Smoke on the Water
Deep Purple
Machine Head
Translations
Original Lyrics
[Instrumental Intro]
[Verse 1]
We all came out to Montreux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with a mobile
We didn't have much time
But Frank Zappa and the Mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground
[Chorus]
Smoke on the water
And fire in the sky
Smoke on the water
[Verse 2]
They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Funky Claude was running in and out
Pulling kids out the ground
When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race
[Chorus]
Smoke on the water
And fire in the sky
Smoke on the water
[Guitar Solo]
[Verse 3]
We ended up at the Grand Hotel
It was empty, cold and bare
But with the Rolling-truck-Stones-thing just outside
Making our music there
With a few red lights, a few old beds
We made a place to sweat
No matter what, we get out of this
I know, I know we'll never forget
[Chorus]
Smoke on the water
And fire in the sky
Smoke on the water
[Instrumental Outro]
Spanish
Todos llegamos a Montreux
A la orilla del Lago de Ginebra
Para grabar con un estudio móvil
No teníamos mucho tiempo
Pero Frank Zappa y los Mothers
Estaban en el mejor lugar
Hasta que un tonto con una bengala
Quemó todo sin piedad
Humo sobre el agua
Y llamas en el cielo
Humo sobre el agua
Quemaron la casa de apuestas
Se hundió con un gran ruido
El "Funky" Claude entraba y salía
Sacando niños del lugar
Cuando todo terminó
Tuvimos que hallar otro sitio
Pero el tiempo suizo se agotaba
Parecía que íbamos a perder
Humo sobre el agua
Y llamas en el cielo
Humo sobre el agua
Acabamos en el Grand Hotel
Vacío, frío y desolado
Con la Rolling-truck-Stones afuera
Hacíamos música allí
Con algunas luces rojas y camas viejas
Creamos un lugar para sudar
Pase lo que pase, saldremos de esta
Sé que nunca lo olvidaremos
Humo sobre el agua
Y llamas en el cielo
Humo sobre el agua
```French
[Introduction Instrumentale]
Nous sommes tous venus à Montreux
Sur les rives du lac Léman
Pour enregistrer avec un studio mobile
Le temps nous filait entre les mains
Mais Frank Zappa et les Mothers
Étaient au meilleur endroit du coin
Mais un imbécile avec des fusées éclairantes
A mis le feu, brûlant tout au loin
La fumée sur l'eau
Et le feu dans le ciel
La fumée sur l'eau
[Couplet 2]
Ils ont brûlé le casino
Dans un bruit effroyable
Funky Claude courait partout
Sauvant les enfants du carnage
Quand tout fut terminé
Un nouvel endroit il nous fallait trouver
Mais le temps suisse nous pressait
On croyait vraiment ne jamais y arriver
La fumée sur l'eau
Et le feu dans le ciel
La fumée sur l'eau
[Solo de guitare]
[Couplet 3]
On s'est retrouvés au Grand Hôtel
Vide, froid et sans âme
Mais avec notre camion-studio dehors
On a fait notre musique là-bas
Avec quelques lumières rouges, quelques vieux lits
On s'est improvisé un studio en sueur
Quoi qu'il arrive, on s'en souviendra
Je sais, oui je sais, on n'oubliera jamais ça
La fumée sur l'eau
Et le feu dans le ciel
La fumée sur l'eau
[Conclusion Instrumentale]
German
Wir alle kamen nach Montreux
An das Ufer vom Genfer See
Um mit einem mobilen Studio
Aufzunehmen, knapp war die Zeit okay
Doch Frank Zappa und die Mothers
Waren am besten Ort hier rum
Doch ein Spinner mit Signalpistole
Zündete den ganzen Laden an
Rauch über'm Wasser
Und Feuer am Himmelszelt
Rauch über'm Wasser
Die Spielhalle, sie brannte hart
Und machte miese Geräusche
Funky Claude rannte rein und raus
Zog die Kinder aus dem Rauch
Als es dann vorbei war
Mussten wir 'nen neuen Ort finden
Doch die Schweizer Zeit lief davon
Es schien, als würden wir verlieren
Rauch über'm Wasser
Und Feuer am Himmelszelt
Rauch über'm Wasser
Wir landeten im Grand Hotel
Es war leer, kalt und öde
Aber die Rolling-Truck-Stones-Maschine außerhalb
Machte unsere Musik los
Mit ein paar roten Lichtern, alten Betten
Haben wir uns 'nen Platz gemacht
Egal was kommt, wir kommen da raus
Ich weiß, wir vergessen's nicht, ganz klar
Rauch über'm Wasser
Und Feuer am Himmelszelt
Rauch über'm Wasser
```Italian
[Intro strumentale]
[Strofa 1]
Siamo arrivati tutti a Montreux
Sulle rive del Lago di Ginevra
Per registrare coi nostri mezzi
Non avevamo molto tempo
Ma Frank Zappa e le Mothers
Erano nel miglior posto in zona
Ma un idiota con una pistola a razzi
Rase al suolo quel luogo
[Ritornello]
Fumo sull'acqua
E fuoco nel cielo
Fumo sull'acqua
[Strofa 2]
Hanno bruciato la casa da gioco
Mortale fu il suo suono
Funky Claude correva avanti e indietro
A tirare fuori i ragazzi dal pericolo
Quando tutto fu finito
Dovevamo trovare un altro posto
Ma il tempo nella Svizzera era agli sgoccioli
Sembrava che avremmo perso quella corsa
[Ritornello]
Fumo sull'acqua
E fuoco nel cielo
Fumo sull'acqua
[Assolo di chitarra]
[Strofa 3]
Alla fine approdammo al Grand Hotel
Era vuoto, freddo e spoglio
Ma con i Rolling Stones fuori
Facendo lì la nostra musica
Con qualche luce rossa e vecchi letti
Abbiamo creato un posto per sudare
Non importa come, usciremo da qui
So, so che non dimenticheremo mai
[Ritornello]
Fumo sull'acqua
E fuoco nel cielo
Fumo sull'acqua
[Outro strumentale]
Turkish
[Enstrümantal Giriş]
[Birinci Kısım]
Hepimiz Montreux'ya geldik
Cenevre Gölü kıyısına
Taşınabilir bir sistemle kayıt yapmaya
Çok vaktimiz yoktu
Fakat Frank Zappa ve Grubu
En iyi yerdelerdi çevrede
Ama bir ahmak fişek tabancasıyla
Mekanı yerle bir etti
[Nakarat]
Su üstünde duman
Gökyüzünde ateş
Su üstünde duman
[İkinci Kısım]
Kumarhaneyi yaktılar
Korkunç bir sesle yok oldu
Funky Claude içeri dışarı koşuyordu
Çocukları yerden çekip alıyordu
Her şey sona erdiğinde
Başka bir yer bulmak zorundaydık
Fakat İsviçre'nin zamanı doluyordu
Yarışı kaybedeceğiz gibi görünüyordu
[Nakarat]
Su üstünde duman
Gökyüzünde ateş
Su üstünde duman
[Gitar Solosu]
[Üçüncü Kısım]
Sonunda Grand Hotel'e vardık
Boş, soğuk ve yalındı
Rolling-kamyon-Taş-şey dışardayken
Müziğimizi orada yaptık
Birkaç kırmızı ışık, eski yataklarla
Bir terleme yeri yaptık
Ne olursa olsun, buradan çıkacağız
Biliyorum, biliyorum unutmayacağız
[Nakarat]
Su üstünde duman
Gökyüzünde ateş
Su üstünde duman
[Enstrümantal Bitiş]
Korean
우린 모두 몽트뢰에 모였죠
제네바 호숫가에서
음반을 녹음하려고
시간이 많지 않았죠
하지만 프랭크 자파와 Mothers는
최고의 장소에 있었는데
누군가 멍청하게도 신호탄으로
그곳을 불태웠어요
물 위의 연기
하늘의 불꽃
물 위의 연기
도박장은 불타버렸고
끔찍한 소리와 함께 사라졌죠
Funky Claude가 뛰어다니며
아이들을 구해냈어요
모든 것이 끝나고
다른 곳을 찾아야 했지만
스위스의 시간은 흐르고
경주에서 질 것 같았죠
물 위의 연기
하늘의 불꽃
물 위의 연기
결국 그랜드 호텔에 도착했죠
텅 비고 차갑지만
바깥에서 트럭은 돌고
우리 음악 만들었죠
붉은 조명 몇 개, 낡은 침대 몇 개
땀 흘릴 자리를 만들고
어떻게든 벗어났고
절대 잊지 못할 거예요
물 위의 연기
하늘의 불꽃
물 위의 연기
```Arabic
مقدمة موسيقية
المقطع الأول
جئنا جميعًا إلى مونترو
على شاطئ بحيرة جنيف
لنصنع ألبومات بمعدات متنقلة
لم يكن لدينا وقت طويل
لكن فرانك زابا والأمهات كانوا
في أفضل مكان حولنا
لكن أحمق بمسدس إشارات
أحرق المكان حتى الأساس
الكورس
دخان على الماء
ونار في السماء
دخان على الماء
المقطع الثاني
أحرقوا بيت القمار
ومات بصوت رهيب
كان كلود اللامع يجري في الداخل والخارج
يسحب الأطفال من المكان
وعندما انتهى كل شيء
كان علينا أن نجد مكانًا آخر
لكن الوقت السويسري نفد
بدا أننا سنخسر السباق
الكورس
دخان على الماء
ونار في السماء
دخان على الماء
مقطوعة غيتار
المقطع الثالث
انتهى بنا الأمر في فندق جراند
كان فارغًا، باردًا وعاريًا
لكن مع العربات الموسيقية في الخارج
صنعنا موسيقانا هناك
مع بعض الأضواء الحمراء، وبعض الأسرّة القديمة
أنشأنا مكانًا للتعب
بغض النظر عن أي شيء، نخرج من هذا
أعرف، أعرف أننا لن ننسى أبدًا
الكورس
دخان على الماء
ونار في السماء
دخان على الماء
ختام موسيقي
```