Better
Alice Phoebe Lou
Better
Translations
Original Lyrics
Intro
When you finally arrived
At the party on saturday night
I had been waiting in anticipation
So could you excuse my weird vibe
Verse 1
Well you pulled up a chair
And we stripped down to our underwear
You grabbed my hand and we jumped right in
To what I thought would be forever
Chorus
Oh things can seem so right when their rolling
You're holding me tight there's a knowing
That things can only get better and better
Verse 2
Then we came up for air
And suddenly you didn't seem to care
We ran away in different directions
And I fell back to earth
I look back at your body
It's getting smaller as you're walking away
And I'm reminded of when I couldn't tell
Where you ended and I began
Chorus 2
Oh I had written our story before it
Had earned it's glory
Without you things can only get better and better
Oh things can seem so right when their rolling
You're holding me tight there's a knowing
That things can only get better and better
Chorus 3
Oh I had written our story before it
Had earned it's glory
Without you things can only get better and better
Spanish
Cuando por fin llegaste
A la fiesta el sábado en la noche
Te había esperado ansiosa en anticipación
Así que perdona mi extraña emoción
Te sentaste a mi lado
Y nos quedamos en ropa interior
Tomaste mi mano y nos lanzamos
A lo que pensé que sería eterno
Oh, todo parece bien cuando va fluyendo
Me abrazas fuerte, presiento
Que las cosas solo irán mejorando
Luego salimos a respirar
Y de repente ya no te importó más
Huimos en direcciones separadas
Y caí de nuevo al suelo
Miro tu figura alejarse
Mientras te vas haciendo más pequeña
Y recuerdo cuando no sabía
Dónde terminabas tú y comenzaba yo
Oh, había escrito nuestra historia antes
De que ganara su gloria
Sin ti las cosas solo irán mejorando
Oh, todo parece bien cuando va fluyendo
Me abrazas fuerte, presiento
Que las cosas solo irán mejorando
Oh, había escrito nuestra historia antes
De que ganara su gloria
Sin ti las cosas solo irán mejorando
```French
Quand tu es enfin arrivé
À la fête ce samedi soir
J'avais attendu avec impatience
Alors excuse-moi pour l'ambiance bizarre
Eh bien tu as pris une chaise
On s'est mis à l'aise
Tu as pris ma main et on a plongé
Dans ce que je pensais être l'éternité
Oh tout semble parfait quand ça roule
Tu me tiens fort, c'est un murmure
Que tout ira de mieux en mieux
Puis on revient à la surface
Et soudain tu sembles indifférent
On s'éloigne dans des directions opposées
Et je retombe sur terre
Je regarde ton corps
Il rétrécit à mesure que tu t'éloignes
Et je me rappelle quand je ne savais pas
Où tu finissais et où je commençais
Oh j'avais écrit notre histoire avant même
Qu'elle ait connu sa gloire
Sans toi, tout ira de mieux en mieux
Oh tout semble parfait quand ça roule
Tu me tiens fort, c'est un murmure
Que tout ira de mieux en mieux
Oh j'avais écrit notre histoire avant même
Qu'elle ait connu sa gloire
Sans toi, tout ira de mieux en mieux
German
Text // Specify the language here
Wenn du endlich ankommst
Auf der Party am Samstagabend
Hab ich schon in freudiger Spannung gewartet
Kannst du meine seltsame Stimmung verzeihen?
Du zogst dir einen Stuhl ran
Und wir streiften unsere Kleider ab
Du nahmst meine Hand und wir sprangen hinein
In das, was für immer schien
Oh, die Dinge scheinen so richtig, wenn sie laufen
Du hältst mich fest, es gibt ein Wissen
Dass alles nur noch besser werden kann
Dann tauchten wir auf und plötzlich
Schienst du dich nicht mehr zu kümmern
Wir rannten in verschiedene Richtungen
Und ich kam zurück auf die Erde
Ich sehe auf deinen Körper zurück
Er wird kleiner, je weiter du gehst
Und ich erinnere mich daran, als ich nicht sagen konnte
Wo du endest und ich beginne
Oh, ich schrieb unsere Geschichte, bevor sie
Ihre Pracht erlangte
Ohne dich kann es nur besser werden
Oh, die Dinge scheinen so richtig, wenn sie laufen
Du hältst mich fest, es gibt ein Wissen
Dass alles nur noch besser werden kann
Oh, ich schrieb unsere Geschichte, bevor sie
Ihre Pracht erlangte
Ohne dich kann es nur besser werden
```Italian
Mezzo migliore - Alice Phoebe Lou
Alice Phoebe Lou
Quando finalmente sei arrivato
Alla festa di sabato sera
Ti avevo atteso con trepidazione
Quindi scusami se il mio umore era strano
Hai preso una sedia
E ci siamo spogliati della pelle
Mi hai preso la mano e ci siamo lanciati
In quel che pensavo fosse per sempre
Oh, le cose sembrano giuste mentre vanno
Mi stringi forte, c'è la certezza
Che possono solo andare meglio e meglio
Poi siamo emersi per respirare
E improvvisamente non importava più
Siamo fuggiti in direzioni opposte
E sono tornata con i piedi per terra
Guardo ancora il tuo corpo
Diventa più piccolo mentre te ne vai
E mi ricorda quando non capivo
Dove finivi tu e iniziavo io
Oh, avevo scritto la nostra storia prima
Che meritasse la sua gloria
Senza di te le cose possono solo migliorare
Oh, le cose sembrano giuste mentre vanno
Mi stringi forte, c'è la certezza
Che possono solo andare meglio e meglio
Oh, avevo scritto la nostra storia prima
Che meritasse la sua gloria
Senza di te le cose possono solo migliorare
``` This translation captures the essence and the emotional undertones of the original song while conveying them effectively in Italian. The aim was to maintain the natural flow, rhythm, and reflective tone that resonate well with Italian audiences.Turkish
Nihayet vardığın zaman
Cumartesi gecesi partiye
Bekliyordum sabırsızlıkla
Garip hava yüzüme bakma
Bir sandalye çektin
İç çamaşırımızla kaldık birden
Elimi tuttun ve daldık derine
Ebedi olacak sandığım aşka
Ah, her şey doğru gibi görünürken
Sıkıca sarılırken bir bilme hali
Her şey daha da iyi olacak, biliyorum
Yüzeye çıktık nefes almak için
Birden ilgisizdin, hissettin mi?
Farklı yönlere koştuk
Ve yere düştüm yine
Geriye dönüp baktığımda sana
Küçüldü adımların uzaklaştıkça
Hatırladım eski günleri,
Nerede bitip nerede başladık diye düşünürdüm
Ah, hikayemizi yazmıştım daha
O güzel sona ulaşmadan önce
Sensiz her şey daha iyi olacak, biliyorum
Ah, her şey doğru gibi görünürken
Sıkıca sarılırken bir bilme hali
Her şey daha da iyi olacak, biliyorum
Ah, hikayemizi yazmıştım daha
O güzel sona ulaşmadan önce
Sensiz her şey daha iyi olacak, biliyorum
Korean
드디어 당신이 도착했을 때
토요일 밤의 파티장에
기대하며 기다리던 내 마음
이상한 기운이 느껴졌다면 이해해 줘
당신이 의자를 끌어오고
속옷만 남긴 채로
내 손을 끌어 함께 뛰어들었던
영원이 될 줄 알았던 그 순간
모든 게 완벽해 보일 때, 흐름에
당신의 품에 안기고, 확신이 들죠
앞으로 더 좋아질 것만 같은 기분
그렇게 숨을 돌리다 보니
갑자기 당신의 무관심
우리는 다른 방향으로 떠나고
나는 다시 현실로 내려왔죠
당신의 뒷모습을 바라보며
멀어져 가는 당신을 보며 떠올리죠
어디서 끝나고 시작되었는지 몰랐던 그때를
우리 이야기를 미리 써버렸죠
영광도 없던 그때
당신 없이 더 나아질 것만 같은
모든 게 완벽해 보일 때, 흐름에
당신의 품에 안기고, 확신이 들죠
앞으로 더 좋아질 것만 같은 기분
우리 이야기를 미리 써버렸죠
영광도 없던 그때
당신 없이 더 나아질 것만 같은
```Arabic
عندما وصلت أخيراً
إلى الحفل ليلة السبت
كنت أنتظر بترقب
فهل تعذرين غريب تصرفاتي
حين سحبت كرسيًا
وتخففنا من ملابسنا إلى الملابس الداخلية
أمسكت بيدي وقفزنا معًا
إلى ما ظننت أنه سيستمر للأبد
يا لها من أوقات جميلة تتدحرج
وأنت تمسكين بي بشدة، وهناك إحساس
بأن الأمور يمكن أن تتحسن وتتحسن
ثم ظهرنا إلى السطح للتنفس
وفجأة لم تعودي تكترثين
هربنا في اتجاهات مختلفة
وعدت إلى الأرض من جديد
أنظر إلى جسدك
وهو يصغر وأنت تبتعدين
وأتذكر حين لم أكن أفرق
بينما تنتهي أنت وأبدأ أنا
آه لقد كتبت قصتنا قبل أن
تحصل على مجدها
بدونك يمكن للأمور أن تتحسن وتتحسن
يا لها من أوقات جميلة تتدحرج
وأنت تمسكين بي بشدة، وهناك إحساس
بأن الأمور يمكن أن تتحسن وتتحسن
آه لقد كتبت قصتنا قبل أن
تحصل على مجدها
بدونك يمكن للأمور أن تتحسن وتتحسن