Small girl (feat. D.O.)
Lee Young Ji
16 Fantasy
Translations
Original Lyrics
Pre-Chorus: Lee Young Ji
If I got a two small cheeks and a bright pink lips
Baby, would you've wanted to kiss me?
Maybe a thin ass waist with brown a long hair
Baby, would you've wanted to hold me? No, you never
No, I'm never gonna get 'em all
Yeah, that's what makes me feel lonely, oh, it's never
It can never ever happen to me
'Cause I'm that girl, tall girl-y
Chorus: Lee Young Ji
Boy, I got a small girl fantasy
Baby, would you still love me?
Though I got a big laugh, big voice, and big personality
Would you guarantee?
Know you got a small girl fantasy
Baby, would you still love me?
Though I got a big laugh, big voice, and big personality
Would you guarantee?
Post-Chorus: Lee Young Ji
(If-if I got a)
(If I got a) Would you guarantee?
(If-if I got a)
(If I got a) Would you guarantee?
(If-if I got a)
(If-if I got a)
Verse: Doh Kyung Soo
If I cared about all those things that you care
Then I'm not yours
Yes, you're wasting all your time for some stupid things
Baby, I'm already yours
You keep asking me "Do I really suit you? Do I really look good?"
Girl, I don't understand you
All you have to do is smiling at me like there's no one interrupt us
'Cause that's all I need from you
Make that fingers, V, 수줍어 하지 말고 가까이
더 붙어 난 여기있어
니가 뭘 원하던 지간에 난 항상 똑같아
다른 조건은 애초에 없었어, will
Bridge: Doh Kyung Soo
Big eyes, big laugh, big voice
Or big personality
Girl, I don't got no fantasy
There's no more other fantasy, yeah, yeah
Pre-Chorus: Lee Young Ji
If I got a two small cheeks and a bright pink lips
Baby, would you've wanted to kiss me?
Maybe a thin ass waist with a brown long hair
Baby, would you've wanted to hold me? No, you never
No, I'm never gonna get them all
Yeah, that's what makes me feel lonely, oh, it's never
It can never ever happen to me
'Cause I'm that girl, tall girl-y
Chorus: Lee Young Ji & Doh Kyung Soo
Boy, I got a small girl fantasy
Baby, would you still love me?
Though I got a big laugh, big voice, and big personality
Would you guarantee?
Know you got a small girl fantasy (Ah)
Baby, would you still love me? (Ah-ah)
Though I got a big laugh, big voice, and big personality (Ha, ha)
Would you guarantee?
Post-Chorus: Lee Young Ji & Doh Kyung Soo
(If-if I got a)
(If I got a) Would you guarantee?
(If-if I got a)
(If I got a) Would you guarantee?
(If-if I got a)
(If-if I got a)
Spanish
[Lee Young Ji "Small girl" ft. Doh Kyung Soo Spanish]
[Pre-Coro: Lee Young Ji]
Si tuviera mejillas chiquitas y labios rosa brillante
Bebé, ¿me querrías besar?
Quizás una cintura fina y cabello largo castaño
Bebé, ¿me querrías abrazar? No, nunca lo harías
No, nunca los voy a tener todos
Sí, eso es lo que me hace sentir sola, oh, nunca
Nunca me va a pasar
Porque soy esa chica, alta chica-y
[Coro: Lee Young Ji]
Chico, tengo una fantasía de chica pequeña
Bebé, ¿todavía me amarías?
Aunque tenga una risa fuerte, voz alta y gran personalidad
¿Lo garantizarías?
Sé que tienes una fantasía de chica pequeña
Bebé, ¿todavía me amarías?
Aunque tenga una risa fuerte, voz alta y gran personalidad
¿Lo garantizarías?
[Post-Coro: Lee Young Ji]
(Si-si tuviera)
(Si tuviera) ¿Lo garantizarías?
(Si-si tuviera)
(Si tuviera) ¿Lo garantizarías?
(Si-si tuviera)
(Si-si tuviera)
[Verso: Doh Kyung Soo]
Si me importaran todas esas cosas que te importan
Entonces no soy tuyo
Sí, pierdes el tiempo en cosas sin sentido
Bebé, ya soy tuyo
Sigue preguntándome "¿Realmente te acomodo? ¿Me veo bien?"
Chica, no te entiendo
Solo necesitas sonreírme como si nadie nos interrumpiera
Porque eso es todo lo que necesito de ti
Haz esa señal con los dedos, V, sin timidez acércate
Acércate más, aquí estoy
No importa lo que quieras, siempre soy el mismo
No había otras condiciones desde el principio, lo haré
[Puente: Doh Kyung Soo]
Ojos grandes, risa fuerte, voz alta
O gran personalidad
Chica, no tengo ninguna fantasía
No hay más fantasías, sí, sí
[Pre-Coro: Lee Young Ji]
Si tuviera mejillas chiquitas y labios rosa brillante
Bebé, ¿me querrías besar?
Quizás una cintura fina y cabello largo castaño
Bebé, ¿me querrías abrazar? No, nunca lo harías
No, nunca los voy a tener todos
Sí, eso es lo que me hace sentir sola, oh, nunca
Nunca me va a pasar
Porque soy esa chica, alta chica-y
[Coro: Lee Young Ji & Doh Kyung Soo, Lee Young Ji, Doh Kyung Soo]
Chico, tengo una fantasía de chica pequeña
Bebé, ¿todavía me amarías?
Aunque tenga una risa fuerte, voz alta y gran personalidad
¿Lo garantizarías?
Sé que tienes una fantasía de chica pequeña (Ah)
Bebé, ¿todavía me amarías? (Ah-ah)
Aunque tenga una risa fuerte, voz alta y gran personalidad (Ja, ja)
¿Lo garantizarías?
[Post-Coro: Lee Young Ji & Doh Kyung Soo]
(Si-si tuviera)
(Si tuviera) ¿Lo garantizarías?
(Si-si tuviera)
(Si tuviera) ¿Lo garantizarías?
(Si-si tuviera)
(Si-si tuviera)
```French
[Pré-Refrain : Lee Young Ji]
Si j'avais des petites joues et des lèvres rose vif
Bébé, aurais-tu voulu m'embrasser ?
Peut-être une taille fine avec de longs cheveux bruns
Bébé, aurais-tu voulu me tenir ? Non, jamais
Non, je n'aurai jamais tout ça
Ouais, c'est ce qui me rend solitaire, oh, ça n'arrivera jamais
Ça ne peut jamais m'arriver
Car je suis cette fille, une grande fille, oui
[Refrain : Lee Young Ji]
Garçon, j'ai une fantaisie de petite fille
Bébé, m'aimerais-tu encore ?
Bien que j'aie un grand rire, une grande voix, et une grande personnalité
Peux-tu le garantir ?
Je sais que tu as une fantaisie de petite fille
Bébé, m'aimerais-tu encore ?
Bien que j'aie un grand rire, une grande voix, et une grande personnalité
Peux-tu le garantir ?
[Post-Refrain : Lee Young Ji]
(Si, si j'avais)
(Si j'avais) Peux-tu le garantir ?
(Si, si j'avais)
(Si j'avais) Peux-tu le garantir ?
(Si, si j'avais)
(Si, si j'avais)
[Couplet : Doh Kyung Soo]
Si je me souciais de toutes ces choses qui te préoccupent
Alors je ne suis pas à toi
Oui, tu perds ton temps pour des choses stupides
Bébé, je suis déjà à toi
Tu continues de demander "Est-ce que je te conviens vraiment ? Est-ce que je suis vraiment beau ?"
Fille, je ne te comprends pas
Tout ce que tu dois faire, c'est me sourire comme si personne ne nous interrompait
Parce que c'est tout ce dont j'ai besoin de toi
Fais ce signe V, sans timidité, approche-toi
Viens plus près, je suis ici
Peu importe ce que tu souhaites, je suis toujours le même
Il n'y a jamais eu d'autres conditions, volonté
[Pont : Doh Kyung Soo]
Grands yeux, grand rire, grande voix
Ou grande personnalité
Fille, je n'ai pas de fantaisie
Il n'y a pas d'autre fantaisie, ouais, ouais
[Pré-Refrain : Lee Young Ji]
Si j'avais des petites joues et des lèvres rose vif
Bébé, aurais-tu voulu m'embrasser ?
Peut-être une taille fine avec de longs cheveux bruns
Bébé, aurais-tu voulu me tenir ? Non, jamais
Non, je n'aurai jamais tout ça
Ouais, c'est ce qui me rend solitaire, oh, ça n'arrivera jamais
Ça ne peut jamais m'arriver
Car je suis cette fille, une grande fille, oui
[Refrain : Lee Young Ji & Doh Kyung Soo, Lee Young Ji, Doh Kyung Soo]
Garçon, j'ai une fantaisie de petite fille
Bébé, m'aimerais-tu encore ?
Bien que j'aie un grand rire, une grande voix, et une grande personnalité
Peux-tu le garantir ?
Je sais que tu as une fantaisie de petite fille (Ah)
Bébé, m'aimerais-tu encore ? (Ah-ah)
Bien que j'aie un grand rire, une grande voix, et une grande personnalité (Ha, ha)
Peux-tu le garantir ?
[Post-Refrain : Lee Young Ji & Doh Kyung Soo]
(Si, si j'avais)
(Si j'avais) Peux-tu le garantir ?
(Si, si j'avais)
(Si j'avais) Peux-tu le garantir ?
(Si, si j'avais)
(Si, si j'avais)
German
Wenn ich kleine Wangen hätt' und knallpinke Lippen,
Schatz, hättest du gewollt, mich zu küssen?
Vielleicht 'ne schmale Taille und langes braunes Haar,
Schatz, hättest du gewollt, mich zu halten? Nein, nie im Leben.
Nein, ich krieg das alles nicht.
Ja, das macht mich so einsam, oh, es passiert nie.
Es kann niemals passieren,
Weil ich das Mädchen bin, das große Mädchen.
Junge, ich hab 'ne kleine-Mädchen-Fantasie,
Baby, würdest du mich dann noch lieben?
Obwohl ich laut lache, laut rede und 'ne große Persönlichkeit hab,
Würdest du das versichern?
Weiß, du hast 'ne kleine-Mädchen-Fantasie,
Baby, würdest du mich dann noch lieben?
Obwohl ich laut lache, laut rede und 'ne große Persönlichkeit hab,
Würdest du das versichern?
(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn ich hätte) Würdest du das versichern?
(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn ich hätte) Würdest du das versichern?
(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn-wenn ich hätte)
Wenn ich mich um all die Dinge kümmern würde, die dir wichtig sind,
Dann gehöre ich nicht zu dir.
Ja, du verbringst deine Zeit mit dummen Sachen,
Baby, ich bin längst dein.
Du fragst immer wieder „Passe ich wirklich zu dir? Sieh ich gut aus?"
Mädchen, ich versteh dich nicht.
Alles, was du tun musst, ist, mir zuzulächeln, als wäre niemand da,
Denn das ist alles, was ich von dir brauche.
Mach ein V mit den Fingern, sei nicht so schüchtern, komm näher,
Bleib bei mir, ich bin hier.
Was immer du willst, ich bleibe gleich,
Andere Bedingungen gab's nie.
Große Augen, lautes Lachen, laute Stimme
Oder große Persönlichkeit,
Mädchen, ich habe keine anderen Fantasien,
Es gibt keine anderen Träume mehr, ja, ja.
Wenn ich kleine Wangen hätt' und knallpinke Lippen,
Schatz, hättest du gewollt, mich zu küssen?
Vielleicht 'ne schmale Taille und langes braunes Haar,
Schatz, hättest du gewollt, mich zu halten? Nein, nie im Leben.
Nein, ich krieg das alles nicht.
Ja, das macht mich so einsam, oh, es passiert nie.
Es kann niemals passieren,
Weil ich das Mädchen bin, das große Mädchen.
Junge, ich hab 'ne kleine-Mädchen-Fantasie,
Baby, würdest du mich dann noch lieben?
Obwohl ich laut lache, laut rede und 'ne große Persönlichkeit hab,
Würdest du das versichern?
Weiß, du hast 'ne kleine-Mädchen-Fantasie (Ah)
Baby, würdest du mich dann noch lieben? (Ah-ah)
Obwohl ich laut lache, laut rede und 'ne große Persönlichkeit hab (Ha, ha)
Würdest du das versichern?
(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn ich hätte) Würdest du das versichern?
(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn ich hätte) Würdest du das versichern?
(Wenn-wenn ich hätte)
(Wenn-wenn ich hätte)
Italian
Se avessi due guance piccole e labbra rosa acceso
Tesoro, avresti voluto baciarmi?
Forse una vita sottile e capelli lunghi castani
Tesoro, avresti voluto abbracciarmi? No, mai
No, non li avrò mai tutti
Sì, questo mi fa sentire sola, oh, mai
Non può mai accadere a me
Perché io sono quella ragazza, alta e fiera
Ragazzo, ho una fantasia di piccola ragazza
Amore, mi ameresti ancora?
Anche se ho una risata forte, voce forte e una personalità grande
Garantiresti?
So che hai una fantasia di piccola ragazza
Amore, mi ameresti ancora?
Anche se ho una risata forte, voce forte e una personalità grande
Garantiresti?
(Se se avessi)
(Se avessi) Garantiresti?
(Se se avessi)
(Se avessi) Garantiresti?
(Se se avessi)
(Se se avessi)
Se mi importasse di tutte quelle cose di cui ti occupi
Allora non sarei tuo
Sì, stai perdendo tempo con cose stupide
Amore, sono già tuo
Continui a chiedermi "Davvero ti adattiamo? Sembrano bene?"
Ragazza, non ti capisco
Tutto quello che devi fare è sorridermi come se non ci fosse nessuno a interromperci
Perché è tutto ciò di cui ho bisogno da te
Fai quel segno con le dita, V, senza timidezza, avvicinati
Più vicino, io sono qui
Qualunque cosa tu voglia, io sono sempre lo stesso
Non ci sono mai state altre condizioni, lo farò
Occhi grandi, risata grande, voce grande
O grande personalità
Ragazza, non ho nessuna fantasia
Non ci sono più altre fantasie, sì, sì
Se avessi due guance piccole e labbra rosa acceso
Tesoro, avresti voluto baciarmi?
Forse una vita sottile e capelli lunghi castani
Tesoro, avresti voluto abbracciarmi? No, mai
No, non li avrò mai tutti
Sì, questo mi fa sentire sola, oh, mai
Non può mai accadere a me
Perché io sono quella ragazza, alta e fiera
Ragazzo, ho una fantasia di piccola ragazza
Amore, mi ameresti ancora?
Anche se ho una risata forte, voce forte e una personalità grande
Garantiresti?
So che hai una fantasia di piccola ragazza
Amore, mi ameresti ancora?
Anche se ho una risata forte, voce forte e una personalità grande
Garantiresti?
(Se se avessi)
(Se avessi) Garantiresti?
(Se se avessi)
(Se avessi) Garantiresti?
(Se se avessi)
(Se se avessi)
Turkish
Eğer iki küçük yanak ve parlak pembe dudaklarım olsaydı
Bebeğim, beni öpmek ister miydin?
Belki incecik bir bel ve kahverengi uzun saçlarla
Bebeğim, beni tutmak ister miydin? Hayır, asla istemezsin
Hayır, ben hiçbir zaman hepsine sahip olamayacağım
Evet, bu beni yalnız hissettiriyor, oh, asla olmayacak
Bu bana hiç olmaz
Çünkü ben o kızım, uzun boylu kız
Çocuk, küçük kız hayallerim var
Bebeğim, beni hala sevebilir misin?
Büyük bir kahkaha, büyük bir ses ve büyük bir kişiliğe rağmen
Garanti eder misin?
Biliyorum, senin de küçük kız hayallerin var
Bebeğim, beni hala sevebilir misin?
Büyük bir kahkaha, büyük bir ses ve büyük bir kişiliğe rağmen
Garanti eder misin?
(Eğer-eğer olsaydı)
(Eğer olsaydı) Garanti eder miydin?
(Eğer-eğer olsaydı)
(Eğer olsaydı) Garanti eder miydin?
(Eğer-eğer olsaydı)
(Eğer-eğer olsaydı)
Eğer senin önem verdiğin şeylere ben de önem versem
O zaman senin değilim
Evet, aptalca şeyler için bütün vaktini harcıyorsun
Bebeğim, ben zaten seninim
Sürekli soruyorsun "Gerçekten sana uygun muyum? İyi mi görünüyorum?"
Kızım, seni anlamıyorum
Tek yapman gereken kimsenin bizi bölmesine izin vermeden bana gülümsemek
Çünkü senden tek ihtiyacım olan bu
Parmaklarını V yap, utangaç olma yaklaş
Daha da yakına, ben buradayım
Ne istersen iste, ben her zaman aynıyım
Başka şartlar en başta bile yoktu, irademle
Büyük gözler, büyük kahkaha, büyük ses
Veya büyük bir kişilik
Kızım, hayalim yok
Başka bir hayal yok, evet, evet
Eğer iki küçük yanak ve parlak pembe dudaklarım olsaydı
Bebeğim, beni öpmek ister miydin?
Belki incecik bir bel ve kahverengi uzun saçlarla
Bebeğim, beni tutmak ister miydin? Hayır, asla istemezsin
Hayır, ben hiçbir zaman hepsine sahip olamayacağım
Evet, bu beni yalnız hissettiriyor, oh, asla olmayacak
Bu bana hiç olmaz
Çünkü ben o kızım, uzun boylu kız
Çocuk, küçük kız hayallerim var
Bebeğim, beni hala sevebilir misin?
Büyük bir kahkaha, büyük bir ses ve büyük bir kişiliğe rağmen
Garanti eder misin?
Biliyorum, senin de küçük kız hayallerin var (Ah)
Bebeğim, beni hala sevebilir misin? (Ah-ah)
Büyük bir kahkaha, büyük bir ses ve büyük bir kişiliğe rağmen (Ha, ha)
Garanti eder misin?
(Eğer-eğer olsaydı)
(Eğer olsaydı) Garanti eder miydin?
(Eğer-eğer olsaydı)
(Eğer olsaydı) Garanti eder miydin?
(Eğer-eğer olsaydı)
(Eğer-eğer olsaydı)
```Korean
@context="https://schema.org" @type="MusicComposition"
작은 소녀 이영지 도경수
만약 두 볼이 작고 밝은 핑크 입술이라면
베이비, 넌 나와 키스하고 싶었을까?
아마도 가느다란 허리와 긴 갈색 머리라면
베이비, 날 안고 싶었을까? 아니, 절대 안 그랬어
나는 그런 걸 다 가질 수 없어
그게 날 외롭게 만드네, 절대, 절대로 일어날 수 없어
왜냐면 나는 그런 소녀가 아니야, 키 큰 소녀
소년, 난 작은 소녀 환상이 있어
베이비, 여전히 날 사랑할 거니?
내가 큰 웃음, 큰 목소리, 큰 성격을 가졌어도
너는 보장해 줄 수 있어?
작은 소녀 환상을 가진 널 알아
베이비, 여전히 날 사랑할 거니?
내가 큰 웃음, 큰 목소리, 큰 성격을 가졌어도
너는 보장해 줄 수 있어?
(내가 만약)
(내가 그런 거 가졌다면) 넌 보장할 수 있니?
(내가 만약)
(내가 그런 거 가졌다면) 넌 보장할 수 있니?
네가 신경 쓰는 모든 것에 나도 신경을 쓴다면
나는 네 것이 아니야
그래, 넌 쓸데없는 것들로 시간을 낭비하고 있어
베이비, 난 이미 네 거야
자꾸 묻네, "정말 네게 어울려? 정말 괜찮아 보여?"
소녀, 나는 너를 이해할 수 없어
네가 해야 할 것은 아무도 방해하지 않는 것처럼 날 향해 미소 짓는 것
그게 내가 너에게 원하는 전부야
손가락으로 V를 만들고, 부끄러워 말고 가까이
더 붙어, 난 여기 있어
니가 뭘 원하던 간에 난 항상 똑같아
다른 조건은 애초에 없었어, 언제나
큰 눈, 큰 웃음, 큰 목소리
혹은 큰 성격
소녀, 나는 아무 환상도 없어
더 이상의 환상은 없어, yeah, yeah
만약 두 볼이 작고 밝은 핑크 입술이라면
베이비, 넌 나와 키스하고 싶었을까?
아마도 가느다란 허리와 긴 갈색 머리라면
베이비, 날 안고 싶었을까? 아니, 절대 안 그랬어
나는 그런 걸 다 가질 수 없어
그게 날 외롭게 만드네, 절대, 절대로 일어날 수 없어
왜냐면 나는 그런 소녀가 아니야, 키 큰 소녀
소년, 난 작은 소녀 환상이 있어
베이비, 여전히 날 사랑할 거니?
내가 큰 웃음, 큰 목소리, 큰 성격을 가졌어도
너는 보장해 줄 수 있어?
작은 소녀 환상을 가진 널 알아
베이비, 여전히 날 사랑할 거니?
내가 큰 웃음, 큰 목소리, 큰 성격을 가졌어도
너는 보장해 줄 수 있어?
(내가 만약)
(내가 그런 거 가졌다면) 넌 보장할 수 있니?
(내가 만약)
(내가 그런 거 가졌다면) 넌 보장할 수 있니?
```Arabic
لو كنت أملك وجنتين صغيرتين وشفاهًا وردية زاهية
حبيبي، هل كنت ستحب أن تقبّلني؟
ربما خصر نحيف وشعر بني طويل
حبيبي، هل كنت سترغب في ضمي؟ لا، أبداً
لن أحصل على كل ذلك أبداً
نعم، هذا ما يجعلني أشعر بالوحدة، آه، لن يحدث
لن يحدث لي أبداً
لأنني تلك الفتاة، الطويلة القامة
يا فتى، لدي حلم الفتاة الصغيرة
حبيبي، هل ستحبني رغم كل شيء؟
رغم أن ضحكتي كبيرة، صوتي عالٍ، وشخصيتي قوية
هل تضمن لي الحب؟
أعلم أنك تحلم بالفتاة الصغرى
حبيبي، هل ستظل تحبني؟
رغم أن ضحكتي كبيرة، صوتي عالٍ، وشخصيتي قوية
هل تضمن لي الحب؟
(إذا كان لديّ)
(لو كان عندي) هل ستضمن؟
(إذا كان لديّ)
(لو كان عندي) هل ستضمن؟
(إذا لو كان لديّ)
(إذا لو كان لديّ)
لو اهتممت بكل تلك الأشياء التي تهمك
فأنا لست لك
نعم، أنت تضيع وقتك على أشياء تافهة
حبيبي، أنا بالفعل لك
أنت تواصل سؤالي "هل أنا حقًا أنسبك؟ هل أبدو جيدة؟"
فتاتي، لا أفهمك
كل ما عليك فعله هو أن تبتسمي لي وكأن لا أحد يعترضنا
لأن هذا كل ما أحتاجه منك
اجعلي تلك الأصابع بشكل V، ولا تكوني خجولة اقتربي
اقتربي، أنا هنا
مهما كان ما تريديه فأنا دائمًا على حال واحدة
لم تكن هناك شروط أخرى منذ البدء
العيون الكبيرة، الضحكة الكبيرة، الصوت العالي
أو الشخصية القوية
فتاتي، لا أملك أي حلم
لا توجد أية أحلام أخرى بعد الآن، نعم، نعم
لو كنت أملك وجنتين صغيرتين وشفاهًا وردية زاهية
حبيبي، هل كنت ستحب أن تقبّلني؟
ربما خصر نحيف وشعر بني طويل
حبيبي، هل كنت سترغب في ضمي؟ لا، أبداً
لن أحصل على كل ذلك أبداً
نعم، هذا ما يجعلني أشعر بالوحدة، آه، لن يحدث
لن يحدث لي أبداً
لأنني تلك الفتاة، الطويلة القامة
يا فتى، لدي حلم الفتاة الصغيرة
حبيبي، هل ستحبني رغم كل شيء؟
رغم أن ضحكتي كبيرة، صوتي عالٍ، وشخصيتي قوية
هل تضمن لي الحب؟
أعلم أنك تحلم بالفتاة الصغرى
حبيبي، هل ستظل تحبني؟
رغم أن ضحكتي كبيرة، صوتي عالٍ، وشخصيتي قوية
هل تضمن لي الحب؟
(إذا كان لديّ)
(لو كان عندي) هل ستضمن؟
(إذا كان لديّ)
(لو كان عندي) هل ستضمن؟
(إذا لو كان لديّ)
(إذا لو كان لديّ)
```