Thinking out Loud
Ed Sheeran
x (Deluxe Edition)
Translations
Original Lyrics
[Verse 1]
When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile from your cheeks?
And darlin', I will be lovin' you till we're seventy
And baby, my heart could still fall as hard at twenty-three
[Pre-Chorus]
And I'm thinkin' 'bout how
People fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Well, me, I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
[Chorus]
So honey, now, take me into your lovin' arms
Kiss me under the light of a thousand stars
And place your head on my beatin' heart, I'm thinkin' out loud
Maybe we found love right where we are
[Verse 2]
When my hair's all but gone and my memory fades
And the crowds don't remember my name
When my hands don't play the strings the same way, mmm
I know you will still love me the same
'Cause, honey, your soul could never grow old, it's evergreen
And baby, your smile's forever in my mind and memory
[Pre-Chorus]
I'm thinkin' 'bout how
People fall in love in mysterious ways
And maybe it's all part of a plan
Oh, I'll just keep on makin' the same mistakes
Hoping that you'll understand
[Chorus]
That, baby, now, take me into your lovin' arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beatin' heart, I'm thinkin' out loud
And maybe we found love right where we are, oh-oh
[Bridge]
Lo-lo-lo, lo-lo-lo
Lo-lo-lo, lo-lo-lo, love
[Chorus]
So baby, now, take me into your lovin' arms
And kiss me under the light of a thousand stars, oh, darlin'
Place your head on my beatin' heart, I'm thinkin' out loud
That maybe we found love right where we are
Oh, maybe we found love right where we are
And we found love right where we are
Spanish
Cuando tus piernas ya no puedan caminar igual
Y no pueda llevarte en mis brazos ya
¿Seguirá tu boca recordando mi amor?
¿Seguirán tus ojos brillando al mirar?
Cariño, te amaré hasta la eternidad
Y, amor, mi corazón latirá igual que a los veintitrés
Y pienso en cómo
La gente se enamora de formas tan extrañas
Tal vez con solo un roce casual
Yo me enamoro de ti a diario
Y solo quiero decírtelo ya
Así que, amor, cúbreme con tu calor
Bésame bajo mil estrellas al brillar
Pon tu cabeza sobre mi corazón, pensando en voz alta
Quizás encontramos amor aquí donde está
Cuando mi cabello se haya ido junto a mi memoria
Y las multitudes olviden mi nombre
Cuando mis manos ya no toquen igual, mmm
Sé que tú me amarás tal como ayer
Porque, amor, en tu alma es eterna esa juventud
Y, cariño, tu sonrisa siempre será mi luz
Y pienso en cómo
La gente se enamora de formas tan extrañas
Tal vez sea parte de un plan
Seguiré tropezando una y otra vez
Esperando que puedas entender
Que ahora, amor, cúbreme con tu calor
Bésame bajo mil estrellas al brillar
Pon tu cabeza sobre mi corazón, pensando en voz alta
Quizás encontramos amor aquí donde está, oh-oh
Lo-lo-lo, lo-lo-lo
Lo-lo-lo, lo-lo-lo, amor
Así que ahora, amor, cúbreme con tu calor
Y bésame bajo mil estrellas sin parar, oh, cariño
Pon tu cabeza sobre mi corazón, pensando en voz alta
Quizás encontramos amor aquí donde está
Oh, quizás encontramos amor aquí donde está
Y encontramos amor aquí donde está
French
Quand tes jambes ne fonctionnent plus comme avant
Et que je ne peux plus te faire tourner la tête
Est-ce que ta bouche se souviendra encore du goût de mon amour ?
Est-ce que tes yeux souriront encore à travers tes joues ?
Et chérie, je t'aimerai jusqu'à nos soixante-dix ans
Et bébé, mon cœur pourrait encore tomber aussi fort qu'à vingt-trois ans
Et je pense à comment
Les gens tombent amoureux de manières mystérieuses
Peut-être juste au toucher d'une main
Eh bien, moi, je tombe amoureux de toi chaque jour
Et je veux juste te dire que je le suis
Alors chérie, maintenant, prends-moi dans tes bras d'amour
Embrasse-moi sous la lumière de mille étoiles
Et pose ta tête sur mon cœur battant, je pense à voix haute
Peut-être avons-nous trouvé l'amour là où nous sommes
Quand mes cheveux auront presque disparu et que ma mémoire faiblit
Et que la foule ne se souvient plus de mon nom
Quand mes mains ne joueront plus les cordes de la même manière, mmm
Je sais que tu m'aimeras toujours pareil
Car, chérie, ton âme ne vieillira jamais, elle est éternelle
Et bébé, ton sourire est à jamais dans mon esprit et ma mémoire
Je pense à comment
Les gens tombent amoureux de manières mystérieuses
Et peut-être que tout cela fait partie d'un plan
Oh, je continue à faire les mêmes erreurs
En espérant que tu comprendras
Alors bébé, maintenant, prends-moi dans tes bras d'amour
Embrasse-moi sous la lumière de mille étoiles
Pose ta tête sur mon cœur battant, je pense à voix haute
Et peut-être avons-nous trouvé l'amour là où nous sommes, oh-oh
Lo-lo-lo, lo-lo-lo
Lo-lo-lo, lo-lo-lo, amour
Alors bébé, maintenant, prends-moi dans tes bras d'amour
Et embrasse-moi sous la lumière de mille étoiles, oh, chérie
Pose ta tête sur mon cœur battant, je pense à voix haute
Peut-être avons-nous trouvé l'amour là où nous sommes
Oh, peut-être avons-nous trouvé l'amour là où nous sommes
Et nous avons trouvé l'amour là où nous sommes
German
Wenn deine Beine nicht mehr wie früher gehen
Und ich dich nicht mehr trag' im Arm
Wird dein Mund noch den Geschmack meiner Liebe denken?
Werden deine Augen noch von den Wangen her lachen?
Und Liebling, ich werd' dich lieben bis wir siebzig sind
Und Baby, mein Herz wird dich schwer wie mit dreiundzwanzig finden
Und ich denk' darüber nach, wie
Leute auf mysteriöse Weise sich verlieben
Vielleicht nur eine Berührung der Hand
Nun, ich verlieb mich jeden einzelnen Tag neu in dich
Und ich will dir einfach sagen, dass ich's bin
Also, Schatz, nimm mich in deine liebevollen Arme
Küss mich unter tausend Sternen
Und leg deinen Kopf auf mein schlagendes Herz, ich denk' laut
Vielleicht fanden wir Liebe genau hier, wo wir sind
Wenn mein Haar fast weg ist und mein Gedächtnis schwindet
Und die Menge meinen Namen vergisst
Wenn meine Hände die Saiten nicht mehr gleich spielen, mmm
Weiß ich, dass du mich trotzdem liebst
Denn, Schatz, deine Seele wird nie alt, sie ist immergrün
Und Baby, dein Lächeln bleibt ewig in meinem Geist und Gedächtnis
Ich denk' darüber nach, wie
Leute sich auf mysteriöse Weise verlieben
Und vielleicht ist das alles Teil eines Plans
Oh, ich mach' immer dieselben Fehler weiter
In der Hoffnung, dass du verstehst
Dass, Baby, nimm mich jetzt in deine liebevollen Arme
Küss mich unter dem Licht von tausend Sternen
Leg deinen Kopf auf mein schlagendes Herz, ich denk' laut
Und vielleicht fanden wir Liebe genau hier, wo wir sind, oh-oh
Lo-lo-lo, lo-lo-lo
Lo-lo-lo, lo-lo-lo, Liebe
Also, Baby, nimm mich jetzt in deine liebevollen Arme
Und küss mich unter dem Licht von tausend Sternen, oh, Liebling
Leg deinen Kopf auf mein schlagendes Herz, ich denk' laut
Vielleicht fanden wir Liebe genau hier, wo wir sind
Oh, vielleicht fanden wir Liebe genau hier, wo wir sind
Und wir fanden Liebe genau hier, wo wir sind
Italian
Quando le tue gambe non avranno più la forza di un tempo
E non potrò più sollevarti da terra
La tua bocca ricorderà ancora il sapore del mio amore?
I tuoi occhi sorrideranno ancora dalle tue guance?
E amore mio, ti amerò fino a settant'anni
E tesoro, il mio cuore batterà ancora forte come a ventitré
E sto pensando a come
Le persone si innamorano in modi misteriosi
Forse solo sfiorandosi la mano
Beh, io mi innamoro di te ogni giorno
E voglio solo dirti che lo sono
Allora cara, ora stringimi tra le tue braccia amorevoli
Baciami sotto la luce di mille stelle
E appoggia la tua testa sul mio cuore che batte, penso a voce alta
Forse abbiamo trovato l'amore proprio dove siamo
Quando i miei capelli saranno quasi tutti caduti e la memoria svanirà
E la gente non ricorderà il mio nome
Quando le mie mani non suoneranno più le corde allo stesso modo, mmm
So che mi amerai ancora come sempre
Perché, tesoro, la tua anima non invecchia mai, è sempreverde
E il tuo sorriso sarà per sempre nella mia mente e memoria
Sto pensando a come
Le persone si innamorano in modi misteriosi
E magari fa tutto parte di un piano
Oh, continuerò a fare gli stessi errori
Sperando che tu capisca
Che, ora amore, stringimi tra le tue braccia amorevoli
Baciami sotto la luce di mille stelle
Appoggia la tua testa sul mio cuore che batte, penso a voce alta
E forse abbiamo trovato l'amore proprio dove siamo, oh-oh
Lo-lo-lo, lo-lo-lo
Lo-lo-lo, lo-lo-lo, amore
Quindi amore, ora, stringimi tra le tue braccia amorevoli
E baciami sotto la luce di mille stelle, oh, cara
Appoggia la tua testa sul mio cuore che batte, penso a voce alta
Che forse abbiamo trovato l'amore proprio dove siamo
Oh, forse abbiamo trovato l'amore proprio dove siamo
E abbiamo trovato l'amore proprio dove siamo
Turkish
Artık bacakların eskisi gibi çalışmasa
Ve seni yerden kaldıramasam
Hâlâ aşkımın tadını hatırlar mı dudakların?
Gözlerin hâlâ yanaklarından gülümser mi?
Sevgilim, yetmişimize kadar seveceğim seni
Ve kalbim yirmi üçündeki gibi aşkla dolabilir hâlâ
Ve düşünüyorum
İnsanlar gizemli yollarla aşık oluyorlar
Belki de sadece bir dokunuşla
İşte ben, her gün sana yeniden aşık oluyorum
Ve sana söylemek istiyorum ki, evet
Sevgilim, şimdi, sar beni o sevgi dolu kollarına
Binlerce yıldızın altında öp beni
Başını atan kalbime yasla, sesli düşünüyorum
Belki aşkı bulduk tam olduğumuz yerde
Saçlarım dökülüp hafızam silinirse
Kalabalıklar adımı unuttuğunda
Ellerim telleri aynı şekilde çalmazsa, mmm
Biliyorum ki sen hep aynı şekilde seveceksin beni
Çünkü, sevgilim, ruhun asla yaşlanmaz, hep yeşillik gibi kalır
Ve gülüşün sonsuza dek zihnimde ve hatıralarımda
Düşünüyorum
İnsanlar gizemli yollarla aşık oluyorlar
Belki her şey bir planın parçasıdır
Oh, hep aynı hataları yapmaya devam edeceğim
Umarım ki anlarsın beni
Şimdi, sevgilim, sar beni o sevgi dolu kollarına
Binlerce yıldızın altında öp beni, oh, aşkım
Başını atan kalbime yasla, sesli düşünüyorum
Ve belki aşkı bulduk tam olduğumuz yerde, oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, aşk
Şimdi, sevgilim, sar beni o sevgi dolu kollarına
Ve binlerce yıldızın altında öp beni, oh, canım
Başını atan kalbime yasla, sesli düşünüyorum
Belki aşkı bulduk tam olduğumuz yerde
Oh, belki aşkı bulduk tam olduğumuz yerde
Ve aşkı bulduk tam olduğumuz yerde
Korean
당신 다리가 예전 같지 않고
내가 당신을 들어 올릴 수 없을 때
당신 입술에 여전히 내 사랑의 맛이 남아 있을까요?
당신 뺨의 미소가 여전히 사랑스러울까요?
사랑, 내가 일흔이 될 때까지 당신을 사랑할게요
그리고 내 마음은 여전히 스물세 살처럼 떨릴 거예요
사람들이 사랑에 빠지는 게 신기해요
아마 손길 하나로 시작되죠
하지만 난 당신과 매일 사랑에 빠져요
이제 당신에게 말하고 싶어요, 나는 변함없다고
사랑, 지금 나를 당신의 품에 안아줘요
천 개의 별빛 아래서 나에게 키스해줘요
당신의 머리를 내 가슴에 기대요
우린 여기서 사랑을 찾은 것 같아요
내 머리가 희고 기억이 사라져도
사람들이 내 이름을 잊어도
내 손이 옛날처럼 연주를 못해도, 음음
당신은 여전히 날 사랑할 거라고 믿어요
당신의 영혼은 변함없어요, 늘 푸르르잖아요
당신의 미소는 영원히 내 기억 속에 남아있어요
사람들이 사랑에 빠지는 게 신기해요
그리고 이 모든 게 계획의 일부일지도 몰라요
오, 나는 계속 똑같은 실수를 해요
당신이 이해해주길 바라면서요
사랑, 지금 나를 당신의 품에 안아줘요
천 개의 별빛 아래서 나에게 키스해줘요
당신의 머리를 내 가슴에 기대요
그냥 생각난 것인데 우린 여기서 사랑을 찾은 걸까요?
로-로-로, 로-로-로
로-로-로, 로-로-로, 사랑
사랑, 지금 나를 당신의 품에 안아줘요
천 개의 별빛 아래서 나에게 키스해줘요, 오, 사랑
당신의 머리를 내 가슴에 기대요
그냥 생각난 것인데 우린 여기서 사랑을 찾은 걸까요?
아마도 우린 여기서 사랑을 찾았어요
그리고 우린 여기서 사랑을 찾았어요
Arabic
عندما لم تعد ساقاك تعملان كما كانتا من قبل
وأنا لا أستطيع حملك من على قدميك
هل ستظل شفتاك تذكر طعم حبي؟
وهل ستظل عيناك تبتسمان من خلال وجنتيك؟
وحبيبي، سأظل أحبك حتى السبعين
وعزيزتي، قد يظل قلبي يخفق لك كما في الثالثة والعشرين
وأفكر كيف
يقع الناس في الحب بطرق غامضة
ربما لمسة يد فقط
أما أنا، فأقع في حبك كل يوم
وأريد فقط أن أخبرك أنني كذلك
لذا يا حبيبي، الآن، خذني في أحضان حبك
قبلني تحت ضوء ألف نجم
وضع رأسك على قلبي الخافق، أفكر بصوت عالٍ
ربما وجدنا الحب حيث نحن الآن
عندما تتساقط كل شعري وذاكرتي تخبو
ولا تذكرني الجماهير باسمي
حين لا تعزف أناملي الأوتار كما كانت، آه
أعرف أنك ستظل تحبني كما في السابق
لأن روحك، حبيبي، لا تشيخ أبدًا، إنها دائمة الخضرة
وابتسامتك، عزيزي، ستظل في عقلي وذاكرتي إلى الأبد
أفكر كيف
يقع الناس في الحب بطرق غامضة
وربما هي جزء من خطة
سأواصل ارتكاب نفس الأخطاء
آملًا أن تفهمي
لذا عزيزي، الآن، خذني في أحضان حبك
وقبلني تحت ضوء ألف نجم
وضع رأسك على قلبي الخافق، أفكر بصوت عالٍ
وربما وجدنا الحب حيث نحن الآن، أوه-أوه
لو-لو-لو، لو-لو-لو
لو-لو-لو، لو-لو-لو، الحب
لذا عزيزي، الآن، خذني في أحضان حبك
وقبلني تحت ضوء ألف نجم، آه، حبيبي
وضع رأسك على قلبي الخافق، أفكر بصوت عالٍ
وربما وجدنا الحب حيث نحن الآن
ربما وجدنا الحب حيث نحن الآن
وجدنا الحب حيث نحن الآن
```