Small girl (feat. D.O.) by Lee Young Ji - Lyrics and Translations

Small girl (feat. D.O.)

Lee Young Ji

16 Fantasy

Small girl (feat. D.O.) by Lee Young Ji album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Pre-Chorus: Lee Young Ji

If I got a two small cheeks and a bright pink lips

Baby, would you've wanted to kiss me?

Maybe a thin ass waist with brown a long hair

Baby, would you've wanted to hold me? No, you never

No, I'm never gonna get 'em all

Yeah, that's what makes me feel lonely, oh, it's never

It can never ever happen to me

'Cause I'm that girl, tall girl-y

Chorus: Lee Young Ji

Boy, I got a small girl fantasy

Baby, would you still love me?

Though I got a big laugh, big voice, and big personality

Would you guarantee?

Know you got a small girl fantasy

Baby, would you still love me?

Though I got a big laugh, big voice, and big personality

Would you guarantee?

Post-Chorus: Lee Young Ji

(If-if I got a)

(If I got a) Would you guarantee?

(If-if I got a)

(If I got a) Would you guarantee?

(If-if I got a)

(If-if I got a)

Verse: Doh Kyung Soo

If I cared about all those things that you care

Then I'm not yours

Yes, you're wasting all your time for some stupid things

Baby, I'm already yours

You keep asking me "Do I really suit you? Do I really look good?"

Girl, I don't understand you

All you have to do is smiling at me like there's no one interrupt us

'Cause that's all I need from you

Make that fingers, V, 수줍어 하지 말고 가까이

더 붙어 난 여기있어

니가 뭘 원하던 지간에 난 항상 똑같아

다른 조건은 애초에 없었어, will

Bridge: Doh Kyung Soo

Big eyes, big laugh, big voice

Or big personality

Girl, I don't got no fantasy

There's no more other fantasy, yeah, yeah

Pre-Chorus: Lee Young Ji

If I got a two small cheeks and a bright pink lips

Baby, would you've wanted to kiss me?

Maybe a thin ass waist with a brown long hair

Baby, would you've wanted to hold me? No, you never

No, I'm never gonna get them all

Yeah, that's what makes me feel lonely, oh, it's never

It can never ever happen to me

'Cause I'm that girl, tall girl-y

Chorus: Lee Young Ji & Doh Kyung Soo

Boy, I got a small girl fantasy

Baby, would you still love me?

Though I got a big laugh, big voice, and big personality

Would you guarantee?

Know you got a small girl fantasy (Ah)

Baby, would you still love me? (Ah-ah)

Though I got a big laugh, big voice, and big personality (Ha, ha)

Would you guarantee?

Post-Chorus: Lee Young Ji & Doh Kyung Soo

(If-if I got a)

(If I got a) Would you guarantee?

(If-if I got a)

(If I got a) Would you guarantee?

(If-if I got a)

(If-if I got a)

```

Spanish

```html

[Lee Young Ji "Small girl" ft. Doh Kyung Soo Spanish]

[Pre-Coro: Lee Young Ji]

Si tuviera mejillas chiquitas y labios rosa brillante

Bebé, ¿me querrías besar?

Quizás una cintura fina y cabello largo castaño

Bebé, ¿me querrías abrazar? No, nunca lo harías

No, nunca los voy a tener todos

Sí, eso es lo que me hace sentir sola, oh, nunca

Nunca me va a pasar

Porque soy esa chica, alta chica-y

[Coro: Lee Young Ji]

Chico, tengo una fantasía de chica pequeña

Bebé, ¿todavía me amarías?

Aunque tenga una risa fuerte, voz alta y gran personalidad

¿Lo garantizarías?

Sé que tienes una fantasía de chica pequeña

Bebé, ¿todavía me amarías?

Aunque tenga una risa fuerte, voz alta y gran personalidad

¿Lo garantizarías?

[Post-Coro: Lee Young Ji]

(Si-si tuviera)

(Si tuviera) ¿Lo garantizarías?

(Si-si tuviera)

(Si tuviera) ¿Lo garantizarías?

(Si-si tuviera)

(Si-si tuviera)

[Verso: Doh Kyung Soo]

Si me importaran todas esas cosas que te importan

Entonces no soy tuyo

Sí, pierdes el tiempo en cosas sin sentido

Bebé, ya soy tuyo

Sigue preguntándome "¿Realmente te acomodo? ¿Me veo bien?"

Chica, no te entiendo

Solo necesitas sonreírme como si nadie nos interrumpiera

Porque eso es todo lo que necesito de ti

Haz esa señal con los dedos, V, sin timidez acércate

Acércate más, aquí estoy

No importa lo que quieras, siempre soy el mismo

No había otras condiciones desde el principio, lo haré

[Puente: Doh Kyung Soo]

Ojos grandes, risa fuerte, voz alta

O gran personalidad

Chica, no tengo ninguna fantasía

No hay más fantasías, sí, sí

[Pre-Coro: Lee Young Ji]

Si tuviera mejillas chiquitas y labios rosa brillante

Bebé, ¿me querrías besar?

Quizás una cintura fina y cabello largo castaño

Bebé, ¿me querrías abrazar? No, nunca lo harías

No, nunca los voy a tener todos

Sí, eso es lo que me hace sentir sola, oh, nunca

Nunca me va a pasar

Porque soy esa chica, alta chica-y

[Coro: Lee Young Ji & Doh Kyung Soo, Lee Young Ji, Doh Kyung Soo]

Chico, tengo una fantasía de chica pequeña

Bebé, ¿todavía me amarías?

Aunque tenga una risa fuerte, voz alta y gran personalidad

¿Lo garantizarías?

Sé que tienes una fantasía de chica pequeña (Ah)

Bebé, ¿todavía me amarías? (Ah-ah)

Aunque tenga una risa fuerte, voz alta y gran personalidad (Ja, ja)

¿Lo garantizarías?

[Post-Coro: Lee Young Ji & Doh Kyung Soo]

(Si-si tuviera)

(Si tuviera) ¿Lo garantizarías?

(Si-si tuviera)

(Si tuviera) ¿Lo garantizarías?

(Si-si tuviera)

(Si-si tuviera)

```

French

```html

[Pré-Refrain : Lee Young Ji]

Si j'avais des petites joues et des lèvres rose vif

Bébé, aurais-tu voulu m'embrasser ?

Peut-être une taille fine avec de longs cheveux bruns

Bébé, aurais-tu voulu me tenir ? Non, jamais

Non, je n'aurai jamais tout ça

Ouais, c'est ce qui me rend solitaire, oh, ça n'arrivera jamais

Ça ne peut jamais m'arriver

Car je suis cette fille, une grande fille, oui

[Refrain : Lee Young Ji]

Garçon, j'ai une fantaisie de petite fille

Bébé, m'aimerais-tu encore ?

Bien que j'aie un grand rire, une grande voix, et une grande personnalité

Peux-tu le garantir ?

Je sais que tu as une fantaisie de petite fille

Bébé, m'aimerais-tu encore ?

Bien que j'aie un grand rire, une grande voix, et une grande personnalité

Peux-tu le garantir ?

[Post-Refrain : Lee Young Ji]

(Si, si j'avais)

(Si j'avais) Peux-tu le garantir ?

(Si, si j'avais)

(Si j'avais) Peux-tu le garantir ?

(Si, si j'avais)

(Si, si j'avais)

[Couplet : Doh Kyung Soo]

Si je me souciais de toutes ces choses qui te préoccupent

Alors je ne suis pas à toi

Oui, tu perds ton temps pour des choses stupides

Bébé, je suis déjà à toi

Tu continues de demander "Est-ce que je te conviens vraiment ? Est-ce que je suis vraiment beau ?"

Fille, je ne te comprends pas

Tout ce que tu dois faire, c'est me sourire comme si personne ne nous interrompait

Parce que c'est tout ce dont j'ai besoin de toi

Fais ce signe V, sans timidité, approche-toi

Viens plus près, je suis ici

Peu importe ce que tu souhaites, je suis toujours le même

Il n'y a jamais eu d'autres conditions, volonté

[Pont : Doh Kyung Soo]

Grands yeux, grand rire, grande voix

Ou grande personnalité

Fille, je n'ai pas de fantaisie

Il n'y a pas d'autre fantaisie, ouais, ouais

[Pré-Refrain : Lee Young Ji]

Si j'avais des petites joues et des lèvres rose vif

Bébé, aurais-tu voulu m'embrasser ?

Peut-être une taille fine avec de longs cheveux bruns

Bébé, aurais-tu voulu me tenir ? Non, jamais

Non, je n'aurai jamais tout ça

Ouais, c'est ce qui me rend solitaire, oh, ça n'arrivera jamais

Ça ne peut jamais m'arriver

Car je suis cette fille, une grande fille, oui

[Refrain : Lee Young Ji & Doh Kyung Soo, Lee Young Ji, Doh Kyung Soo]

Garçon, j'ai une fantaisie de petite fille

Bébé, m'aimerais-tu encore ?

Bien que j'aie un grand rire, une grande voix, et une grande personnalité

Peux-tu le garantir ?

Je sais que tu as une fantaisie de petite fille (Ah)

Bébé, m'aimerais-tu encore ? (Ah-ah)

Bien que j'aie un grand rire, une grande voix, et une grande personnalité (Ha, ha)

Peux-tu le garantir ?

[Post-Refrain : Lee Young Ji & Doh Kyung Soo]

(Si, si j'avais)

(Si j'avais) Peux-tu le garantir ?

(Si, si j'avais)

(Si j'avais) Peux-tu le garantir ?

(Si, si j'avais)

(Si, si j'avais)

```

German

```html

Wenn ich kleine Wangen hätt' und knallpinke Lippen,
Schatz, hättest du gewollt, mich zu küssen?
Vielleicht 'ne schmale Taille und langes braunes Haar,
Schatz, hättest du gewollt, mich zu halten? Nein, nie im Leben.
Nein, ich krieg das alles nicht.
Ja, das macht mich so einsam, oh, es passiert nie.
Es kann niemals passieren,
Weil ich das Mädchen bin, das große Mädchen.

Junge, ich hab 'ne kleine-Mädchen-Fantasie,
Baby, würdest du mich dann noch lieben?
Obwohl ich laut lache, laut rede und 'ne große Persönlichkeit hab,
Würdest du das versichern?
Weiß, du hast 'ne kleine-Mädchen-Fantasie,
Baby, würdest du mich dann noch lieben?
Obwohl ich laut lache, laut rede und 'ne große Persönlichkeit hab,
Würdest du das versichern?

(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn ich hätte) Würdest du das versichern?
(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn ich hätte) Würdest du das versichern?
(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn-wenn ich hätte)

Wenn ich mich um all die Dinge kümmern würde, die dir wichtig sind,
Dann gehöre ich nicht zu dir.
Ja, du verbringst deine Zeit mit dummen Sachen,
Baby, ich bin längst dein.
Du fragst immer wieder „Passe ich wirklich zu dir? Sieh ich gut aus?"
Mädchen, ich versteh dich nicht.
Alles, was du tun musst, ist, mir zuzulächeln, als wäre niemand da,
Denn das ist alles, was ich von dir brauche.
Mach ein V mit den Fingern, sei nicht so schüchtern, komm näher,
Bleib bei mir, ich bin hier.
Was immer du willst, ich bleibe gleich,
Andere Bedingungen gab's nie.

Große Augen, lautes Lachen, laute Stimme
Oder große Persönlichkeit,
Mädchen, ich habe keine anderen Fantasien,
Es gibt keine anderen Träume mehr, ja, ja.

Wenn ich kleine Wangen hätt' und knallpinke Lippen,
Schatz, hättest du gewollt, mich zu küssen?
Vielleicht 'ne schmale Taille und langes braunes Haar,
Schatz, hättest du gewollt, mich zu halten? Nein, nie im Leben.
Nein, ich krieg das alles nicht.
Ja, das macht mich so einsam, oh, es passiert nie.
Es kann niemals passieren,
Weil ich das Mädchen bin, das große Mädchen.

Junge, ich hab 'ne kleine-Mädchen-Fantasie,
Baby, würdest du mich dann noch lieben?
Obwohl ich laut lache, laut rede und 'ne große Persönlichkeit hab,
Würdest du das versichern?
Weiß, du hast 'ne kleine-Mädchen-Fantasie (Ah)
Baby, würdest du mich dann noch lieben? (Ah-ah)
Obwohl ich laut lache, laut rede und 'ne große Persönlichkeit hab (Ha, ha)
Würdest du das versichern?

(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn ich hätte) Würdest du das versichern?
(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn ich hätte) Würdest du das versichern?
(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn-wenn ich hätte)

```

Italian

```html

Se avessi due guance piccole e labbra rosa acceso

Tesoro, avresti voluto baciarmi?

Forse una vita sottile e capelli lunghi castani

Tesoro, avresti voluto abbracciarmi? No, mai

No, non li avrò mai tutti

Sì, questo mi fa sentire sola, oh, mai

Non può mai accadere a me

Perché io sono quella ragazza, alta e fiera

Ragazzo, ho una fantasia di piccola ragazza

Amore, mi ameresti ancora?

Anche se ho una risata forte, voce forte e una personalità grande

Garantiresti?

So che hai una fantasia di piccola ragazza

Amore, mi ameresti ancora?

Anche se ho una risata forte, voce forte e una personalità grande

Garantiresti?

(Se se avessi)

(Se avessi) Garantiresti?

(Se se avessi)

(Se avessi) Garantiresti?

(Se se avessi)

(Se se avessi)

Se mi importasse di tutte quelle cose di cui ti occupi

Allora non sarei tuo

Sì, stai perdendo tempo con cose stupide

Amore, sono già tuo

Continui a chiedermi "Davvero ti adattiamo? Sembrano bene?"

Ragazza, non ti capisco

Tutto quello che devi fare è sorridermi come se non ci fosse nessuno a interromperci

Perché è tutto ciò di cui ho bisogno da te

Fai quel segno con le dita, V, senza timidezza, avvicinati

Più vicino, io sono qui

Qualunque cosa tu voglia, io sono sempre lo stesso

Non ci sono mai state altre condizioni, lo farò

Occhi grandi, risata grande, voce grande

O grande personalità

Ragazza, non ho nessuna fantasia

Non ci sono più altre fantasie, sì, sì

Se avessi due guance piccole e labbra rosa acceso

Tesoro, avresti voluto baciarmi?

Forse una vita sottile e capelli lunghi castani

Tesoro, avresti voluto abbracciarmi? No, mai

No, non li avrò mai tutti

Sì, questo mi fa sentire sola, oh, mai

Non può mai accadere a me

Perché io sono quella ragazza, alta e fiera

Ragazzo, ho una fantasia di piccola ragazza

Amore, mi ameresti ancora?

Anche se ho una risata forte, voce forte e una personalità grande

Garantiresti?

So che hai una fantasia di piccola ragazza

Amore, mi ameresti ancora?

Anche se ho una risata forte, voce forte e una personalità grande

Garantiresti?

(Se se avessi)

(Se avessi) Garantiresti?

(Se se avessi)

(Se avessi) Garantiresti?

(Se se avessi)

(Se se avessi)

```

Turkish

```html

Eğer iki küçük yanak ve parlak pembe dudaklarım olsaydı

Bebeğim, beni öpmek ister miydin?

Belki incecik bir bel ve kahverengi uzun saçlarla

Bebeğim, beni tutmak ister miydin? Hayır, asla istemezsin

Hayır, ben hiçbir zaman hepsine sahip olamayacağım

Evet, bu beni yalnız hissettiriyor, oh, asla olmayacak

Bu bana hiç olmaz

Çünkü ben o kızım, uzun boylu kız

Çocuk, küçük kız hayallerim var

Bebeğim, beni hala sevebilir misin?

Büyük bir kahkaha, büyük bir ses ve büyük bir kişiliğe rağmen

Garanti eder misin?

Biliyorum, senin de küçük kız hayallerin var

Bebeğim, beni hala sevebilir misin?

Büyük bir kahkaha, büyük bir ses ve büyük bir kişiliğe rağmen

Garanti eder misin?

(Eğer-eğer olsaydı)

(Eğer olsaydı) Garanti eder miydin?

(Eğer-eğer olsaydı)

(Eğer olsaydı) Garanti eder miydin?

(Eğer-eğer olsaydı)

(Eğer-eğer olsaydı)

Eğer senin önem verdiğin şeylere ben de önem versem

O zaman senin değilim

Evet, aptalca şeyler için bütün vaktini harcıyorsun

Bebeğim, ben zaten seninim

Sürekli soruyorsun "Gerçekten sana uygun muyum? İyi mi görünüyorum?"

Kızım, seni anlamıyorum

Tek yapman gereken kimsenin bizi bölmesine izin vermeden bana gülümsemek

Çünkü senden tek ihtiyacım olan bu

Parmaklarını V yap, utangaç olma yaklaş

Daha da yakına, ben buradayım

Ne istersen iste, ben her zaman aynıyım

Başka şartlar en başta bile yoktu, irademle

Büyük gözler, büyük kahkaha, büyük ses

Veya büyük bir kişilik

Kızım, hayalim yok

Başka bir hayal yok, evet, evet

Eğer iki küçük yanak ve parlak pembe dudaklarım olsaydı

Bebeğim, beni öpmek ister miydin?

Belki incecik bir bel ve kahverengi uzun saçlarla

Bebeğim, beni tutmak ister miydin? Hayır, asla istemezsin

Hayır, ben hiçbir zaman hepsine sahip olamayacağım

Evet, bu beni yalnız hissettiriyor, oh, asla olmayacak

Bu bana hiç olmaz

Çünkü ben o kızım, uzun boylu kız

Çocuk, küçük kız hayallerim var

Bebeğim, beni hala sevebilir misin?

Büyük bir kahkaha, büyük bir ses ve büyük bir kişiliğe rağmen

Garanti eder misin?

Biliyorum, senin de küçük kız hayallerin var (Ah)

Bebeğim, beni hala sevebilir misin? (Ah-ah)

Büyük bir kahkaha, büyük bir ses ve büyük bir kişiliğe rağmen (Ha, ha)

Garanti eder misin?

(Eğer-eğer olsaydı)

(Eğer olsaydı) Garanti eder miydin?

(Eğer-eğer olsaydı)

(Eğer olsaydı) Garanti eder miydin?

(Eğer-eğer olsaydı)

(Eğer-eğer olsaydı)

```

Korean

```html

@context="https://schema.org" @type="MusicComposition"

작은 소녀 이영지 도경수

만약 두 볼이 작고 밝은 핑크 입술이라면
베이비, 넌 나와 키스하고 싶었을까?

아마도 가느다란 허리와 긴 갈색 머리라면
베이비, 날 안고 싶었을까? 아니, 절대 안 그랬어
나는 그런 걸 다 가질 수 없어
그게 날 외롭게 만드네, 절대, 절대로 일어날 수 없어
왜냐면 나는 그런 소녀가 아니야, 키 큰 소녀

소년, 난 작은 소녀 환상이 있어
베이비, 여전히 날 사랑할 거니?
내가 큰 웃음, 큰 목소리, 큰 성격을 가졌어도
너는 보장해 줄 수 있어?

작은 소녀 환상을 가진 널 알아
베이비, 여전히 날 사랑할 거니?
내가 큰 웃음, 큰 목소리, 큰 성격을 가졌어도
너는 보장해 줄 수 있어?

(내가 만약)

(내가 그런 거 가졌다면) 넌 보장할 수 있니?

(내가 만약)

(내가 그런 거 가졌다면) 넌 보장할 수 있니?

네가 신경 쓰는 모든 것에 나도 신경을 쓴다면
나는 네 것이 아니야
그래, 넌 쓸데없는 것들로 시간을 낭비하고 있어
베이비, 난 이미 네 거야

자꾸 묻네, "정말 네게 어울려? 정말 괜찮아 보여?"
소녀, 나는 너를 이해할 수 없어
네가 해야 할 것은 아무도 방해하지 않는 것처럼 날 향해 미소 짓는 것
그게 내가 너에게 원하는 전부야

손가락으로 V를 만들고, 부끄러워 말고 가까이
더 붙어, 난 여기 있어
니가 뭘 원하던 간에 난 항상 똑같아
다른 조건은 애초에 없었어, 언제나

큰 눈, 큰 웃음, 큰 목소리
혹은 큰 성격
소녀, 나는 아무 환상도 없어
더 이상의 환상은 없어, yeah, yeah

만약 두 볼이 작고 밝은 핑크 입술이라면
베이비, 넌 나와 키스하고 싶었을까?

아마도 가느다란 허리와 긴 갈색 머리라면
베이비, 날 안고 싶었을까? 아니, 절대 안 그랬어
나는 그런 걸 다 가질 수 없어
그게 날 외롭게 만드네, 절대, 절대로 일어날 수 없어
왜냐면 나는 그런 소녀가 아니야, 키 큰 소녀

소년, 난 작은 소녀 환상이 있어
베이비, 여전히 날 사랑할 거니?
내가 큰 웃음, 큰 목소리, 큰 성격을 가졌어도
너는 보장해 줄 수 있어?

작은 소녀 환상을 가진 널 알아
베이비, 여전히 날 사랑할 거니?
내가 큰 웃음, 큰 목소리, 큰 성격을 가졌어도
너는 보장해 줄 수 있어?

(내가 만약)

(내가 그런 거 가졌다면) 넌 보장할 수 있니?

(내가 만약)

(내가 그런 거 가졌다면) 넌 보장할 수 있니?

```

Arabic

```html

لو كنت أملك وجنتين صغيرتين وشفاهًا وردية زاهية

حبيبي، هل كنت ستحب أن تقبّلني؟

ربما خصر نحيف وشعر بني طويل

حبيبي، هل كنت سترغب في ضمي؟ لا، أبداً

لن أحصل على كل ذلك أبداً

نعم، هذا ما يجعلني أشعر بالوحدة، آه، لن يحدث

لن يحدث لي أبداً

لأنني تلك الفتاة، الطويلة القامة

يا فتى، لدي حلم الفتاة الصغيرة

حبيبي، هل ستحبني رغم كل شيء؟

رغم أن ضحكتي كبيرة، صوتي عالٍ، وشخصيتي قوية

هل تضمن لي الحب؟

أعلم أنك تحلم بالفتاة الصغرى

حبيبي، هل ستظل تحبني؟

رغم أن ضحكتي كبيرة، صوتي عالٍ، وشخصيتي قوية

هل تضمن لي الحب؟

(إذا كان لديّ)

(لو كان عندي) هل ستضمن؟

(إذا كان لديّ)

(لو كان عندي) هل ستضمن؟

(إذا لو كان لديّ)

(إذا لو كان لديّ)

لو اهتممت بكل تلك الأشياء التي تهمك

فأنا لست لك

نعم، أنت تضيع وقتك على أشياء تافهة

حبيبي، أنا بالفعل لك

أنت تواصل سؤالي "هل أنا حقًا أنسبك؟ هل أبدو جيدة؟"

فتاتي، لا أفهمك

كل ما عليك فعله هو أن تبتسمي لي وكأن لا أحد يعترضنا

لأن هذا كل ما أحتاجه منك

اجعلي تلك الأصابع بشكل V، ولا تكوني خجولة اقتربي

اقتربي، أنا هنا

مهما كان ما تريديه فأنا دائمًا على حال واحدة

لم تكن هناك شروط أخرى منذ البدء

العيون الكبيرة، الضحكة الكبيرة، الصوت العالي

أو الشخصية القوية

فتاتي، لا أملك أي حلم

لا توجد أية أحلام أخرى بعد الآن، نعم، نعم

لو كنت أملك وجنتين صغيرتين وشفاهًا وردية زاهية

حبيبي، هل كنت ستحب أن تقبّلني؟

ربما خصر نحيف وشعر بني طويل

حبيبي، هل كنت سترغب في ضمي؟ لا، أبداً

لن أحصل على كل ذلك أبداً

نعم، هذا ما يجعلني أشعر بالوحدة، آه، لن يحدث

لن يحدث لي أبداً

لأنني تلك الفتاة، الطويلة القامة

يا فتى، لدي حلم الفتاة الصغيرة

حبيبي، هل ستحبني رغم كل شيء؟

رغم أن ضحكتي كبيرة، صوتي عالٍ، وشخصيتي قوية

هل تضمن لي الحب؟

أعلم أنك تحلم بالفتاة الصغرى

حبيبي، هل ستظل تحبني؟

رغم أن ضحكتي كبيرة، صوتي عالٍ، وشخصيتي قوية

هل تضمن لي الحب؟

(إذا كان لديّ)

(لو كان عندي) هل ستضمن؟

(إذا كان لديّ)

(لو كان عندي) هل ستضمن؟

(إذا لو كان لديّ)

(إذا لو كان لديّ)

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post