9 LIVES by Emei - Lyrics and Translations

9 LIVES

Emei

9 LIVES

9 LIVES by Emei album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

[Chorus]

How many times can I say "I'm sorry"?

How many times will you take me back?

'Cause part of me dies when you say "Don't worry"

'Cause I know inside that you're keeping track

[Verse 1]

You're not sleeping on the couch

You're not gonna do this now

Come to bed, take a sec

You don't mean what you said

Maybe there's an easy fix

Maybe I'm a counterfeit

I will do what you want

Anytime, any cost

[Pre-Chorus]

I know we've been here before

But I think the ending is different

[Chorus]

How many times can I say "I'm sorry"?

How many times will you take me back?

'Cause part of me dies when you say "Don't worry"

'Cause I know inside that you're keeping track

If I'm what you want and everything I do wrong

Write out the pros and cons 'til you cross me off

How many times can I play dumb?

He gave me nine lives, now I'm down to one

[Verse 2]

Somewhere there's a line you draw

Somewhere in the sand

Know I'm gonna cross it but

I just don't know when

'Cause I can tell you're keeping score

And I don't think that I've been winning

[Chorus]

How many times can I say "I'm sorry"?

How many times will you take me back?

'Cause part of me dies when you say "Don't worry"

'Cause I know inside that you're keeping track

If I'm what you want and everything I do wrong

Write out the pros and cons 'til you cross me off

How many times can I play dumb?

He gave me nine lives, now I'm down to one

[Outro]

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

Spanish

```html
9 LIVES
Emei

[Coro]

¿Cuántas veces puedo pedirte perdón?

¿Cuántas veces me aceptarás de nuevo?

Porque parte de mí muere cuando dices "No te preocupes"

Porque sé muy bien que tú llevas el conteo

[Verso 1]

No dormirás en el sofá

No esta vez, ven acá

Ven a la cama ya

No quisiste decirlo verdad

Quizás sea fácil de arreglar

Quizás soy solo una falsedad

Haré lo que quieras

En cualquier momento, al costo que sea

[Pre-Coro]

Sé que hemos estado aquí antes

Pero creo que el final será diferente

[Coro]

¿Cuántas veces puedo pedirte perdón?

¿Cuántas veces me aceptarás de nuevo?

Porque parte de mí muere cuando dices "No te preocupes"

Porque sé muy bien que tú llevas el conteo

Si soy lo que quieres y todo lo que hago mal

Analiza los pros y contras hasta que me dejes atrás

¿Cuántas veces puedo hacerme el tonto?

Él me dio nueve vidas, y ya solo queda una

[Verso 2]

En algún lugar trazas una línea

En algún sitio en la arena

Sé que la voy a cruzar, aunque

No sé cuándo será

Puedo ver que llevas la cuenta

Y no creo haber estado ganando

[Coro]

¿Cuántas veces puedo pedirte perdón?

¿Cuántas veces me aceptarás de nuevo?

Porque parte de mí muere cuando dices "No te preocupes"

Porque sé muy bien que tú llevas el conteo

Si soy lo que quieres y todo lo que hago mal

Analiza los pros y contras hasta que me dejes atrás

¿Cuántas veces puedo hacerme el tonto?

Él me dio nueve vidas, y ya solo queda una

[Outro]

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

French

```html

Combien de fois puis-je dire "Je suis désolé" ?

Combien de fois me reprendras-tu ?

Car une partie de moi s'éteint quand tu dis "Ne t'inquiète pas"

Car au fond je sais que tu tiens le compte

Tu ne dors pas sur le canapé

Tu ne vas pas le faire maintenant

Viens au lit, prends un instant

Tu ne penses pas ce que tu dis

Peut-être qu'il y a une solution facile

Peut-être suis-je une contrefaçon

Je ferai ce que tu veux

À tout moment, à n'importe quel prix

Je sais, nous avons déjà vécu ça

Mais je pense que la fin est différente

Combien de fois puis-je dire "Je suis désolé" ?

Combien de fois me reprendras-tu ?

Car une partie de moi s'éteint quand tu dis "Ne t'inquiète pas"

Car au fond je sais que tu tiens le compte

Si je suis ce que tu veux et que je fais tout de travers

Écris les pour et les contre jusqu'à m'effacer

Combien de fois puis-je faire semblant ?

Il m'a donné neuf vies, il m'en reste qu'une

Il y a quelque part une ligne que tu traces

Quelque part dans le sable

Je sais que je vais la franchir mais

Je ne sais juste pas quand

Car je peux dire que tu fais les comptes

Et je ne pense pas avoir gagné

Combien de fois puis-je dire "Je suis désolé" ?

Combien de fois me reprendras-tu ?

Car une partie de moi s'éteint quand tu dis "Ne t'inquiète pas"

Car au fond je sais que tu tiens le compte

Si je suis ce que tu veux et que je fais tout de travers

Écris les pour et les contre jusqu'à m'effacer

Combien de fois puis-je faire semblant ?

Il m'a donné neuf vies, il m'en reste qu'une

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

German

```html

Wie oft kann ich "Es tut mir leid" sagen?

Wie oft nimmst du mich zurück?

Ein Teil von mir stirbt, wenn du sagst "Mach dir keine Sorgen"

Weil ich tief drinnen weiß, dass du alles notierst

Du schläfst nicht auf der Couch

Du machst das jetzt nicht

Komm ins Bett, nimm dir 'nen Moment

Du meinst nicht, was du sagst

Vielleicht gibt's einen einfachen Weg

Vielleicht bin ich ein Hochstapler

Ich mach, was du willst

Jederzeit, egal was es kostet

Ich weiß, wir waren hier schon mal

Aber ich glaub, diesmal geht es anders aus

Wie oft kann ich "Es tut mir leid" sagen?

Wie oft nimmst du mich zurück?

Ein Teil von mir stirbt, wenn du sagst "Mach dir keine Sorgen"

Weil ich weiß, dass du alles zählst

Wenn ich bin, was du willst und alles, was ich falsch mache

Schreib die Vor- und Nachteile auf, bis du mich streichst

Wie oft kann ich mich dumm stellen?

Er gab mir neun Leben, jetzt bleibt nur noch eins

Irgendwo ziehst du die Grenze

Irgendwo im Sand

Ich weiß, ich werde sie überschreiten, aber

Ich weiß nur nicht, wann

Weil ich merken kann, dass du Punkte zählst

Und ich glaub nicht, dass ich gewinne

Wie oft kann ich "Es tut mir leid" sagen?

Wie oft nimmst du mich zurück?

Ein Teil von mir stirbt, wenn du sagst "Mach dir keine Sorgen"

Weil ich tief drinnen weiß, dass du alles notierst

Wenn ich bin, was du willst und alles, was ich falsch mache

Schreib die Vor- und Nachteile auf, bis du mich streichst

Wie oft kann ich mich dumm stellen?

Er gab mir neun Leben, jetzt bleibt nur noch eins

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

Italian

```html

Ritornello

Quante volte posso dire "Mi dispiace"?
Quante volte mi riprenderai con te?
Perché una parte di me muore quando dici "Non ti preoccupare"
Perché so dentro che tieni il conto

Verso 1

Non dormi sul divano
Non lo farai adesso
Vieni a letto, prenditi un momento
Non intendi quello che hai detto
Forse c'è una soluzione facile
Forse sono un falso
Farò ciò che vuoi
In ogni momento, a qualsiasi costo

Pre-Ritornello

Sappiamo che siamo già stati qui
Ma penso che il finale sia diverso

Ritornello

Quante volte posso dire "Mi dispiace"?
Quante volte mi riprenderai con te?
Perché una parte di me muore quando dici "Non ti preoccupare"
Perché so dentro che tieni il conto
Se sono ciò che vuoi e tutto quello che sbaglio
Scrivi pro e contro finché non mi togli
Quante volte posso fingere?
Mi ha dato nove vite, ora ne ho una

Verso 2

Da qualche parte tracci una linea
Da qualche parte nella sabbia
So che la attraverserò ma
Non so quando
Perché posso dire che stai tenendo i conti
E non penso di aver vinto

Ritornello

Quante volte posso dire "Mi dispiace"?
Quante volte mi riprenderai con te?
Perché una parte di me muore quando dici "Non ti preoccupare"
Perché so dentro che tieni il conto
Se sono ciò che vuoi e tutto quello che sbaglio
Scrivi pro e contro finché non mi togli
Quante volte posso fingere?
Mi ha dato nove vite, ora ne ho una

Outro

Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da, da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

Turkish

```html

Nakarat

Kaç kez "Üzgünüm" diyebilirim?

Kaç kez beni geri alırsın?

Çünkü içimde bir parçam ölüyor "Merak etme" dediğinde

Biliyorum ki hesabını tutuyorsun derinde

Birinci Kıta

Koltukta uyumuyorsun

Bunu yapmayacaksın şimdi

Gel yatağa, bir saniye bekle

Söylediklerini kastetmedin

Belki kolay bir çözüm var

Belki de ben sahteyim

Ne istersen yaparım

Her zaman, her bedeli öderim

Ön-Nakarat

Daha önce de buradaydık biliyorum

Ama bu sefer son farklı olacak sanırım

Nakarat

Kaç kez "Üzgünüm" diyebilirim?

Kaç kez beni geri alırsın?

Çünkü içimde bir parçam ölüyor "Merak etme" dediğinde

Biliyorum ki hesabını tutuyorsun derinde

Eğer beni istiyorsan ve yanlış yaptığım her şeyi

Artısını eksisini yaz, beni çizene kadar

Kaç kez aptalı oynayabilirim?

Dokuz can verdiler bana, şimdi birine düştüm

İkinci Kıta

Bir yerde bir çizgi çizeceksin

Kumun üstüne bir yerde

Bunu geçeceğimi biliyorum ama

Ne zaman olacağını bilmiyorum

Çünkü hesabını tuttuğunu hissediyorum

Ve kazandığımı düşünmüyorum

Nakarat

Kaç kez "Üzgünüm" diyebilirim?

Kaç kez beni geri alırsın?

Çünkü içimde bir parçam ölüyor "Merak etme" dediğinde

Biliyorum ki hesabını tutuyorsun derinde

Eğer beni istiyorsan ve yanlış yaptığım her şeyi

Artısını eksisini yaz, beni çizene kadar

Kaç kez aptalı oynayabilirim?

Dokuz can verdiler bana, şimdi birine düştüm

Çıkış

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da, da-da

```

Korean

```html

몇 번이나 "미안해"라고 말할 수 있을까요?

몇 번이나 당신은 나를 받아줄까요?

당신이 "걱정 마"라고 말할 때마다 부분이 죽어요

내심 당신이 기록하고 있는 걸 알거든요

당신은 소파에서 안 자고 있어요

지금 이걸 하지 않을 거예요

침대로 와요, 잠깐 시간을 내요

당신은 본뜻이 아니었을 거예요

아마도 쉬운 해결책이 있을지도 몰라요

아마도 나는 가짜일지도 몰라요

당신이 원하는 건 무엇이든지 다 할게요

언제든, 어떤 대가든지

여기 많이 왔던 곳인 걸 알아요

하지만 이번의 끝은 다른 것 같아요

몇 번이나 "미안해"라고 말할 수 있을까요?

몇 번이나 당신은 나를 받아줄까요?

당신이 "걱정 마"라고 말할 때마다 부분이 죽어요

내심 당신이 기록하고 있는 걸 알거든요

당신이 원하는 나와 모든 잘못을

좋고 나쁜 점을 적어 내가 지워질 때까지

몇 번이나 모르는 척할 수 있을까요?

아홉 생명을 받았지만 이제 하나 남았어요

어딘가에 당신이 그은 선이 있어요

모래 속 어딘가에

내가 그 선을 넘을 걸 알지만

언제가 될지는 몰라요

당신이 점수를 매기는 걸 느끼니까

내가 이기지 못하고 있는 것 같아요

몇 번이나 "미안해"라고 말할 수 있을까요?

몇 번이나 당신은 나를 받아줄까요?

당신이 "걱정 마"라고 말할 때마다 부분이 죽어요

내심 당신이 기록하고 있는 걸 알거든요

당신이 원하는 나와 모든 잘못을

좋고 나쁜 점을 적어 내가 지워질 때까지

몇 번이나 모르는 척할 수 있을까요?

아홉 생명을 받았지만 이제 하나 남았어요

다다다다, 다다다다

다다다다, 다다다, 다다

다다다다, 다다다다

다다다다, 다다다, 다다

```

Arabic

```html

9 حياة

الكورس:

كم مرة يمكنني أن أقول "أنا آسف"؟

كم مرة ستسامحني؟

لأن جزءًا مني يموت عندما تقول "لا تقلق"

لأنني أعلم في الداخل أنك تراقب الأمور.

المقطع الأول:

لن تنام على الأريكة

لن تفعل هذا الآن

تعال إلى السرير، خذ لحظة

أنت لا تقصد ما قلت.

ربما هناك حل سهل

ربما أنا مزيف

سأفعل ما تريد

في أي وقت، بأي ثمن

ما قبل الكورس:

أعلم أننا كنا هنا من قبل

لكنني أعتقد أن النهاية مختلفة

الكورس:

كم مرة يمكنني أن أقول "أنا آسف"؟

كم مرة ستسامحني؟

لأن جزءًا مني يموت عندما تقول "لا تقلق"

لأنني أعلم في الداخل أنك تراقب الأمور.

إن كنت ما تريده وكل خطأ ارتكبته

سَجِّل الحسنات والسيئات إلى أن تمحوني

كم مرة يمكنني التظاهر بالغباء؟

أعطاني تسعة أرواح، والآن بقي واحدة

المقطع الثاني:

في مكان ما هناك خط ترسمه

في مكان ما في الرمال

أعلم أنني سأعبره لكن

لا أعلم متى

لأنني أستطيع أن أرى أنك تراقب النتائج

ولا أعتقد أنني كنت أفوز

الكورس:

كم مرة يمكنني أن أقول "أنا آسف"؟

كم مرة ستسامحني؟

لأن جزءًا مني يموت عندما تقول "لا تقلق"

لأنني أعلم في الداخل أنك تراقب الأمور.

إن كنت ما تريده وكل خطأ ارتكبته

سَجِّل الحسنات والسيئات إلى أن تمحوني

كم مرة يمكنني التظاهر بالغباء؟

أعطاني تسعة أرواح، والآن بقي واحدة

الخاتمة:

دا-دا-دا-دا، دا-دا-دا-دا

دا-دا-دا-دا، دا-دا، دا-دا

دا-دا-دا-دا، دا-دا-دا-دا

دا-دا-دا-دا، دا-دا، دا-دا

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post