Stand By Me
Ben E. King
Don't Play That Song (Mono)
Translations
Original Lyrics
[Intro]
[Verse 1]
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No, I won't be afraid
Oh, I won't be afraid
Just as long as you stand, stand by me
[Chorus]
So darlin', darlin', stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand
Stand by me, stand by me
[Verse 2]
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountains should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry
No, I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
[Chorus]
And darlin', darlin', stand by me
Oh, stand by me
Woah, stand now
Stand by me, stand by me
[Interlude]
[Chorus]
Darlin', darlin', stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand now
Stand by me, stand by me
Whenever you're in trouble, won't you stand by me?
Oh, stand by me
Woah, just stand now
Oh, stand, stand by me
Spanish
[Intro]
[Verso 1]
Cuando la noche ha llegado
Y la tierra está oscura
Y la luna es la única luz que se verá
No, no temeré
Oh, no temeré
Mientras estés junto a mí, a mi lado
[Coro]
Así que amor, amor, quédate a mi lado
Oh, quédate a mi lado
Oh, ven
A mi lado, a mi lado
[Verso 2]
Si el cielo sobre nosotros
Se cayese de pronto
O las montañas se desmoronen en el mar
No lloraré, no lloraré
No, no derramaré una lágrima
Mientras estés junto a mí, a mi lado
[Coro]
Y amor, amor, quédate a mi lado
Oh, quédate a mi lado
Woah, ven
A mi lado, a mi lado
[Interludio]
[Coro]
Amor, amor, quédate a mi lado
Oh, quédate a mi lado
Oh, ven ahora
A mi lado, a mi lado
Cuando tengas problemas, ¿no estarás a mi lado?
Oh, a mi lado
Woah, ven ahora
Oh, ven, ven a mi lado
French
Stand By Me (Version Française)
Quand la nuit est tombée
Que la terre est voilée
Et que la lune est notre seul reflet
Non, je n'aurai pas peur
Oh, je n'aurai pas peur
Tant que tu restes près, près de moi
Alors ma chérie, reste avec moi
Oh, reste près de moi
Oh, reste
Près de moi, près de moi
Si le ciel qu'on contemple
Devait s'écrouler
Ou les montagnes s'effondrer dans la mer
Je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas
Non, je ne verserai pas de larme
Tant que tu restes près, près de moi
Et ma chérie, reste avec moi
Oh, reste près de moi
Woah, reste maintenant
Près de moi, près de moi
Ma chérie, reste avec moi
Oh, reste près de moi
Oh, reste maintenant
Près de moi, près de moi
Quand tu as des soucis, veux-tu rester près de moi ?
Oh, reste près de moi
Woah, juste reste maintenant
Oh, reste, près de moi
```German
[Intro]
[Strophe 1]
Wenn die Nacht hereinbricht
Und das Land versinkt in Dunkelheit
Und der Mond unser einziges Licht bleibt
Nein, ich hab' keine Angst
Oh, ich hab' keine Angst
Solang du bei mir stehst, bei mir stehst
[Refrain]
Oh Liebste, Liebste, steh bei mir
Oh, steh bei mir
Oh, steh
Steh bei mir, steh bei mir
[Strophe 2]
Wenn der Himmel, den wir betrachten
Einstürzt und fällt
Oder die Berge ins Meer zerfallen
Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen
Nein, ich vergieße keine Träne
Solang du bei mir stehst, bei mir stehst
[Refrain]
Und Liebste, Liebste, steh bei mir
Oh, steh bei mir
Woah, steh jetzt
Steh bei mir, steh bei mir
[Interlude]
[Refrain]
Liebste, Liebste, steh bei mir
Oh, steh bei mir
Oh, steh jetzt
Steh bei mir, steh bei mir
Immer wenn du in Not bist, wirst du bei mir steh'n?
Oh, steh bei mir
Woah, steh einfach jetzt
Oh, steh, steh bei mir
Italian
[Intro]
[Verse 1]
Quando la notte è arrivata
E la terra è oscura
E la luna è l'unica luce che vedremo
No, non avrò paura
Oh, non avrò paura
Finché starai, starai con me
[Chorus]
Quindi tesoro, stai con me
Oh, stai con me
Oh, resta
Stai con me, stai con me
[Verse 2]
Se il cielo sopra noi
Dovesse cadere giù
O le montagne s'infrangessero nel mar
Non piangerò, non piangerò
No, non verserò una lacrima
Finché starai, starai con me
[Chorus]
E tesoro, stai con me
Oh, stai con me
Woah, resta ora
Stai con me, stai con me
[Interlude]
[Chorus]
Tesoro, stai con me
Oh, stai con me
Oh, resta ora
Stai con me, stai con me
Ogni volta che sei nei guai, non vuoi stare con me?
Oh, stai con me
Woah, resta ora
Oh, resta, stai con me
Turkish
ver itemprop="text">[Giriş]
ver itemprop="text">[Birinci Kıta]
ver itemprop="text">Gece çöktüğünde
ver itemprop="text">Ve karanlık bastığında
ver itemprop="text">Gördüğümüz tek ışık ay olduğunda
ver itemprop="text">Korkmam, hayır korkmam
ver itemprop="text">Sen yanımda durdukça, benimle kal
ver itemprop="text">[Nakarat]
ver itemprop="text">Sevgilim, sevgilim, benimle kal
ver itemprop="text">Oh, benimle kal
ver itemprop="text">Oh, kal
ver itemprop="text">Benimle kal, benimle kal
ver itemprop="text">[İkinci Kıta]
ver itemprop="text">Gökyüzü başımızın üstüne
ver itemprop="text">Çöküp düşse bile
ver itemprop="text">Ya da dağlar denize dökülse
ver itemprop="text">Ağlamam, ağlamam
ver itemprop="text">Hayır, bir damla yaş dökmem
ver itemprop="text">Sen yanımda durdukça, benimle kal
ver itemprop="text">[Nakarat]
ver itemprop="text">Ve sevgilim, sevgilim, benimle kal
ver itemprop="text">Oh, benimle kal
ver itemprop="text">Woah, şimdi kal
ver itemprop="text">Benimle kal, benimle kal
ver itemprop="text">[Ara]
ver itemprop="text">[Nakarat]
ver itemprop="text">Sevgilim, sevgilim, benimle kal
ver itemprop="text">Oh, benimle kal
ver itemprop="text">Oh, şimdi kal
ver itemprop="text">Benimle kal, benimle kal
ver itemprop="text">Ne zaman bir sıkıntı yaşasan, benimle kalmaz mısın?
ver itemprop="text">Oh, benimle kal
ver itemprop="text">Woah, şimdi sadece kal
ver itemprop="text">Oh, kal, benimle kal
```Korean
나의 곁에 서줘
Ben E. King
[인트로]
[1절] 밤이 오면, 세상이 어두워져도
달빛만이 우리를 비추네
난 두렵지 않아,
그래, 난 두렵지 않아
당신만 내 곁에 서 있다면
[후렴] 그러니 사랑아, 사랑아, 내 곁에 서줘
오 내 곁에 서줘
오, 서 있어 줘
내 곁에 서 있어 줘
[2절] 우리가 올려다보는 하늘이
무너지고 떨어지더라도
산이 바다로 무너져내려도
난 울지 않을 거야, 난 울지 않아
당신만 내 곁에 서 있다면
[후렴] 그리고 사랑아, 사랑아, 내 곁에 서줘
오 내 곁에 서줘
오, 지금 서 있어 줘
내 곁에 서 있어 줘
[간주]
[후렴] 사랑아, 사랑아, 내 곁에 서줘
오 내 곁에 서줘
오, 지금 서 있어 줘
내 곁에 서 있어 줘
너가 어려움에 처하면 내 곁에 서줄래?
오 내 곁에 서줘
오, 그냥 서 있어 줘
오, 서서, 내 곁에 서 있어 줘
Arabic
@context="http://schema.org" itemtype="https://schema.org/MusicComposition">
عندما يحل الليل
وتعم الظلمة الأرض
ويكون القمر هو النور الوحيد الذي نراه
لا، لن أكون خائفًا
لن أكون خائفًا
طالما أنك واقف بجانبي
يا حبيبي، ابق بجانبي
قف بجانبي
قف، قف بجانبي
إذا السماء التي ننظر إليها
انهارت وسقطت
أو إذا تفتت الجبال إلى البحر
لن أبكي، لن أبكي
لن أذرف دمعًا
طالما أنك واقف بجانبي
يا حبيبي، ابق بجانبي
قف بجانبي
قف الآن
قف بجانبي، قف بجانبي
يا حبيبي، ابق بجانبي
قف بجانبي
قف الآن
قف بجانبي، قف بجانبي
متى واجهتك المتاعب، ألا تقف بجانبي؟
قف بجانبي
قف الآن
يا قف، قف بجانبي
```