Wind Up Missin' You by Tucker Wetmore - Lyrics and Translations

Wind Up Missin' You

Tucker Wetmore

Wind Up Missin' You

Wind Up Missin' You by Tucker Wetmore album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Verse 1

I know I might look like

Another ball cap on a bar stool

Underneath a PBR light

Sayin' everything under the moon

To get you into my arms tonight

You probably heard it all a thousand times

But it ain't what it looks like

Girl, let me tell you what it looks like

Chorus

You look like waves on a sunset

And you can crash on me all night

You look like wine in a truck bed

A little what I'm doin' for the rest of my life 'cause

You look like I'm done lookin'

But girl the hard truth is

If this night don't turn into two

You look like I'm gonna wind up missin' you

Verse 2

I gotta tell you, baby, I've been

The kind of boy your daddy never wanted

You to go and fall in love with

The kinda boys you're probably done with their dumb shit, yeah

I bet you heard the stories and

Can't say I'm proud of that, but

I've turned the page on the old me

And now I ain't lookin' back 'cause

Chorus

You look like waves on a sunset

And you can crash on me all night

And you look like wine in a truck bed

A little what I'm doin' for the rest of my life 'cause

You look like I'm done lookin'

But girl the hard truth is

If this night don't turn into two

You look like I'm gonna wind up missin'

Bridge

Missin' you in the mornin'

Probably for the next few years

When I look back on it

I'll still see you right here

Chorus

You look like waves on a sunset

And you can crash on me all night

And you look like wine in a truck bed

A little what I'm doin' for the rest of my life 'cause

You look like I'm done lookin'

But girl the hard truth is

If this night don't turn into two

You look like I'm gonna wind up missin' you

Outro

Wind up missin' you

Wind up missin' you

```

Spanish

```html

[Verso 1]

Puede que parezca

Otro más con gorra en el bar

Bajo una luz de neón

Diciendo mil cosas bajo el sol

Para tenerte en mis brazos esta noche

Seguro lo has oído tantas veces

Pero no es lo que parece

Déjame decirte cómo se siente

[Coro]

Te veo como olas al atardecer

Y puedes romper sobre mí toda la noche

Te veo como vino en la caja de una camioneta

Un poco de lo que haré el resto de mi vida porque

Parece que ya dejé de buscar

Pero la dura verdad es

Si esta noche no se convierte en dos

Parece que terminaré extrañándote

[Verso 2]

Debo decirte, nena, he sido

El tipo de chico que tu papá nunca quiso

Que te enamoraras de él

De esos chicos con tonterías, ya sé

Apuesto a que has escuchado historias y

No me enorgullece, pero

He pasado página del viejo yo

Y ahora no miro atrás porque

[Coro]

Te veo como olas al atardecer

Y puedes romper sobre mí toda la noche

Te veo como vino en la caja de una camioneta

Un poco de lo que haré el resto de mi vida porque

Parece que ya dejé de buscar

Pero la dura verdad es

Si esta noche no se convierte en dos

Parece que terminaré extrañándote

[Puente]

Extrañándote por la mañana

Probablemente por los próximos años

Y cuando lo recuerde

Te seguiré viendo aquí

[Coro]

Te veo como olas al atardecer

Y puedes romper sobre mí toda la noche

Te veo como vino en la caja de una camioneta

Un poco de lo que haré el resto de mi vida porque

Parece que ya dejé de buscar

Pero la dura verdad es

Si esta noche no se convierte en dos

Parece que terminaré extrañándote

[Final]

Terminaré extrañándote

Terminaré extrañándote

```

French

```html

Je sais, je pourrais ressembler

À un gars en casquette sur un tabouret de bar

Sous la lumière d'une bière pression

Disant tout et n'importe quoi

Pour te prendre dans mes bras ce soir

Tu as sûrement entendu mille fois ce refrain

Mais ce n'est pas ce que tu crois

Chérie, laisse-moi te dire ce que ça évoque, moi

Tu ressembles à des vagues au coucher du soleil

Et tu peux t'échouer sur moi toute la nuit

Tu es comme du vin sur le bord d'un camion

Un peu ce que je ferai du reste de ma vie parce que

Tu sembles être celle que je cherchais

Mais, chérie, la dure vérité c'est que

Si cette nuit ne devient pas deux

Tu as l'air de celle qui va me manquer

Je dois te dire, bébé, j'ai été

Le genre de garçon que ton père n'a jamais voulu

Que tu aimes et dont tu tombes amoureuse

Le genre de gars dont tu en as probablement fini avec leurs bêtises, ouais

Je parie que tu as entendu les histoires et

Je ne peux pas en être fier, mais

J'ai tourné la page de mon ancien moi

Et maintenant je ne regarde plus en arrière car

Tu ressembles à des vagues au coucher du soleil

Et tu peux t'échouer sur moi toute la nuit

Et tu es comme du vin sur le bord d'un camion

Un peu ce que je ferai du reste de ma vie parce que

Tu sembles être celle que je cherchais

Mais, chérie, la dure vérité c'est que

Si cette nuit ne devient pas deux

Tu as l'air de celle qui va me manquer

Tu me manqueras au matin

Probablement pour les prochaines années

Quand je me retournerai,

Je te verrai encore ici

Tu ressembles à des vagues au coucher du soleil

Et tu peux t'échouer sur moi toute la nuit

Et tu es comme du vin sur le bord d'un camion

Un peu ce que je ferai du reste de ma vie parce que

Tu sembles être celle que je cherchais

Mais, chérie, la dure vérité c'est que

Si cette nuit ne devient pas deux

Tu as l'air de celle qui va me manquer

Je finirai par te manquer

Je finirai par te manquer

```

German

```html
Wind Up Missin' You

[Strophe 1]

Ich weiß, es wirkt vielleicht so,

Noch ein Kerl mit 'ner Kappe auf'm Barhocker,

Unter'm flackernden Bierlicht hier,

Erzähl' dir jeden Mist vom Mond und den Sternen,

Nur um dich in meine Arme heut' Nacht zu holen.

Hast das sicher tausendmal gehört,

Doch es ist nicht, was es scheint.

Mädel' lass mich dir sagen, was ich wirklich mein'.

[Refrain]

Du siehst aus wie Wellen im Sonnenuntergang,

Und du kannst auf mir zerschellen die ganze Nacht.

Du siehst aus wie Wein auf der Ladefläche,

Ein bisschen was ich für den Rest meines Lebens mach', denn

Du siehst aus, als wär' ich mit Suchen fertig,

Doch die harte Wahrheit ist,

Wenn diese Nacht nicht mehr wird als sie ist,

Dann seh' ich am Ende aus, als würd' ich dich vermiss'.

[Strophe 2]

Ich muss dir sagen, Baby, ich war

So ein Junge, den dein Vater niemals wollte,

Dass du dich in ihn verliebst.

Sicher, du kennst die Sorte, mit der du durch bist, ja,

Und ich wette, du hast die Geschichten gehört,

Darauf bin ich nicht stolz, aber,

Ich hab' ein neues Kapitel angefangen,

Und schaue nicht zurück, weil

[Refrain]

Du siehst aus wie Wellen im Sonnenuntergang,

Und du kannst auf mir zerschellen die ganze Nacht.

Und du siehst aus wie Wein auf der Ladefläche,

Ein bisschen was ich für den Rest meines Lebens mach', denn

Du siehst aus, als wär' ich mit Suchen fertig,

Doch die harte Wahrheit ist,

Wenn diese Nacht nicht mehr wird als sie ist,

Dann seh' ich am Ende aus, als würd' ich dich vermiss'.

[Bridge]

Ich vermiss' dich am Morgen,

Wahrscheinlich die nächsten paar Jahre.

Wenn ich zurückblick',

Seh' ich dich immer noch genau hier.

[Refrain]

Du siehst aus wie Wellen im Sonnenuntergang,

Und du kannst auf mir zerschellen die ganze Nacht.

Und du siehst aus wie Wein auf der Ladefläche,

Ein bisschen was ich für den Rest meines Lebens mach', denn

Du siehst aus, als wär' ich mit Suchen fertig,

Doch die harte Wahrheit ist,

Wenn diese Nacht nicht mehr wird als sie ist,

Dann seh' ich am Ende aus, als würd' ich dich vermiss'.

[Outro]

Am Ende dich vermiss'.

Am Ende dich vermiss'.

```

Italian

```html

So che potrei sembrare

Un altro cappellino su uno sgabello al bar

Sotto una luce di birra scadente

Dicendo tutto e il contrario di tutto

Solo per averti tra le mie braccia stanotte

Lo avrai sentito forse mille volte

Ma non è come sembra

Lascia che ti dica com'è in realtà

Tu sembri onde al tramonto

E puoi infrangerti su di me tutta la notte

Sembri vino nel cassone di un camion

Un po' quello che voglio fare per il resto della vita perché

Sembri che abbia finito di cercare

Ma la dura verità è

Se questa notte non diventa due

Sembri che finirò col mancarti

Devo dirtelo, tesoro, sono stato

Il tipo di ragazzo che tuo padre non voleva

Che tu amassi e perdessi la testa

Il tipo di ragazzi con cui hai chiuso

Scommetto che hai sentito le storie e

Non ne vado fiero, ma

Ho voltato pagina su chi ero

E ora non guardo più indietro perché

Tu sembri onde al tramonto

E puoi infrangerti su di me tutta la notte

Sembri vino nel cassone di un camion

Un po' quello che voglio fare per il resto della vita perché

Sembri che abbia finito di cercare

Ma la dura verità è

Se questa notte non diventa due

Sembri che finirò col mancarmi

Mi mancherai al mattino

Probabilmente per i prossimi anni

Quando ci ripenserò

Ti vedrò ancora qui

Tu sembri onde al tramonto

E puoi infrangerti su di me tutta la notte

Sembri vino nel cassone di un camion

Un po' quello che voglio fare per il resto della vita perché

Sembri che abbia finito di cercare

Ma la dura verità è

Se questa notte non diventa due

Sembri che finirò col mancarti

Finirò col mancarti

Finirò col mancarti

```

Turkish

```html

Biliyorum, belki de bana bakınca

Bir bara oturmuş şapkalı birini görüyorsun

Altında PBR ışıkları

Ayın altında her şeyi söyleyerek

Bu gece kollarımda olmanı sağlayacak cümleleri

Bunu bin kere duymuşsundur belki

Ama aslında göründüğü gibi değil

Kız, sana nasıl göründüğünü anlatayım

Sen gün batımındaki dalgalar gibisin

Gece boyu üzerime çarpabilirsin

Ve sen kamyon kasasında bir kadeh şarap gibisin

Hayatımın geri kalanı için yaptığım şeyler biraz da çünkü

Sanki arayışım bitmiş gibi görünüyorsun

Ama kız, acı gerçek şu ki

Eğer bu gece ikiye dönüşmezse

Seni özlemekle sonuçlanacak gibi görünüyor

Sana söylemem gerek, bebeğim, ben hep

Babanın asla aşık olmanı istemediği o tip oğlandım

Muhtemelen aptallıklarından sıkıldığın o çocuklar, evet

Hikayelerini duyduğuna eminim ve

Bunlarla övünemem ama

Eski beni geride bıraktım

Artık geriye bakmıyorum çünkü

Sen gün batımındaki dalgalar gibisin

Gece boyu üzerime çarpabilirsin

Ve sen kamyon kasasında bir kadeh şarap gibisin

Hayatımın geri kalanı için yaptığım şeyler biraz da çünkü

Sanki arayışım bitmiş gibi görünüyorsun

Ama kız, acı gerçek şu ki

Eğer bu gece ikiye dönüşmezse

Seni özlemekle sonuçlanacak gibi görünüyor

Sabah seni özlemekle

Muhtemelen birkaç yıl

Geride dönüp baktığımda

Hâlâ seni burada göreceğim

Sen gün batımındaki dalgalar gibisin

Gece boyu üzerime çarpabilirsin

Ve sen kamyon kasasında bir kadeh şarap gibisin

Hayatımın geri kalanı için yaptığım şeyler biraz da çünkü

Sanki arayışım bitmiş gibi görünüyorsun

Ama kız, acı gerçek şu ki

Eğer bu gece ikiye dönüşmezse

Seni özlemekle sonuçlanacak gibi görünüyor

Seni özlemekle sonuçlanacak

Seni özlemekle sonuçlanacak

```

Korean

```html

아마 또 다른 모자 쓴 남자로 보일지 몰라

바에서 앉아있는 술꾼처럼

모습은 그렇다 해도

내 말을 믿어봐, 이건 달라

너도 그 얘기 수도 없이 들어봤겠지

하지만 이건 다른 얘기야

문제는, 그 진심이 되어주길 바래

너는 석양 위의 파도 같고

밤새도록 나를 덮칠 것 같아

너는 차 뒤에 놓인 와인 같고

평생 곁에 있을 것 같은 느낌이야

너는 이제 더 이상 찾을 필요 없게 해

하지만 솔직히, 고백하자면

이 밤이 이어지지 않는다면

너를 보고 싶어져 견딜 수 없을 거야

솔직히 말해야겠어, 그동안 나는

네 아버지가 절대 원치 않는 남자였어

네가 사랑에 빠지지 않기를 바랐던 이들 중 하나였지

이제 그런 얘기들 다 들었을 거야, 맞아

하지만 이제 예전의 나는 아니야

새로운 나로 거듭났어, 뒤돌아보지 않아

너는 석양 위의 파도 같고

밤새도록 나를 덮칠 것 같아

너는 차 뒤에 놓인 와인 같고

평생 곁에 있을 것 같은 느낌이야

너는 이제 더 이상 찾을 필요 없게 해

하지만 솔직히, 고백하자면

이 밤이 이어지지 않는다면

너를 보고 싶어져 견딜 수 없을 거야

아침에 네가 그리워질 것 같아

앞으로 몇 년 동안도 계속해서

뒤돌아보면

아직도 널 여기에서 볼 것 같아

너는 석양 위의 파도 같고

밤새도록 나를 덮칠 것 같아

너는 차 뒤에 놓인 와인 같고

평생 곁에 있을 것 같은 느낌이야

너는 이제 더 이상 찾을 필요 없게 해

하지만 솔직히, 고백하자면

이 밤이 이어지지 않는다면

너를 보고 싶어져 견딜 수 없을 거야

끝내 널 그리워하게 될 거야

끝내 널 그리워하게 될 거야

```

Arabic

```html

أعلم أنني أبدو كآخر شخص يرتدي قبعة رياضية على كرسي في بار

تحت ضوء ببير،

يتفوه بكل شيء تحت القمر

لأضمك في ذراعي هذه الليلة

ربما سمعتي كل ذلك مرات عديدة

لكن الأمر ليس كما يبدو

يا فتاة، دعيني أخبرك ما الذي يبدو عليه

تبدين كالأمواج عند غروب الشمس

ويمكنك أن تندفعي نحوي طوال الليل

تبدين كالنبيذ في مؤخرة شاحنة

قليلاً مما سأفعله لبقية حياتي لأنك

تبدو وكأني قد انتهيت من البحث

لكن الحقيقة المرة يا فتاة هي

إذا ما تحولت هذه الليلة إلى ليلتين

تبدين وكأني سأنتهي مفتقداً إياك

يجب أن أخبرك، يا حبيبتي، لقد كنت

من النوع الذي لم يرد والدك أن تقعي في حبه

من النوع الذي ربما انتهيتِ من سذاجته، نعم

أراهن أنك سمعت القصص ولا يمكنني أن أكون فخوراً بذلك، لكن

لقد طويت صفحة الماضي

والآن لن أنظر إلى الوراء لأن

تبدين كالأمواج عند غروب الشمس

يمكنك أن تندفعي نحوي طوال الليل

وتبدين كالنبيذ في مؤخرة شاحنة

قليلاً مما سأفعله لبقية حياتي لأنك

تبدين وكأني قد انتهيت من البحث

لكن الحقيقة المرة يا فتاة هي

إذا ما تحولت هذه الليلة إلى ليلتين

تبدين وكأني سأنتهي مفتقداً

افتقدك في الصباح

ربما للسنوات القادمة

عندما أنظر إلى الوراء

سأراك هنا دوماً

تبدين كالأمواج عند غروب الشمس

يمكنك أن تندفعي نحوي طوال الليل

وتبدين كالنبيذ في مؤخرة شاحنة

قليلاً مما سأفعله لبقية حياتي لأنك

تبدين وكأني قد انتهيت من البحث

لكن الحقيقة المرة يا فتاة هي

إذا ما تحولت هذه الليلة إلى ليلتين

تبدين وكأني سأنتهي مفتقداً إياك

أنتهي مفتقداً إياك

أنتهي مفتقداً إياك

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post