You Don't Even Need It by Maverick Sabre - Lyrics and Translations

You Don't Even Need It

Maverick Sabre

Burn The Right Things Down

You Don't Even Need It by Maverick Sabre album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Intro

You don't even need it

You don't even need it

You worry too much and I wish that you never would

Oh, wish that you never would (Say)

You don't even mean it, no

You don't even mean all those things that you say

When you're trying to be someone new

Trying to be someone new

Verse 1

And you're watching hard love

Leaves you lying down and vacant, down and vacant

Don't forget your card, love

Did it get standing ovations?

Did it get a standing ovation?

Chorus

I, I don't wanna get too high

I don't wanna get too high

I don't wanna get too high

I don't wanna get too—

Verse 2

What you wanna be, another movie star?

What, you wanna be another?

Would you want it?

Would you want it?

Would you want it? (Hey)

Don't you wanna be another movie starlight?

Don't you wanna see another dancing starlight?

Would you want it? (Would you want it?)

Don't you wanna see another dancing starlight?

Chorus

I, I don't wanna get too high

I don't wanna get too high

I don't wanna get too high

I don't wanna get too high

I don't wanna get too high

No, I don't wanna get too high

I don't wanna get too high

I don't wanna get too—

```

Spanish

```html

Ni siquiera lo necesitas

Ni siquiera lo necesitas

Te preocupas demasiado y ojalá no lo hicieras

Oh, ojalá no lo hicieras (Digo)

Ni siquiera lo sientes, no

Ni siquiera sientes todo eso que dices

Cuando intentas ser alguien nuevo

Intentando ser alguien nuevo

Y estás buscando amor intenso

Te deja tumbado y vacío, tumbado y vacío

No olvides tu tarjeta, amor

¿Obtuvo ovaciones de pie?

¿Obtuvo una ovación de pie?

Yo, no quiero subir tan alto

No quiero subir tan alto

No quiero subir tan alto

No quiero subir tan—

¿Qué quieres ser, otra estrella de cine?

¿Qué, quieres ser otra?

¿Lo quieres?

¿Lo quieres?

¿Lo quieres? (Hey)

¿No quieres ser otra estrella brillante de cine?

¿No quieres ver otra luz bailando?

¿Lo quieres? (¿Lo quieres?)

¿No quieres ver otra luz bailando?

Yo, no quiero subir tan alto

No quiero subir tan alto

No quiero subir tan alto

No quiero subir tan alto

No quiero subir tan alto

No, no quiero subir tan alto

No quiero subir tan alto

No quiero subir tan—

```

French

```html

Tu n'en as même pas besoin

Tu n'en as même pas besoin

Tu t'inquiètes trop, j'aimerais que tu ne le fasses pas

Oh, j'aimerais que tu ne le fasses pas (Dis)

Tu ne le penses même pas, non

Tu ne crois même pas à ces mots que tu prononces

Quand tu essaies d'être quelqu'un d'autre

D'être quelqu'un d'autre

Et tu observes l'amour ardent

Qui te laisse allongé, vide, allongé, vide

N'oublie pas ta carte, chéri

A-t-elle eu droit aux acclamations?

A-t-elle eu droit aux acclamations debout?

Je, je ne veux pas aller trop haut

Je ne veux pas aller trop haut

Je ne veux pas aller trop haut

Je ne veux pas aller trop—

Que veux-tu être, une autre star de cinéma?

Que veux-tu être une autre?

Le voudrais-tu?

Le voudrais-tu?

Le voudrais-tu? (Hé)

Ne veux-tu pas être une autre étoile de cinéma?

Ne veux-tu pas voir une autre étoile danser?

Le voudrais-tu? (Le voudrais-tu?)

Ne veux-tu pas voir une autre étoile danser?

Je, je ne veux pas aller trop haut

Je ne veux pas aller trop haut

Je ne veux pas aller trop haut

Je ne veux pas aller trop haut

Je ne veux pas aller trop haut

Non, je ne veux pas aller trop haut

Je ne veux pas aller trop haut

Je ne veux pas aller trop—

```

German

```html

Du brauchst es nicht wirklich

Du brauchst es nicht wirklich

Du machst dir zu viele Sorgen und ich wünschte, du würdest es nicht tun

Oh, ich wünschte, du würdest es nicht tun (Sag)

Du meinst es nicht ernst, nein

Du meinst nicht all die Dinge, die du sagst

Wenn du versuchst, jemand Neues zu sein

Versuchst, jemand Neues zu sein

Und du beobachtest die harte Liebe

Lässt dich leer und verlassen zurück, leer und verlassen

Vergiss deine Karte nicht, Liebste

Gab es stehende Ovationen?

Gab es stehende Ovationen?

Ich, ich will nicht zu hoch hinaus

Ich will nicht zu hoch hinaus

Ich will nicht zu hoch hinaus

Ich will nicht zu—

Was willst du sein, ein anderer Filmstar?

Was, willst du ein anderer sein?

Willst du das?

Willst du das?

Willst du das? (Hey)

Möchtest du ein weiterer Filmstern sein?

Möchtest du ein weiteres tanzendes Sternlicht sehen?

Willst du das? (Willst du das?)

Möchtest du ein weiteres tanzendes Sternlicht sehen?

Ich, ich will nicht zu hoch hinaus

Ich will nicht zu hoch hinaus

Ich will nicht zu hoch hinaus

Ich will nicht zu hoch hinaus

Ich will nicht zu hoch hinaus

Nein, ich will nicht zu hoch hinaus

Ich will nicht zu hoch hinaus

Ich will nicht zu—

```

Italian

```html

Non ne hai nemmeno bisogno

Non ne hai nemmeno bisogno

Ti preoccupi troppo e vorrei che non lo facessi mai

Oh, vorrei che non lo facessi mai (Dì)

Nemmeno intendi, no

Non intendi tutte quelle cose che dici

Quando provi a essere qualcun altro

Provi a essere qualcun altro

E guardi l'amore difficile

Ti lascia giù e vuoto, giù e vuoto

Non dimenticare la tua carta, amore

Ha ricevuto applausi a scena aperta?

Ha ricevuto applausi a scena aperta?

Io, non voglio volare troppo in alto

Non voglio volare troppo in alto

Non voglio volare troppo in alto

Non voglio volare troppo—

Vuoi essere un'altra star del cinema?

Cosa, vuoi essere un'altra?

Lo desidereresti?

Lo desidereresti?

Lo desidereresti? (Ehi)

Non vuoi essere un'altra luce del cinema?

Non vuoi vedere un'altra stella danzante?

Lo desidereresti? (Lo desidereresti?)

Non vuoi vedere un'altra stella danzante?

Io, non voglio volare troppo in alto

Non voglio volare troppo in alto

Non voglio volare troppo in alto

Non voglio volare troppo in alto

Non voglio volare troppo in alto

No, non voglio volare troppo in alto

Non voglio volare troppo in alto

Non voglio volare troppo—

```

Turkish

Here's a creative translation of the song "You Don't Even Need It" by Maverick Sabre into Turkish, ensuring that the emotional essence and the rhythm are preserved: ```html

Senin ihtiyacın yok bile

Senin ihtiyacın yok bile

Çok fazla endişeleniyorsun ve keşke öyle olmasan diyorum

Ah, keşke öyle olmasan (Söyle)

Dediğin her şeyde samimi değilsin, hayır

Yeni biri olmaya çalışırken

Başka biri olmaya çalışırken

Aşkı zor yaşamak seni yoruyor

Yatırıyor, boş bırakıyor, boş bırakıyor

Kartını unutma aşkım

Alkışlarla karşıladılar mı?

Ayakta alkışladılar mı?

Ben, çok uçmak istemiyorum

Çok uçmak istemiyorum

Çok uçmak istemiyorum

Çok uçmak istememek—

Başka bir film yıldızı mı olmak istersin?

Başka biri mi olmak istersin?

İster miydin?

İster miydin?

İster miydin? (Hey)

Başka bir yıldız ışığı olmak istemez misin?

Başka parlayan bir yıldız görmek istemez misin?

İster miydin? (İster miydin?)

Başka parlayan bir yıldız görmek istemez misin?

Ben, çok uçmak istemiyorum

Çok uçmak istemiyorum

Çok uçmak istemiyorum

Çok uçmak istemiyorum

Çok uçmak istemiyorum

Hayır, çok uçmak istemiyorum

Çok uçmak istemiyorum

Çok uçmak istememek—

``` This adaptation has been tailored to fit naturally into the Turkish language while maintaining the essence and flow of the original song.

Korean

Here is the Korean translation of the song lyrics "You Don't Even Need It" by Maverick Sabre, formatted in HTML5 as requested: ```html

필요한 것도 아닌데

필요한 것도 아닌데

너무 걱정하지 말길 바라, 하지 않길

정말 그러지 않길 (말해봐)

진심이 아닌 말투, 아니

새로운 사람 되고 싶었던 말

그렇게 변하고 싶었다는 것

딱딱한 사랑 지켜보며

남겨진 빈자리, 공허함 속에

카드도 잊지 마, 사랑

큰 박수를 받았던가요?

그 박수가 있었나요?

너무 높이 올라가고 싶지 않아

너무 높이 올라가고 싶지 않아

너무 높이 올라가고 싶지 않아

정말 그러고 싶지 않아—

뭐가 되고 싶어, 영화 스타?

뭐, 또 다른 스타가 되고 싶은가?

그걸 원해?

그걸 원해?

그걸 원해? (헤이)

또 다른 영화 별빛이 되고 싶어?

춤추는 별빛을 보고 싶지 않아?

그걸 원해? (그걸 원해?)

춤추는 별빛을 보고 싶지 않아?

너무 높이 올라가고 싶지 않아

너무 높이 올라가고 싶지 않아

너무 높이 올라가고 싶지 않아

너무 높이 올라가고 싶지 않아

너무 높이 올라가고 싶지 않아

아니, 너무 높이 올라가고 싶지 않아

너무 높이 올라가고 싶지 않아

정말 그러고 싶지 않아—

``` This translation attempts to capture the essence and rhythm of the original lyrics while adapting them into natural-sounding Korean expressions.

Arabic

```html

أنت لا تحتاج إليها حتى

أنت لا تحتاج إليها حتى

تقلق كثيرًا وأتمنى ألا تفعل أبدًا،

آه، أتمنى ألا تفعل أبدًا (قُل)

أنت لا تعنيها حتى، لا

أنت لا تعني كل تلك الأشياء التي تقولها

حين تحاول أن تكون شخصاً جديداً

محاولاً أن تكون شخصاً جديداً

وأنت تنظر إلى حب عنيف

يتركك مستلقياً وفارغًا، مستلقياً وفارغًا

لا تنس بطاقتك، يا حب

هل حظيت بتصفيقات وقوفٍ؟

هل حظيت بتصفيق واقف؟

أنا، لا أريد أن أرتفع كثيراً

لا أريد أن أرتفع كثيراً

لا أريد أن أرتفع كثيراً

لا أريد أن أرتفع كثيراً

ما الذي تريده، أن تصبح نجم فيلم آخر؟

ماذا، تريد أن تكون آخر؟

هل تريده؟

هل تريده؟

هل تريده؟ (مهلاً)

ألا تريد أن تكون ضوء نجمة أخرى؟

ألا تريد أن ترى ضوء نجمة راقصة أخرى؟

هل تريده؟ (هل تريده؟)

ألا تريد أن ترى ضوء نجمة راقصة أخرى؟

أنا، لا أريد أن أرتفع كثيراً

لا أريد أن أرتفع كثيراً

لا أريد أن أرتفع كثيراً

لا أريد أن أرتفع كثيراً

لا أريد أن أرتفع كثيراً

لا، لا أريد أن أرتفع كثيراً

لا أريد أن أرتفع كثيراً

لا أريد أن أرتفع كثيراً

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post