How to Save a Life by The Fray - Lyrics and Translations

How to Save a Life

The Fray

How To Save A Life

How to Save a Life by The Fray album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Verse 1

Step one, you say, "We need to talk"

He walks, you say, "Sit down, it's just a talk"

He smiles politely back at you

You stare politely right on through

Some sort of window to your right

As he goes left and you stay right

Between the lines of fear and blame

You begin to wonder why you came

Chorus

Where did I go wrong? I lost a friend

Somewhere along in the bitterness

And I would have stayed up with you all night

Had I known how to save a life

Verse 2

Let him know that you know best

'Cause after all, you do know best

Try to slip past his defense

Without granting innocence

Lay down a list of what is wrong

The things you've told him all along

Pray to God He hears you

And pray to God He hears you, and

Chorus

Where did I go wrong? I lost a friend

Somewhere along in the bitterness

And I would have stayed up with you all night

Had I known how to save a life

Verse 3

As he begins to raise his voice

You lower yours and grant him one last choice

Drive until you lose the road

Or break with the ones you've followed

He will do one of two things

He will admit to everything

Or he'll say he's just not the same

And you'll begin to wonder why you came

Chorus

Where did I go wrong? I lost a friend

Somewhere along in the bitterness

And I would have stayed up with you all night

Had I known how to save a life

Where did I go wrong? I lost a friend

Somewhere along in the bitterness

And I would have stayed up with you all night

Had I known how to save a life

Post-Chorus

How to save a life

How to save a life

Chorus

Where did I go wrong? I lost a friend

Somewhere along in the bitterness

And I would have stayed up with you all night

Had I known how to save a life

Where did I go wrong? I lost a friend (Where did I go wrong?)

Somewhere along in the bitterness

And I would have stayed up with you all night (I would have stayed up)

Had I known how to save a life

Outro

How to save a life

How to save a life

```

Spanish

```html

Paso uno, dices: "Tenemos que hablar"

Él camina, le dices: "Siéntate, es solo hablar"

Él te sonríe de forma educada

Y tú miras fijamente, amable pero cautelosa

Una especie de ventana a tu derecha

Él va a la izquierda y tú te quedas a la derecha

Entre las líneas del miedo y culpabilidad

Comienzas a preguntarte por qué viniste

¿En qué me equivoqué? Perdí a un amigo

En algún lugar en la amargura

Y me hubiera quedado contigo toda la noche

Si hubiera sabido cómo salvar una vida

Déjale saber que tú sabes mejor

Porque al fin y al cabo, tú sabes mejor

Intenta esquivar su defensa

Sin otorgar inocencia

Hazle una lista de lo que está mal

Las cosas que siempre le has dicho

Reza a Dios que te escuche

Y reza a Dios que te escuche, y

¿En qué me equivoqué? Perdí a un amigo

En algún lugar en la amargura

Y me hubiera quedado contigo toda la noche

Si hubiera sabido cómo salvar una vida

Cuando él empieza a alzar la voz

Bajas la tuya y le das una última opción

Conduce hasta perder el camino

O rompe con quienes has seguido

Él hará una de dos cosas

Admitirá todo

O dirá que ya no es el mismo

Y comenzarás a preguntarte por qué viniste

¿En qué me equivoqué? Perdí a un amigo

En algún lugar en la amargura

Y me hubiera quedado contigo toda la noche

Si hubiera sabido cómo salvar una vida

¿En qué me equivoqué? Perdí a un amigo

En algún lugar en la amargura

Y me hubiera quedado contigo toda la noche

Si hubiera sabido cómo salvar una vida

Cómo salvar una vida

Cómo salvar una vida

¿En qué me equivoqué? Perdí a un amigo

En algún lugar en la amargura

Y me hubiera quedado contigo toda la noche

Si hubiera sabido cómo salvar una vida

¿En qué me equivoqué? Perdí a un amigo (¿En qué me equivoqué?)

En algún lugar en la amargura

Y me hubiera quedado contigo toda la noche (Me hubiera quedado)

Si hubiera sabido cómo salvar una vida

Cómo salvar una vida

Cómo salvar una vida

```

French

```html

Étape un, tu dis : « On doit parler »

Il marche, tu dis : « Assieds-toi, c'est juste pour parler »

Il te sourit poliment

Tu le regardes avec le même entrain

Une sorte de fenêtre à ta droite

Il vire à gauche, tu restes à droite

Entre les lignes de peur et de blâme

Tu commences à te demander pourquoi tu es venu(e)

Où ai-je fait fausse route ? J'ai perdu un ami

Quelque part dans l'amertume

Et je serais resté(e) toute la nuit avec toi

Si j'avais su comment sauver une vie

Fais-lui savoir que tu sais mieux

Car après tout, tu sais mieux

Essaie de franchir ses défenses

Sans lui donner innocemment raison

Expose tout ce qui ne va pas

Les choses que tu lui as toujours dites

Prie Dieu qu'il t'entende

Et prie Dieu qu'il t'entende, et

Où ai-je fait fausse route ? J'ai perdu un ami

Quelque part dans l'amertume

Et je serais resté(e) toute la nuit avec toi

Si j'avais su comment sauver une vie

Alors qu'il commence à élever la voix

Tu l'adoucis et lui laisses un dernier choix

Conduire jusqu'à perdre le chemin

Ou rompre avec ceux que tu as suivis

Il fera l'un des deux

Il avouera tout

Ou il dira qu'il n'est plus le même

Et tu te demanderas pourquoi tu es venu(e)

Où ai-je fait fausse route ? J'ai perdu un ami

Quelque part dans l'amertume

Et je serais resté(e) toute la nuit avec toi

Si j'avais su comment sauver une vie

Comment sauver une vie

Comment sauver une vie

Où ai-je fait fausse route ? J'ai perdu un ami

Quelque part dans l'amertume

Et je serais resté(e) toute la nuit avec toi

Si j'avais su comment sauver une vie

Où ai-je fait fausse route ? J'ai perdu un ami

Quelque part dans l'amertume

Et je serais resté(e) toute la nuit avec toi

Si j'avais su comment sauver une vie

Comment sauver une vie

Comment sauver une vie

```

German

```html

Schritt eins, du sagst: "Wir müssen reden"

Er geht, du sagst: "Setz dich, wir müssen reden"

Er lächelt höflich zu dir rüber

Du schaust höflich drüber hinweg

Ein Fenster zu deiner rechten Seite

Er geht nach links und du bleibst rechts

Zwischen den Zeilen von Angst und Schuld

Fragst du dich, warum du überhaupt kamst

Wo bin ich nur falsch abgebogen? Ich verlor einen Freund

Irgendwo entlang im Bitteren

Und ich wäre die ganze Nacht wachgeblieben

Hätte ich gewusst, wie man ein Leben rettet

Lass ihn wissen, dass du es besser weißt

Denn schließlich weißt du es am besten

Versuch, seine Abwehr zu umgehen

Ohne ihm Unschuld zu gewähren

Erkläre, was alles falsch an ihm ist

Die Dinge, die du ihm immer schon sagtest

Bete zu Gott, dass er dich hört

Und bete zu Gott, dass er dich hört

Wo bin ich nur falsch abgebogen? Ich verlor einen Freund

Irgendwo entlang im Bitteren

Und ich wäre die ganze Nacht wachgeblieben

Hätte ich gewusst, wie man ein Leben rettet

Als er beginnt, seine Stimme zu erheben

Senkt du deine und gibst ihm die letzte Wahl

Fahr, bis du den Weg verlierst

Oder brich mit denen, die du verfolgt hast

Er wird eines von zwei Dingen tun

Er wird alles eingestehen

Oder sagen, er ist nicht mehr derselbe

Und du fragst dich, warum du überhaupt kamst

Wo bin ich nur falsch abgebogen? Ich verlor einen Freund

Irgendwo entlang im Bitteren

Und ich wäre die ganze Nacht wachgeblieben

Hätte ich gewusst, wie man ein Leben rettet

Wo bin ich nur falsch abgebogen? Ich verlor einen Freund

Irgendwo entlang im Bitteren

Und ich wäre die ganze Nacht wachgeblieben

Hätte ich gewusst, wie man ein Leben rettet

Wie man ein Leben rettet

Wie man ein Leben rettet

```

Italian

```html

Passo uno, tu dici, "Dobbiamo parlare"

Lui cammina, tu dici, "Siediti, è solo per parlare"

Lui sorride gentilmente verso di te

Anche tu guardi oltre con cortesia

Una sorta di finestra alla tua destra

Mentre lui va a sinistra e tu resti a destra

Tra le righe di paura e colpa

Inizi a chiederti perché sei venuto

Dove ho sbagliato? Ho perso un amico

Da qualche parte nella amarezza

E sarei rimasto sveglio con te tutta la notte

Se avessi saputo come salvare una vita

Fagli sapere che tu ne sai di più

Perché alla fine, tu ne sai di più

Prova a passare oltre le sue difese

Senza accordare innocenza

Stendi una lista di ciò che non va

Le cose che gli hai sempre detto

Prega Dio che ti senta

E prega Dio che ti senta, e

Dove ho sbagliato? Ho perso un amico

Da qualche parte nella amarezza

E sarei rimasto sveglio con te tutta la notte

Se avessi saputo come salvare una vita

Mentre alza la voce

Tu abbassi la tua e gli dai un'ultima scelta

Guida fino a perdere la strada

O rompi con quelli che hai seguito

Lui farà una delle due cose

Ammetterà tutto

O dirà che non è più lo stesso

E inizierai a chiederti perché sei venuto

Dove ho sbagliato? Ho perso un amico

Da qualche parte nella amarezza

E sarei rimasto sveglio con te tutta la notte

Se avessi saputo come salvare una vita

Come salvare una vita

Come salvare una vita

Dove ho sbagliato? Ho perso un amico

Da qualche parte nella amarezza

E sarei rimasto sveglio con te tutta la notte

Se avessi saputo come salvare una vita

Dove ho sbagliato? Ho perso un amico (Dove ho sbagliato?)

Da qualche parte nella amarezza

E sarei rimasto sveglio con te tutta la notte (Sarei rimasto sveglio)

Se avessi saputo come salvare una vita

Come salvare una vita

Come salvare una vita

```

Turkish

```html

Adım bir, "Konuşmamız gerek" dedin

O yürüdü, "Otur, sadece bir konuşma" dedin

O nazikçe sana gülümsüyor

Sen de kibarca bakıyorsun, ama derine

Sağındaki bir pencere gibi

O sola giderken sen sağda kalıyorsun

Korkunun ve suçlamanın arasında

Neden geldiğini düşünmeye başlıyorsun

Nerede yanlış yaptım? Bir dostumu kaybettim

Bir yerlerde, bu acı içinde

Seninle sabaha kadar uyanık kalırdım

Bir hayatı nasıl kurtaracağımı bilseydim

Ona en iyi bildiğini belli et

Sonuçta en iyi bilen sensin

Savunmasını aşmaya çalış

Masumiyet vermeden

Yanlış olanların bir listesini yap

Ona hep söylediklerini

Tanrı'ya dua et, duysun seni

Ve Tanrı'ya dua et, duysun seni

Nerede yanlış yaptım? Bir dostumu kaybettim

Bir yerlerde, bu acı içinde

Seninle sabaha kadar uyanık kalırdım

Bir hayatı nasıl kurtaracağımı bilseydim

Sesini yükseltmeye başladığında

Sen sesini alçaltır, ona son bir şans verirsin

Yolu kaybedene kadar araba sür

Ya da takip ettiklerinle kop

O, iki şeyden birini yapacak

Her şeyi itiraf edecek

Ya da sadece değiştiğini söyleyecek

Ve neden geldiğini düşünmeye başlayacaksın

Nerede yanlış yaptım? Bir dostumu kaybettim

Bir yerlerde, bu acı içinde

Seninle sabaha kadar uyanık kalırdım

Bir hayatı nasıl kurtaracağımı bilseydim

Nerede yanlış yaptım? Bir dostumu kaybettim

Bir yerlerde, bu acı içinde

Seninle sabaha kadar uyanık kalırdım

Bir hayatı nasıl kurtaracağımı bilseydim

Bir hayatı nasıl kurtarırım

Bir hayatı nasıl kurtarırım

Nerede yanlış yaptım? Bir dostumu kaybettim

Bir yerlerde, bu acı içinde

Seninle sabaha kadar uyanık kalırdım

Bir hayatı nasıl kurtaracağımı bilseydim

Nerede yanlış yaptım? Bir dostumu kaybettim (Nerede yanlış yaptım?)

Bir yerlerde, bu acı içinde

Seninle sabaha kadar uyanık kalırdım (Kalırdım)

Bir hayatı nasıl kurtaracağımı bilseydim

Bir hayatı nasıl kurtarırım

Bir hayatı nasıl kurtarırım

```

Korean

```html

첫 걸음, 네가 말했지, "우리 얘기 좀 해"

그가 걸어가려 할 때, "앉아봐, 그냥 얘기야"라고 말해

그가 예의 있게 미소 지으면

너는 그 미소를 외면하지

오른쪽 창 너머 어딘가

그가 왼쪽으로 가고 넌 제자리

두려움과 비난 사이

여기에 왜 왔는지 궁금해져

어디서 잘못된 걸까? 친구를 잃었어

어딘가 쓴 감정 속에서

내가 밤새도록 곁에 있었다면

어떻게 삶을 구할 수 있었는지 알았더라면

너가 가장 잘 알잖아, 그에게 전해줘

결국, 너가 제일 잘 아니까

그의 방어를 뚫으려 해

죄를 묻지 않고

그 동안 잘못된 것들을 쭉 늘어놓고

늘 그에게 해왔던 말들

신께서 널 듣길 기도하고

신께서 널 듣길 또 다시 기도해

어디서 잘못된 걸까? 친구를 잃었어

어딘가 쓴 감정 속에서

내가 밤새도록 곁에 있었다면

어떻게 삶을 구할 수 있었는지 알았더라면

그가 목소리를 높일 때

너는 목소리를 낮추고 마지막 선택을 주네

길을 잃을 때까지 달리거나

따라왔던 사람들과 헤어지거나

그는 두 가지 중 하나를 선택해

모든 것을 인정하든가

아니면 다르다고 말하든가

그리고 네가 여기에 왜 왔는지 궁금해져

어디서 잘못된 걸까? 친구를 잃었어

어딘가 쓴 감정 속에서

내가 밤새도록 곁에 있었다면

어떻게 삶을 구할 수 있었는지 알았더라면

어디서 잘못된 걸까? 친구를 잃었어

어딘가 쓴 감정 속에서

내가 밤새도록 곁에 있었다면

어떻게 삶을 구할 수 있었는지 알았더라면

어떻게 삶을 구할까

어떻게 삶을 구할까

어디서 잘못된 걸까? 친구를 잃었어

어딘가 쓴 감정 속에서

내가 밤새도록 곁에 있었다면

어떻게 삶을 구할 수 있었는지 알았더라면

어떻게 삶을 구할까

어떻게 삶을 구할까

```

Arabic

```html

الخطوة الأولى، تقول: "علينا أن نتحدث"

هو يمشي، تقول: "اجلس، إنه مجرد حديث"

يبتسم لك بأدب

تنظر إليه بأدب عبر النافذة إلى يمينك

بينما يذهب هو شمالاً وأنت تبقى يميناً

بين سطور الخوف واللوم

تبدأ في التساؤل لماذا قدمت

أين أخطأت؟ فقدت صديقاً

في مكان ما وسط المرارة

وكنت سأبقى مستيقظًا معك طوال الليل

لو كنت أعلم كيف أنقذ حياة

أخبره بأنك تعلم الأفضل

لأنك بالنهاية تعرف الأفضل

حاول أن تمر عبر دفاعاته

بدون أن تمنحه البراءة

اعرض قائمة بما هو خطأ

الأشياء التي أخبرته بها دائماً

صلي إلى الله أن يسمعك

وصلي إلى الله أن يسمعك، و

أين أخطأت؟ فقدت صديقاً

في مكان ما وسط المرارة

وكنت سأبقى مستيقظًا معك طوال الليل

لو كنت أعلم كيف أنقذ حياة

عندما يبدأ برفع صوته

تخفض صوتك وتعطيه فرصة أخيرة

قد قاد حتى تضيع الطريق

أو انفصل عن من اتبعتهم

سيفعل أحد الأمرين

سيعترف بكل شيء

أو يقول إنه لم يعد كما كان

وستبدأ في التساؤل لماذا قدمت

أين أخطأت؟ فقدت صديقاً

في مكان ما وسط المرارة

وكنت سأبقى مستيقظًا معك طوال الليل

لو كنت أعلم كيف أنقذ حياة

أين أخطأت؟ فقدت صديقاً

في مكان ما وسط المرارة

وكنت سأبقى مستيقظًا معك طوال الليل

لو كنت أعلم كيف أنقذ حياة

كيف أنقذ حياة

كيف أنقذ حياة

أين أخطأت؟ فقدت صديقاً

في مكان ما وسط المرارة

وكنت سأبقى مستيقظًا معك طوال الليل

لو كنت أعلم كيف أنقذ حياة

أين أخطأت؟ فقدت صديقاً (أين أخطأت؟)

في مكان ما وسط المرارة

وكنت سأبقى مستيقظًا معك طوال الليل (كنت سأبقى مستيقظًا)

لو كنت أعلم كيف أنقذ حياة

كيف أنقذ حياة

كيف أنقذ حياة

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post