Clueless by Beach Bunny - Lyrics and Translations

Clueless

Beach Bunny

Clueless

Clueless by Beach Bunny album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html
[Song Title]

[Intro]

Sha

Sha

Sha

[Verse 1]

Thought I'd be a different person, but it's just a different life

If I got married tomorrow, I'd feel like a teenage wife

I am older at the parties, thought that wouldn't bother me

I can tell who's turning thirty versus being twenty-three, oh

[Refrain]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Verse 2]

The girls I knew at sixteen have a friend group of their own

Thought I'd make new friends in college, but majority moved home

My best friend's in New York City, she is beauty, she is grace

And I wonder if we'll evеr live again in the same placе, oh

[Refrain]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Chorus]

Was it better? I was younger

Different problems, different names

Was it perfect? Was it simple?

Was it more or less the same?

How did it change?

How did I change? How did it change?

How did I change? How did I?

[Refrain]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Verse 3]

I insisted that the faces of my parents couldn't change

But I love how I look like my mama when she was my age

Thought the world only got bigger, I'd be hanging in the park

Throwing balls at cement walls 'til the sky got dark, oh

[Refrain]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Bridge]

Crying at the supermarket, crying at the DMV

Crying at the doctor's office, crying independently

Growing pains are only growing, it's a new reality

Everything feels more nostalgic in a partial memory, oh

[Refrain]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Chorus]

Was it better? I was younger

Different problems, different names

Was it perfect? Was it simple?

Was it more or less the same?

How did it change?

How did I change? How did it change?

How did I change? How did it change?

How did I change? How did I?

[Outro]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

```

Spanish

```html

Sha

Sha

Sha

Pensé que sería distinta, pero es solo otra vida más

Si me casara mañana, sería una adolescente en realidad

Soy la mayor en las fiestas, creí que eso no importaría

Puedo ver quién cumple treinta en vez de veintitrés, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Las chicas que conocí a los dieciséis ya tienen su grupo de amigas

Pensé que haría nuevos amigos, pero todos se fueron a sus casas

Mi mejor amiga está en Nueva York, es bella y llena de gracia

Y me pregunto si algún día viviremos en el mismo lugar, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

¿Era mejor cuando era joven?

Problemas distintos, nombres diferentes

¿Era perfecto? ¿Era simple?

¿O era casi igual que antes?

¿Cómo cambió?

¿Cómo cambié? ¿Cómo cambió?

¿Cómo cambié? ¿Cómo cambié?

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Insistía en que mis padres nunca cambiarían su cara

Pero amo cómo me parezco a mi mamá a mi misma edad

Pensé que el mundo se haría grande, que jugaría en el parque

Lanzando pelotas a las paredes hasta el anochecer, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Llorando en el supermercado, llorando en la oficina de licencias

Llorando en el médico, llorando en mi independencia

Los dolores del crecimiento son una nueva realidad

Todo se siente más nostálgico en la memoria parcial, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

¿Era mejor cuando era joven?

Problemas distintos, nombres diferentes

¿Era perfecto? ¿Era simple?

¿O era casi igual que antes?

¿Cómo cambió?

¿Cómo cambié? ¿Cómo cambió?

¿Cómo cambié? ¿Cómo cambió?

¿Cómo cambié? ¿Cómo cambié?

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

```

French

```html

Sha

Sha

Sha

Je pensais être une autre personne, mais c'est juste une autre vie

Si je me mariais demain, je me sentirais comme une femme-enfant

Je suis la plus âgée aux soirées, je croyais que ça m'importerait peu

Je devine qui fête ses trente ans ou qui n'en a que vingt-trois, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Les filles que je connaissais à seize ans ont leur propre bande

Je pensais trouver des amis à la fac, mais la plupart sont rentrés

Ma meilleure amie est à New York, elle est beauté, elle est grâce

Et je me demande si un jour on vivra au même endroit, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

C'était mieux ? J'étais plus jeune

Des soucis différents, des noms différents

Était-ce parfait ? Était-ce simple ?

Était-ce plus ou moins pareil ?

Comment ça a changé ?

Comment ai-je changé ? Comment ça a changé ?

Comment ai-je changé ? Comment ai-je ?

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Je croyais que les visages de mes parents resteraient immuables

Mais j'adore ressembler à ma mère quand elle avait mon âge

Je pensais que le monde grandirait, je traînerais au parc

Lancerais des balles sur les murs jusqu'à la tombée de la nuit, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Pleurer au supermarché, pleurer à la préfecture

Pleurer chez le médecin, pleurer en solitaire

Les douleurs de croissance s'intensifient, c'est une autre réalité

Tout semble plus nostalgique dans un souvenir partiel, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

C'était mieux ? J'étais plus jeune

Des soucis différents, des noms différents

Était-ce parfait ? Était-ce simple ?

Était-ce plus ou moins pareil ?

Comment ça a changé ?

Comment ai-je changé ? Comment ça a changé ?

Comment ai-je changé ? Comment ça a changé ?

Comment ai-je changé ? Comment ai-je ?

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

```

German

```html

[Intro]

Sha

Sha

Sha

[Verse 1]

Ich dachte, ich wär anders, doch nur das Leben hat sich gedreht

Würd ich morgen heiraten, wär's wie ein Teenager-Eheglück

Bin die Älteste auf Partys, dachte, es wär mir ganz egal

Doch ich seh, wer wird dreißig und wer war neulich noch ein Kind, oh

[Refrain]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Verse 2]

Die Mädchen von damals haben nun ihre eigene Crew

Dachte, ich fänd neue Freunde, doch die meisten zog'n zurück

Meine beste in New York City, Schönheit, Anmut hat sie auch

Ob wir jemals wieder dort sein werden, in dem gleichen Raum, oh

[Refrain]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Chorus]

War es besser, als ich jünger war?

Andere Sorgen, andere Namen

War es perfekt? War's einfach?

War's mehr oder weniger gleich?

Wie hat's sich verändert?

Wie hab ich mich verändert? Wie hat's sich verändert?

Wie hab ich mich verändert? Wie hab ich?

[Refrain]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Verse 3]

Ich beharrte, dass die Gesichter meiner Eltern immer gleich

Doch ich liebe mein Gesicht, wie das meiner Mama in meinem Alter

Dachte, die Welt wird größer, mit Freunden im Park im Spiel

Bälle gegen Wände schlagen, bis es Nacht wird und kühl, oh

[Refrain]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Bridge]

Tränen im Supermarkt vergossen, Tränen auf dem Amt

Tränen beim Arzttermin, Tränen heimlich ohne Halt

Wachstumsschmerzen nehmen zu, es ist eine neue Realität

Alles fühlt sich nostalgisch an in teils verlorener Zeit, oh

[Refrain]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Chorus]

War es besser, als ich jünger war?

Andere Sorgen, andere Namen

War es perfekt? War's einfach?

War's mehr oder weniger gleich?

Wie hat's sich verändert?

Wie hab ich mich verändert? Wie hat's sich verändert?

Wie hab ich mich verändert? Wie hat's sich verändert?

Wie hab ich mich verändert? Wie hab ich?

[Outro]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

```

Italian

```html

Sha

Sha

Sha

Pensavo sarei stata diversa, ma è solo una vita cambiata

Se mi sposassi domani, mi sentirei una moglie inesperta

Alle feste sono la più grande, pensavo non mi pesasse

Vedo chi ha quasi trent'anni e chi ne ha ventitré, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Le ragazze che conoscevo a sedici anni hanno il loro gruppo

Pensavo di fare nuovi amici all'università, ma molti son tornati

La mia migliore amica è a New York, è bella, è elegante

E mi chiedo se vivremo ancora nella stessa città, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Era meglio? Ero giovane

Problemi diversi, nomi diversi

Era perfetto? Era semplice?

Era più o meno lo stesso?

Come è cambiato?

Come sono cambiata? Come è cambiato?

Come sono cambiata? Come ho fatto?

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Dicevo che i volti dei miei genitori non cambiavano

Ma adoro somigliare a mia madre alla mia età

Pensavo che il mondo crescesse sempre, star fuori al parco

Lanciando palloni ai muri di cemento finché il cielo scuriva, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

A piangere al supermercato, a piangere all'ufficio postale

A piangere dal dottore, a piangere da sola ancora

Le pene crescono con noi, è una nuova realtà

Tutto sembra più nostalgico in un ricordo parziale, oh

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Era meglio? Ero giovane

Problemi diversi, nomi diversi

Era perfetto? Era semplice?

Era più o meno lo stesso?

Come è cambiato?

Come sono cambiata? Come è cambiato?

Come sono cambiata? Come è cambiato?

Come sono cambiata? Come ho fatto?

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

```

Turkish

```html

[Giriş]

Sha

Sha

Sha

[1. Dize]

Başka biri olurum sandım, ama farklı bir hayat sadece

Yarın evlensem, bir genç kız gibi hissederdim kendimi

Partilerde yaşım büyük, sorun etmezdim sanıyordum

Kimler otuzuna, kimler yirmi üçte anlıyorum, oh

[Nakarat]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[2. Dize]

On altımda tanıdığım kızlar kendi arkadaşlarını buldular

Üniversitede yeni dostlar edinirim sandım, çoğu eve döndü

En iyi arkadaşım New York'ta, güzellik ve zarafet onda

Acaba bir gün yine aynı şehirde mi yaşarız, oh

[Nakarat]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Koro]

Daha mı iyiydi? Gençtim o zamanlar

Farklı dertler, farklı isimler

Mükemmel miydi? Basit miydi?

Yoksa aynı mıydı çoğu zaman?

Nasıl değişti?

Ben nasıl değiştim? Nasıl değişti?

Ben nasıl değiştim? Ben nasıl?

[Nakarat]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[3. Dize]

Ailemin yüzü değişmez zannederdim

Ama anneme ne kadar benzediğimi seviyorum, onun yaşındayken

Dünya büyüyor sandım, parkta takılırdım

Beton duvara top atarken gökyüzü kararırdı, oh

[Nakarat]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Köprü]

Markette ağlarım, sıra beklerken ağlarım

Doktor randevusunda ağlarım, yalnızken de ağlarım

Büyümenin sancıları artıyor, bu yeni bir gerçeklik

Her şey kısmi bir hatırada daha da nostaljik, oh

[Nakarat]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

[Koro]

Daha mı iyiydi? Gençtim o zamanlar

Farklı dertler, farklı isimler

Mükemmel miydi? Basit miydi?

Yoksa aynı mıydı çoğu zaman?

Nasıl değişti?

Ben nasıl değiştim? Nasıl değişti?

Ben nasıl değiştim? Nasıl değişti?

Ben nasıl değiştim? Ben nasıl?

[Çıkış]

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

Ba-da-da, ba-da

```

Korean

```html

다른 사람이 될 줄 알았어, 하지만 그냥 또 다른 삶일 뿐이야

내일 결혼한다면, 난 여전히 열아홉 살 신부 같을 거야

파티에서 나이가 많은 건 괜찮다고 생각했는데,

이제는 누가 서른이 되는지 스물셋인지 알 수 있어, 오

바다다, 바다

바다다, 바다

열여섯에 알던 친구들은 이제 자기들끼리만 어울리고

대학 가서 친구 사귈 줄 알았는데, 대다수가 집에 돌아갔어

내 절친은 뉴욕에 있어, 그녀는 아름답고 우아해

우리가 다시 같은 곳에 살 수 있을지 궁금해, 오

바다다, 바다

바다다, 바다

어렸을 때가 더 좋았을까?

다른 문제들, 다른 이름들

완벽했을까? 단순했을까?

더 비슷했을까? 아니면 덜 비슷했을까?

어떻게 변했지?

내가 어떻게 변했지? 어떻게 변했지?

내가 어떻게 변했지? 어떻게?

바다다, 바다

바다다, 바다

부모님의 얼굴은 변하지 않을 거라고 주장했지만

내가 이 나이 때 엄마를 닮았다는 게 좋아

세상이 더 커질 줄 알았고, 공원에서 지낼 거라 생각했어

하늘이 어두워질 때까지 벽에 공을 던지며, 오

바다다, 바다

바다다, 바다

슈퍼마켓에서 울고, DMV에서 울고,

병원에서 울고, 혼자서도 울어

성장통은 커져만 가고, 새로운 현실이야

모든 게 부분적인 기억 속에서 더 그리워, 오

바다다, 바다

바다다, 바다

어렸을 때가 더 좋았을까?

다른 문제들, 다른 이름들

완벽했을까? 단순했을까?

더 비슷했을까? 아니면 덜 비슷했을까?

어떻게 변했지?

내가 어떻게 변했지? 어떻게 변했지?

내가 어떻게 변했지? 어떻게 변했지?

내가 어떻게 변했지? 어떻게?

바다다, 바다

바다다, 바다

바다다, 바다

바다다, 바다

바다다, 바다

바다다, 바다

바다다, 바다

바다다, 바다

```

Arabic

```html

شا

شا

شا

ظننت أنني سأكون شخصًا مختلفًا، لكني فقط أعيش حياة مختلفة

لو تزوجت غدًا، لشعرت وكأنني زوجة مراهقة

أكبر في المناسبات، ظننت أن ذلك لن يزعجني

يمكنني معرفة من يبلغ الثلاثين مقابل من هو في الثالثة والعشرين، آه

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

الفتيات اللواتي عرفتهن في السادسة عشرة لهن مجموعة أصدقاء خاصة بهن

ظننت أنني سأكون أصدقاء جدد في الجامعة، لكن الأغلبية عادوا للبيت

أفضل صديقاتي في نيويورك، هي جمال وهي نعمة

وأتساءل هل سنعيش يومًا في نفس المكان مرة أخرى، آه

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

هل كان أفضل؟ كنت أصغر

مشاكل مختلفة، أسماء مختلفة

هل كان مثاليًا؟ هل كان بسيطًا؟

هل كان أكثر أو أقل من نفس الشيء؟

كيف تغير؟

كيف تغيرت؟ كيف تغير؟

كيف تغيرت؟ كيف تغير؟

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

أصررت أن وجوه والديَّ لن تتغير

لكنني أحب كيف أبدو مثل أمي عندما كانت في عمري

ظننت أن العالم يكبر فقط، سأكون في الحديقة

أرمي الكرات على الجدران الأسمنتية حتى يحل الظلام، آه

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

أبكي في السوبرماركت، أبكي في مكتب المركبات

أبكي في عيادة الطبيب، أبكي وحدي

آلام النمو تزداد، إنها واقع جديد

كل شيء يبدو أكثر حنينًا في ذاكرة جزئية، آه

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

هل كان أفضل؟ كنت أصغر

مشاكل مختلفة، أسماء مختلفة

هل كان مثاليًا؟ هل كان بسيطًا؟

هل كان أكثر أو أقل من نفس الشيء؟

كيف تغير؟

كيف تغيرت؟ كيف تغير؟

كيف تغيرت؟ كيف تغير؟

كيف تغيرت؟ كيف تغير؟

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

با دا دا، با دا

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post