Work Song by Hozier - Lyrics and Translations

Work Song

Hozier

Hozier (Expanded Edition)

Work Song by Hozier album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

[Intro]

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

[Verse 1]

Boys workin' on empty

Is that the kinda way to face the burnin' heat?

I just think about my baby

I'm so full of love, I could barely eat

There's nothin' sweeter than my baby

I'd never want once from the cherry tree

'Cause my baby's sweet as can be

She'd give me toothaches just from kissin' me

[Chorus]

When my time comes around

Lay me gently in the cold, dark earth

No grave can hold my body down

I'll crawl home to her

[Verse 2]

Boys, when my baby found me

I was three days on a drunken sin

I woke with her walls around me

Nothin' in her room but an empty crib

And I was burnin' up a fever

I didn't care much how long I lived

But I swear, I thought I dreamed her

She never asked me once about the wrong I did

[Chorus]

When my time comes around

Lay me gently in the cold, dark earth

No grave can hold my body down

I'll crawl home to her

When my time comes around

Lay me gently in the cold, dark earth

No grave can hold my body down

I'll crawl home to her

[Verse 3]

My babe would never fret none

About what my hands and my body done

If the Lord don't forgive me

I'd still have my baby and my babe would have me

When I was kissin' on my baby

And she put her love down, soft and sweet

In the low lamplight, I was free

Heaven and hell were words to me

[Chorus]

When my time comes around

Lay me gently in the cold, dark earth

No grave can hold my body down

I'll crawl home to her

When my time comes around

Lay me gently in the cold, dark earth

No grave can hold my body down

I'll crawl home to her

```

Spanish

```html
Work Song - Hozier

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

Chicos trabajando sin rumbo

¿Así enfrentan al calor abrazador?

Sólo pienso en mi amorcito

Llena mi ser, no puedo ni comer

No hay nada más dulce que mi niña

No quiero manzanas del árbol ya

Tan dulce como ella podría ser

Sus besos me duelen como ajenjo en la piel

Cuando mi hora llegue al fin

Que me entierren suavemente en la tierra oscura y fría

Ninguna tumba mi cuerpo podrá detener

Volveré arrastrándome hacia ella

Chicos, cuando me encontró mi amada

Tres días perdido en mi pecado en la bebida

Desperté en sus paredes rodeado

Sólo un vacío dormitorio y un sueño amanecido

Ardía yo en fiebre loca

Vivir no me importaba en nada

Pero juro que la soñé

No preguntó nunca por lo que hice mal ayer

Cuando mi hora llegue al fin

Que me entierren suavemente en la tierra oscura y fría

Ninguna tumba mi cuerpo podrá detener

Volveré arrastrándome hacia ella

Mi hora llegará al final

Que me acomoden suavemente en la frialdad

Ninguna tumba mi cuerpo podrá parar

Volveré arrastrándome hacia ella

Mi niña no me recrimina

Por lo que hice con estas manos y cuerpo ya

Si el Señor no me perdona

Tendré a mi amor y ella no me abandona

Cuando mi amor besé, profundo

Puso su ternura suave sobre mí

A la luz tenue, quedé libre

Cielo e infierno eran sólo palabras en mí

Cuando mi hora llegue al fin

Que me entierren suavemente en la tierra oscura y fría

Ninguna tumba mi cuerpo podrá detener

Volveré arrastrándome hacia ella

Cuando mi hora llegue al fin

Que me entierren suavemente en la tierra oscura y fría

Ninguna tumba mi cuerpo podrá detener

Volveré arrastrándome hacia ella

```

French

```html

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

Les gars bossent à s'épuiser

Est-ce comme ça qu'on brave la chaleur de l'été ?

Je pense juste à ma chérie

Je déborde d'amour, à peine je mange

Rien n'est plus doux que ma chérie

Je n'ai besoin de rien d'un pommier

Car ma belle, si tendre est-elle

M'offre des bonbons sucrés sous ses lèvres

Quand l'heure viendra pour moi

Déposez-moi doucement dans la terre froide et sombre

Aucune tombe ne pourra me retenir

Je ramperai jusqu'à elle

Les gars, quand elle m'a trouvé

Depuis trois jours dans un péché imbibé

Je me suis réveillé entouré de ses murs

Rien dans sa chambre que l'écho d'un lit

Et je brûlais de fièvre intense

Peu m'importait de vivre longtemps

Je jurerais l'avoir rêvée

Jamais elle ne m'a parlé de mes erreurs passées

Quand l'heure viendra pour moi

Déposez-moi doucement dans la terre froide et sombre

Aucune tombe ne pourra me retenir

Je ramperai jusqu'à elle

Quand l'heure viendra pour moi

Déposez-moi doucement dans la terre froide et sombre

Aucune tombe ne pourra me retenir

Je ramperai jusqu'à elle

Ma chérie en paix, jamais ne s'inquiète

De ce que mes mains, mon corps ont fait

Si le Seigneur ne me pardonne

J'aurai toujours ma chérie, elle aura toujours son aimé

Quand j'embrassais ma chérie

Et qu'elle posait son amour, doux et sucré

Dans la lumière tamisée, j'étais libéré

Ciel et enfer, des mots ignorés

Quand l'heure viendra pour moi

Déposez-moi doucement dans la terre froide et sombre

Aucune tombe ne pourra me retenir

Je ramperai jusqu'à elle

Quand l'heure viendra pour moi

Déposez-moi doucement dans la terre froide et sombre

Aucune tombe ne pourra me retenir

Je ramperai jusqu'à elle

```

German

```html
Work Song

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

Jungs, sie schaffen bis zum Ende

Ist das der Weg durch Sonnenglut und Wände?

Ich denk nur an mein Mädchen

Bin so voll Liebe, kaum kann ich was essen

Es gibt nichts Süßeres als sie

Nicht mal ein Kirschbaum lockt mich so wie sie

Denn mein Schatz ist süß, sie verzaubert mich

Von ihrem Kuss krieg ich Zahnschmerz sogleich

Wenn dann meine Zeit gekommen

Legt mich sanft in kalten, dunklen Grund

Kein Grab wird meinen Körper halten

Ich kriech zu ihr heimwärts, gesund

Jungs, als sie mich fand

War ich drei Tage in Sünd' und Trank

Ich erwachte in ihren vier Wänden

Nichts im Raum, nur ein leeres Kinderbett

Und ich brannte in Fieberhitze

Das Leben, es war mir nichts mehr wert

Doch ich schwör, ich dacht, ich träum von ihr

Nie fragte sie nach meiner verirrten Zeit

Wenn dann meine Zeit gekommen

Legt mich sanft in kalten, dunklen Grund

Kein Grab wird meinen Körper halten

Ich kriech zu ihr heimwärts, gesund

Mein Mädchen hat nie Sorgen

Was meine Hände und mein Körper taten

Wenn der Herr mir nicht verzeiht

Hab ich trotzdem mein Mädchen und sie hat mich

Wenn ich sie küsse, sacht und lieb

In mildem Lampenschein, fühl ich mich frei

Himmel und Hölle sind nur Worte für mich

Wenn dann meine Zeit gekommen

Legt mich sanft in kalten, dunklen Grund

Kein Grab wird meinen Körper halten

Ich kriech zu ihr heimwärts, gesund

Wenn dann meine Zeit gekommen

Legt mich sanft in kalten, dunklen Grund

Kein Grab wird meinen Körper halten

Ich kriech zu ihr heimwärts, gesund

```

Italian

```html

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

Ragazzi che lavorano a vuoto

È questo il modo di affrontare il caldo ardente?

Penso solo al mio amore

Sono così pieno d'amore che quasi non mangio

Non c'è nulla di più dolce del mio amore

Non vorrei mai nulla dall'albero di ciliegie

Perché il mio amore è dolce quanto può essere

Mi farebbe venire una carie solo baciandomi

Quando verrà il mio momento

Distendimi dolcemente nella terra fredda e scura

Nessuna tomba può trattenere il mio corpo

Striscerò da lei

Ragazzi, quando il mio amore mi ha trovato

Ero tre giorni in un peccato di ubriachezza

Mi sono svegliato con le sue mura intorno

Nulla nella sua stanza, tranne una culla vuota

E bruciavo con la febbre

Non mi importava di quanto avrei vissuto

Ma giuro che pensavo di sognarla

Non mi ha mai chiesto del male che ho fatto

Quando verrà il mio momento

Distendimi dolcemente nella terra fredda e scura

Nessuna tomba può trattenere il mio corpo

Striscerò da lei

Quando verrà il mio momento

Distendimi dolcemente nella terra fredda e scura

Nessuna tomba può trattenere il mio corpo

Striscerò da lei

Il mio amore non si preoccuperebbe mai di nulla

Di ciò che le mie mani e il mio corpo hanno fatto

Se il Signore non mi perdonasse

Avrei ancora il mio amore e lei avrebbe me

Quando baciavo il mio amore

E lei mi donava il suo amore, dolce e tenero

Sotto la luce bassa della lampada, ero libero

Paradiso e inferno erano solo parole per me

Quando verrà il mio momento

Distendimi dolcemente nella terra fredda e scura

Nessuna tomba può trattenere il mio corpo

Striscerò da lei

Quando verrà il mio momento

Distendimi dolcemente nella terra fredda e scura

Nessuna tomba può trattenere il mio corpo

Striscerò da lei

```

Turkish

```html

Mmm, mmm, mmm, mmm

Mmm, mmm, mmm, mmm

Yorgun çalışır çocuklar

Sıcakları böyle mi karşılar?

Aklımda hep sevdiğim var

Aşkla doluyum, zor yemek yerim

Hiçbir şey yok sevdiğimden tatlı

Kiraz ağacından yemeye gerek kalmadı

Çünkü sevdiğim canım kadar tatlı

Beni öpse, dişlerim ağrır tatlılıktan

Zamanım geldiğinde

Yavaşça serin, karanlık toprağa göm beni

Hiçbir mezar tutamaz beni

Onun yanına sürünürüm yine

Çocuklar, sevgilim bulduğunda beni

Üç gün sarhoş günah içindeydim

Uyandım etrafımda duvarlarıyla

Boş bir beşikten başka bir şey yoktu odasında

Ateş içinde yanıyordum

Ne kadar yaşayacağım umrumda değil

Ama yemin ederim ki onu hayal ettim

Hiçbir kere sormadı yaptıklarımı

Zamanım geldiğinde

Yavaşça serin, karanlık toprağa göm beni

Hiçbir mezar tutamaz beni

Onun yanına sürünürüm yine

Sevdiğim tasalanmaz hiç

Ne yaptıysam ellerimle, bedenimle

Eğer Tanrı affetmezse beni

Yine de sevdiğim olur, ben de onun

Sevdiğimi öperken

O sevgisini koydu yumuşak ve tatlı

Loş ışıkta özgürdüm ben

Cennet ve cehennem sadece kelimeydiler

Zamanım geldiğinde

Yavaşça serin, karanlık toprağa göm beni

Hiçbir mezar tutamaz beni

Onun yanına sürünürüm yine

Zamanım geldiğinde

Yavaşça serin, karanlık toprağa göm beni

Hiçbir mezar tutamaz beni

Onun yanına sürünürüm yine

```

Korean

```html

음, 음, 음, 음

음, 음, 음, 음

소년들은 텅 빈 채로 일하고 있어

이렇게 타오르는 더위를 맞이할 수 있을까?

난 그저 내 사랑만 생각해

사랑으로 가득 차서 먹을 수가 없어

내 사랑보다 달콤한 건 없지

체리나무에서 따기를 원하지도 않아

내 사랑은 정말 달콤해

입맞춤만 해도 치아가 아플 만큼

내 시간이 오면

차가운 땅 속에 나를 부드럽게 눕혀 줘

어떤 무덤도 내 몸을 붙잡지 못해

난 그녀에게 기어갈 거야

그녀가 날 찾았을 때

사흘간 술에 취해 방탕했지

그녀의 벽 속에서 깨어났을 때

빈 요람만 있는 방

열병으로 불타던 나

얼마나 살지 신경 안 썼어

난 꿈이라 생각했지

그녀는 내가 잘못한 일 한 번도 묻지 않았어

내 시간이 오면

차가운 땅 속에 나를 부드럽게 눕혀 줘

어떤 무덤도 내 몸을 붙잡지 못해

난 그녀에게 기어갈 거야

내 시간이 오면

차가운 땅 속에 나를 부드럽게 눕혀 줘

어떤 무덤도 내 몸을 붙잡지 못해

난 그녀에게 기어갈 거야

내 사랑은 절대 걱정하지 않아

내 손과 몸이 무얼 했든

신이 날 용서하지 않아도

난 여전히 그녀를 가질 수 있고 그녀도 나를 가질 테니까

내 사랑과 입맞춤할 땐

그녀가 부드럽고 달콤하게 사랑을 주었지

희미한 등불 아래 난 자유로웠어

천국과 지옥은 그저 말일 뿐

내 시간이 오면

차가운 땅 속에 나를 부드럽게 눕혀 줘

어떤 무덤도 내 몸을 붙잡지 못해

난 그녀에게 기어갈 거야

내 시간이 오면

차가운 땅 속에 나를 부드럽게 눕혀 줘

어떤 무덤도 내 몸을 붙잡지 못해

난 그녀에게 기어갈 거야

```

Arabic

```html

هممم، هممم، هممم، هممم

هممم، هممم، هممم، هممم

الأولاد يعملون بلا طاقة

هل هذه هي الطريقة لمواجهة الحرارة اللاهبة؟

أفكر فقط في حبيبتي

أنا مشبع بالحب لدرجة أنني بالكاد أستطيع الأكل

لا يوجد شيء أحلى من حبيبتي

لن أطلب مرة واحدة من شجرة الكرز

لأن حبيبتي حلوة كما هي

تمنحني آلام الأسنان فقط بمجرد تقبيلي

حين يأتي وقتي

ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة

لا قبر يمكن أن يمسك بجسدي

سأزحف إليها إلى الديار

يا أولاد، عندما وجدتني حبيبة قلبي

كنت في ثلاثة أيام من خطيئة السُكر

استيقظت وجدرانها تحيط بي

لا شيء في غرفتها سوى سرير فارغ

وكنت أحترق من الحمى

لم أكن أهتم كثيرًا بمقدار ما أعيش

لكنني أقسم، ظننت أنني حلمت بها

لم تسألني يومًا عن الخطأ الذي فعلت

حين يأتي وقتي

ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة

لا قبر يمكن أن يمسك بجسدي

سأزحف إليها إلى الديار

حين يأتي وقتي

ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة

لا قبر يمكن أن يمسك بجسدي

سأزحف إليها إلى الديار

حبيبتي لن تقلق أبدًا

حول ما فعلته يداي وجسدي

إن لم يغفر لي الرب

لا زلت سأكون لحبيبتي وستكون هي لي

عندما كنت أقبل حبيبتي

ووضعت محبتها بلطف وحلاوة

في ضوء المصباح الخافت، كنت حرًا

الجنة والجحيم كانتا كلمات بالنسبة لي

حين يأتي وقتي

ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة

لا قبر يمكن أن يمسك بجسدي

سأزحف إليها إلى الديار

حين يأتي وقتي

ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة

لا قبر يمكن أن يمسك بجسدي

سأزحف إليها إلى الديار

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post