endişeliyim
Belki de seni sevmek tehlikeli
Seni de diğerleri gibi kaybedebilirim
Beni hiç terk etmeyen tek kız annem
Ah, onu seviyorum
Ve muhtemelen bundan nefret edeceksin ama ben
Şu anda kafamın içindeyim
O yüzden yavaşlat
Bir an dur ve şimdi
Boğulmak için çok genciz
Kirli sularda derinlere
Umut kırıklıklarıyla dolu
Seni çıkarmama izin ver
Sana şimdi sarılmama izin ver
Sana (Yavaşlat)
Yavaşlat
Yerdeyken ve ağlarken
Denerken (Yavaşlat)
Yavaşlatmayı
Başın döndüğünde
Kafanda
(Ooo-ooo-ooo, ooo-ooo)
Sana yavaşlatmana yardım edeceğim
Korean
너를 만난 적 없었지만
파티에 초대하고 싶었어
초록 눈을 가진 네가 들어왔을 때
그 눈은 누구에게도 빼앗긴 적 없었지
미래를 향해 반짝이네
잠시 상상해 본 후
네가 나를 만졌을 때 현실로 돌아왔어
계단 위에서 이야기를 나눴지
큰 스크린에서의 너의 큰 꿈들
조지아를 벗어난 후, 이 도시에서 외로워져
나와 함께 누웠지만
모든 게 너무 빨리 변해 버린 게 두렵구나
넌 울며 가슴이 찢어진다 해
유일한 사랑은 예수님이었으니까
나는 그걸 느껴
네가 불안해하는 게 나 때문인 게 싫어
지금 네 머릿속에 빠져 있어
네 세상이 무너지고 있을 때
천천히 가자
잠시 멈춰
우리는 아직 너무 어려
깊고 혼란한 물 속
희망 없는 의심에 빠져들어
내가 꺼내줄게
내가 안아줄게
천천히 가자
모든 게 변해가는 게 재미있지 않니?
어떻게 미래가 달라지는지
나는 긴장하고 불안해
아마도 널 사랑하는 게 위험한 걸까
다른 사람들처럼 너도 잃을까 봐
유일하게 떠나지 않은 여자는 내 엄마야
나도 엄마를 사랑해
아마 네가 이걸 싫어하겠지만 난
지금 내 머릿속에 빠져 있어
천천히 가자
잠시 멈춰
우리는 아직 너무 어려
깊고 혼란한 물 속
희망 없는 의심에 빠져들어
내가 꺼내줄게
내가 안아줄게
천천히 가자
천천히 가자
네가 바닥에 누워 울 때
나는 멈추려 해
천천히 가자
네 머릿속 세상이 돌고 있을 때
(오오오오 오오오)
내가 널 천천히 하게 도와줄게
Arabic
لم ألتقِ بكِ قطّ، لكنني تمنيت
أن أدعوكِ إلى الحفل
ثم دخلتِ بعينيكِ الخضراء
لم يسرقهما أحد من قبل
وتلمعان نحو المستقبل
في لحظة، أستطيع أن أتصور
ثم تلمسيني وأعود
ونتحدث عند الدرج
عن أحلامكِ الكبيرة على الشاشات
بعيدًا عن جورجيا، الآن أنتِ وحيدة في هذه المدينة
مستلقيه بجواري
وأنتِ خائفة من سرعة الأمور
أوه، الآن تبكين، أنتِ محطمة
لأن الحب الوحيد الذي عرفتيه هو مع يسوع
أستطيع أن أشعر به
أوه، أكره أنني السبب في أنكِ
تفكرين بهذا الآن
بينما عالمكِ يدور
فأبطئي السير
خذِي لحظة الآن
نحن صغار على أن نغرق
في مياه عكرة عميقة
ملئها شكوك بلا أمل
دعيني أخرجكِ من ذلك
دعيني أحتضنكِ الآن
دعيني أبطئ السير
أليس من الغريب كيف يتغير
كيف يعيد المستقبل ترتيب نفسه
أشعر بالتوتر، أوه، أنا قلق
ربما حبكِ خطر
قد أفقدكِ مثل الأخريات
الوحيدة التي لم تتركني هي أمي
أوه، أحبها
وأعلم أنكِ ربما ستكرهين ذلك، لكنني
في عقلي الآن
فأبطئي السير
خذِي لحظة الآن
نحن صغار على أن نغرق
في مياه عكرة عميقة
ملئها شكوك بلا أمل
دعيني أخرجكِ من ذلك
دعيني أحتضنكِ الآن
دعيني (أبطئ السير)
أبطئي السير
عندما تكونين على الأرض
وتبكين
أحاول (أبطئ السير)
لأبطئ السير
عندما تدورين
في ذهنكِ
(أوه-أوه-أوه، أوه-أوه)
سأساعدكِ على إبطاء السير