Work Song
Hozier
Hozier (Expanded Edition)
Translations
Original Lyrics
[Intro]
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
[Verse 1]
Boys workin' on empty
Is that the kinda way to face the burnin' heat?
I just think about my baby
I'm so full of love, I could barely eat
There's nothin' sweeter than my baby
I'd never want once from the cherry tree
'Cause my baby's sweet as can be
She'd give me toothaches just from kissin' me
[Chorus]
When my time comes around
Lay me gently in the cold, dark earth
No grave can hold my body down
I'll crawl home to her
[Verse 2]
Boys, when my baby found me
I was three days on a drunken sin
I woke with her walls around me
Nothin' in her room but an empty crib
And I was burnin' up a fever
I didn't care much how long I lived
But I swear, I thought I dreamed her
She never asked me once about the wrong I did
[Chorus]
When my time comes around
Lay me gently in the cold, dark earth
No grave can hold my body down
I'll crawl home to her
When my time comes around
Lay me gently in the cold, dark earth
No grave can hold my body down
I'll crawl home to her
[Verse 3]
My babe would never fret none
About what my hands and my body done
If the Lord don't forgive me
I'd still have my baby and my babe would have me
When I was kissin' on my baby
And she put her love down, soft and sweet
In the low lamplight, I was free
Heaven and hell were words to me
[Chorus]
When my time comes around
Lay me gently in the cold, dark earth
No grave can hold my body down
I'll crawl home to her
When my time comes around
Lay me gently in the cold, dark earth
No grave can hold my body down
I'll crawl home to her
Spanish
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Chicos trabajando a vacío
¿Es así como se enfrenta el calor ardiente?
Solo pienso en mi amada
Estoy tan lleno de amor que apenas puedo comer
No hay nada más dulce que mi niña
Ni por un momento querría del cerezo
Porque mi niña es tan dulce
Me da dolor de muelas solo con besarme
Cuando llegue mi hora
Deposítame suavemente en la fría y oscura tierra
Ninguna tumba podrá retener mi cuerpo
Regresaré arrastrándome a ella
Chicos, cuando ella me encontró
Llevaba tres días en pecado y borracho
Desperté con sus paredes rodeándome
Nada en su cuarto más que una cuna vacía
Y estaba ardiendo en fiebre
No me importaba cuánto viviera
Pero juro que pensé que la soñé
Nunca me preguntó por los errores que cometí
Cuando llegue mi hora
Deposítame suavemente en la fría y oscura tierra
Ninguna tumba podrá retener mi cuerpo
Regresaré arrastrándome a ella
Cuando llegue mi hora
Deposítame suavemente en la fría y oscura tierra
Ninguna tumba podrá retener mi cuerpo
Regresaré arrastrándome a ella
Mi amada nunca se preocuparía
Por lo que mis manos y mi cuerpo hicieron
Si el Señor no me perdona
Todavía tendría a mi amada y ella a mí
Cuando besaba a mi niña
Y ella brindó su amor, suave y dulce
En la tenue luz, era libre
Cielo e infierno eran solo palabras para mí
Cuando llegue mi hora
Deposítame suavemente en la fría y oscura tierra
Ninguna tumba podrá retener mi cuerpo
Regresaré arrastrándome a ella
Cuando llegue mi hora
Deposítame suavemente en la fría y oscura tierra
Ninguna tumba podrá retener mi cuerpo
Regresaré arrastrándome a ella
```French
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Les gars travaillent à vide
Est-ce la façon d'affronter la chaleur ardente ?
Je pense juste à ma bien-aimée
Tellement d'amour, j'en oublie de manger
Rien n'est plus doux que ma chérie
Je n'veux rien d'un cerisier
Car ma douce est un pur délice
Ses baisers me donnent des caries
Quand mon heure viendra
Dépose-moi doucement dans la terre sombre et froide
Aucune tombe ne retiendra mon corps
Je ramperai vers elle, encore
Les gars, quand elle m'a trouvé
Ça faisait trois jours d'excès désolant
Je me suis éveillé encerclé par ses murs blancs
Dans sa chambre, qu'un berceau résonant
Je brûlais de fièvre ardente
Peu m'importait combien je vivais
Mais je jurais de l'avoir rêvée
Jamais un mot sur mes mauvaises pensées
Quand mon heure viendra
Dépose-moi doucement dans la terre sombre et froide
Aucune tombe ne retiendra mon corps
Je ramperai vers elle, encore
Quand mon heure viendra
Dépose-moi doucement dans la terre sombre et froide
Aucune tombe ne retiendra mon corps
Je ramperai vers elle, encore
Jamais ma douce ne s'angoisserait
Pour ce que les mains de son homme ont fait
Si Dieu même ne me pardonne
Elle serait là, je l'aurais pour moi
Quand j'embrassais ma douce aimée
Son amour, tendre et sucré, elle posait
À la lumière tamisée, j'étais libre
Ciel et enfer, des mots sans saveur
Quand mon heure viendra
Dépose-moi doucement dans la terre sombre et froide
Aucune tombe ne retiendra mon corps
Je ramperai vers elle, encore
Quand mon heure viendra
Dépose-moi doucement dans la terre sombre et froide
Aucune tombe ne retiendra mon corps
Je ramperai vers elle, encore
German
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Jungs arbeiten bis zur Erschöpfung
Ist das der Weg, sich der sengenden Hitze zu stellen?
Ich denk' nur an meine Liebste
Vor lauter Liebe kann ich kaum noch essen
Es gibt nichts Süßeres als mein Mädchen
Keine Frucht vom Kirschbaum könnte je verlocken
Denn süßer als alles ist sie mir
Ihre Küsse bringen mir Zahnschmerzen
Wenn meine letzte Stunde schlägt
Lege mich sanft in die kalte, dunkle Erd'
Kein Grab kann meinen Körper halten
Ich kriech' heim zu ihr
Jungs, als sie mich fand
War ich drei Tage in Sünde und Trunkenheit
Wacht' auf in ihrem Schutz
Nichts in ihrem Raum, nur ein leeres Bett
Fieber brannte in mir heiß
Mir war's egal, wie lange ich leb'
Doch ich schwör', ich dachte, ich träumte
Sie fragte nie nach dem, was falsch war
Wenn meine letzte Stunde schlägt
Lege mich sanft in die kalte, dunkle Erd'
Kein Grab kann meinen Körper halten
Ich kriech' heim zu ihr
Wenn meine letzte Stunde schlägt
Lege mich sanft in die kalte, dunkle Erd'
Kein Grab kann meinen Körper halten
Ich kriech' heim zu ihr
Meine Liebste sorgt sich nie
Um das, was ich tat mit Hand und Leib
Würd' der Herr auch nicht vergeben
Trotzdem hab' ich sie und sie hat mich
Wenn ich meine Liebste küsste
Legte sie sanft ihre Liebe in mich, so lieb und süß
Im schwachen Lampenschein war ich frei
Himmel und Hölle, nur Worte für mich
Wenn meine letzte Stunde schlägt
Lege mich sanft in die kalte, dunkle Erd'
Kein Grab kann meinen Körper halten
Ich kriech' heim zu ihr
Wenn meine letzte Stunde schlägt
Lege mich sanft in die kalte, dunkle Erd'
Kein Grab kann meinen Körper halten
Ich kriech' heim zu ihr
Italian
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Ragazzi che lavorano a vuoto
È questo il modo di affrontare il caldo ardente?
Io penso solo alla mia amata
Sono così pieno d'amore, non riesco neanche a mangiare
Niente è più dolce della mia amata
Non vorrei mai niente dal ciliegio
Perché la mia amata è dolce come non mai
Mi fa venire il mal di denti solo baciandomi
Quando sarà il mio momento
Deponetemi dolcemente nella terra fredda e buia
Nessuna tomba potrà tener giù il mio corpo
Striscerò verso di lei
Ragazzi, quando la mia amata mi trovò
Ero da tre giorni in un peccato d'ubriachezza
Mi svegliai con le sue mura intorno a me
Niente nella sua stanza tranne una culla vuota
E avevo una febbre ardente
Non mi importava molto quanto a lungo dovessi vivere
Ma giuro, pensavo di sognarla
Non mi chiese mai del male che avevo fatto
Quando sarà il mio momento
Deponetemi dolcemente nella terra fredda e buia
Nessuna tomba potrà tener giù il mio corpo
Striscerò verso di lei
Quando sarà il mio momento
Deponetemi dolcemente nella terra fredda e buia
Nessuna tomba potrà tener giù il mio corpo
Striscerò verso di lei
La mia amata non si preoccuperebbe mai
Di ciò che le mie mani e il mio corpo hanno fatto
Se il Signore non mi perdona
Avrò comunque la mia amata e lei avrà me
Quando baciavo la mia amata
E lei sapeva donarmi il suo amore dolce e tenero
Alla luce soffusa della lampada, ero libero
Paradiso e inferno per me solo parole
Quando sarà il mio momento
Deponetemi dolcemente nella terra fredda e buia
Nessuna tomba potrà tener giù il mio corpo
Striscerò verso di lei
Quando sarà il mio momento
Deponetemi dolcemente nella terra fredda e buia
Nessuna tomba potrà tener giù il mio corpo
Striscerò verso di lei
```Turkish
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Boş çalışan çocuklar
Yanık sıcağa böyle mi göğüs gerilir?
Sadece bebeğimi düşünen
Aşk doluyum, zar zor yiyorum
Bebeğimden daha tatlısı yoktur
Kiraz ağacından bir parça bile istemem
Çünkü bebeğim baldan tatlı
Beni öpüşü diş ağrısı yapar bana
Vaktim geldiğinde
Hafifçe serin, karanlık toprağa bırakın beni
Mezar tutamaz bedenimi
Sürünerek giderim ona
Çocuklar, bebeğim beni bulduğunda
Üç gün, sarhoş günah içinde idim
Onun duvarlarıyla uyandım
Odada sadece boş bir beşik vardı
Ve ateşler içindeydim
Ne kadar yaşarım, pek umurumda değildi
Ama yemin ederim, onu düşledim sandım
Yaptığım yanlışları bir kere bile sormadı
Vaktim geldiğinde
Hafifçe serin, karanlık toprağa bırakın beni
Mezar tutamaz bedenimi
Sürünerek giderim ona
Vaktim geldiğinde
Hafifçe serin, karanlık toprağa bırakın beni
Mezar tutamaz bedenimi
Sürünerek giderim ona
Bebeğim asla dert etmezdi
Ellerimle ve bedenimle ne yaptığımı
Rab beni affetmese bile
Yine de bebeğim yanımda olurdu, ben de onun yanında
Bebeğimi öperken
Aşkını yumuşak ve tatlı bir şekilde sunduğunda
Düşük lamba ışığında özgürdüm
Cennet ve cehennem sadece kelimelerdi benim için
Vaktim geldiğinde
Hafifçe serin, karanlık toprağa bırakın beni
Mezar tutamaz bedenimi
Sürünerek giderim ona
Vaktim geldiğinde
Hafifçe serin, karanlık toprağa bırakın beni
Mezar tutamaz bedenimi
Sürünerek giderim ona
```Korean
음, 음, 음, 음
음, 음, 음, 음
소년들은 힘 빠진 채로 일하네
태양의 뜨거움에 그렇게 맞설 건가요?
난 내 사랑만 생각해
사랑에 가득 차서 밥도 못 먹을 지경이야
내 아기보다 달콤한 건 없어
체리 나무에서 한 번도 원하지 않아
내 사랑은 세상에서 제일 달콤해
그녀의 입맞춤에 치통이 올 정도지
내 시간이 다가오면
차가운 땅에 나를 살며시 눕혀줘
어떤 무덤도 나를 막지 못해
그녀에게 기어갈 거야
내 아기가 나를 발견했을 때
술에 취해 방황한 지 사흘째였어
벽으로 둘러싸인 그녀 품에서 깨어났지
빈 아기 침대뿐인 방에서
열병에 타올랐었지만
얼마나 살지는 개의치 않았어
꿈속인 줄 알았던 그 순간
그녀는 내 잘못에 대해 묻지 않았어
내 시간이 다가오면
차가운 땅에 나를 살며시 눕혀줘
어떤 무덤도 나를 막지 못해
그녀에게 기어갈 거야
내 시간이 다가오면
차가운 땅에 나를 살며시 눕혀줘
어떤 무덤도 나를 막지 못해
그녀에게 기어갈 거야
내 아기는 걱정하지 않아
내 손과 몸이 무엇을 했든
신이 날 용서하지 않더라도
내 사랑은 언제나 나와 함께하니까
내 사랑에게 입맞춤할 때면
부드럽고 달콤하게 사랑을 표현해줘
희미한 불빛 아래 난 자유로웠지
천국과 지옥은 그저 말 뿐이었어
내 시간이 다가오면
차가운 땅에 나를 살며시 눕혀줘
어떤 무덤도 나를 막지 못해
그녀에게 기어갈 거야
내 시간이 다가오면
차가운 땅에 나를 살며시 눕혀줘
어떤 무덤도 나를 막지 못해
그녀에게 기어갈 거야
Arabic
ممم، ممم، ممم، ممم
ممم، ممم، ممم، ممم
الأولاد يعملون بلا روح
هل هذا هو السبيل لمواجهة الحرارة اللاهبة؟
أفكر فقط في حبيبتي
أنا مفعم بالحب لدرجة أنني بالكاد أستطيع الأكل
لا يوجد شيء أحلى من حبيبتي
لا أريد شيئًا من الشجرة المزهرة
لأن حبيبتي في غاية الحلاوة
تكفيني قبلة منها لتصيبني بألم في أسناني
عندما يأتي وقتي
ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة
ليس هناك قبر يستطيع حجز جسدي
سأزحف إليها إلى البيت
أيها الأولاد، عندما وجدتني حبيبتي
كنت في الخطايا سكرًا لثلاثة أيام
استيقظت وجدرانها تحاوطني
لا شيء في غرفتها سوى مهد فارغ
وكانت الحمى تحرقني
لم يهمني كثيرًا كم سأعيش
لكنني كنت أقسم أنني حلمت بها
لم تسألني يومًا عن خطاياي
عندما يأتي وقتي
ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة
ليس هناك قبر يستطيع حجز جسدي
سأزحف إليها إلى البيت
عندما يأتي وقتي
ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة
ليس هناك قبر يستطيع حجز جسدي
سأزحف إليها إلى البيت
حبيبتي لن تقلق أبدًا
بشأن ما اقترفت يداي وجسدي
وحتى إن لم يغفر لي الرب
فستظل حبيبتي لي وسأظل لها
عندما كنت أقبل حبيبتي
ووضعت حبها برقة وحلاوة
في ضوء المصباح الخافت، كنت حرًا
الجنة والجحيم كانتا مجرد كلمات لي
عندما يأتي وقتي
ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة
ليس هناك قبر يستطيع حجز جسدي
سأزحف إليها إلى البيت
عندما يأتي وقتي
ضعوني بلطف في الأرض الباردة المظلمة
ليس هناك قبر يستطيع حجز جسدي
سأزحف إليها إلى البيت
```