Coming Home by Old Dominion - Lyrics and Translations

Coming Home

Old Dominion

Coming Home

Coming Home by Old Dominion album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

[Verse 1]

I've been so many miles

I've done forgot how long I've been gone

I've worn a hole right through my soul

And both these shoes I've got on

I've ran the streets

I've shot the breeze

I've seen the world but found out

My ragged heart's still on a string that's tied to you

[Pre-Chorus 1]

And, I'm on my way (Hey)

I'm almost there

I look like hell, baby, but I don't care

Take out your best dress, leave it on the floor

I'm coming in hot, baby, can't wait no more, yeah

[Chorus]

So baby, leave the light on

And let your hair down

I'm your midnight rider

It won't be long now

Been driving all night

So Katy bar the door

Gonna hold you tight, so hold the phone

Gonna kiss you like I'm coming home from war

[Verse 2]

You kept a candle in the window

Waiting, burning for me

I'm turning home

I'll turn you on as soon as I turn the key

Your gravity is pulling me, you're all I need

[Pre-Chorus 2]

I'm on my way (Hey)

I'm almost there

I look like hell, baby, but I don't care

Yeah, this old highway is through with me

Yeah, there's a million winding roads

But, just one place I want to be

[Chorus]

So baby, leave the light on

And let your hair down

I'm your midnight rider

It won't be long now

Been driving all night

So Katy bar the door

Gonna hold you tight, so hold the phone

Gonna kiss you like I'm coming home from war

[Bridge]

I'm on my way

Hey, hey

I'm on my way

[Chorus]

So baby, leave the light on

And let your hair down

I'm your midnight rider

It won't be long now

Been driving all night

So Katy bar the door

Gonna hold you tight, so hold the phone

Gonna kiss you like I'm coming home from war

[Outro]

Just like I'm coming home from war

I'm on my way

I'm on my way

```

Spanish

```html

He recorrido tantos caminos,

ya olvidé cuánto tiempo estuve afuera.

He desgastado mi alma,

y estos zapatos que ahora llevo puestos.

Corrí por las calles,

hablé con la brisa,

conocí el mundo pero descubrí

que mi corazón cansado sigue atado a ti.

Voy en camino (Eh),

casi llego ya.

Luces ojeras, cariño, pero no me importa.

Saca tu mejor vestido, déjalo en el suelo,

vengo encendido, mi amor, ya no aguanto más.

Así que deja la luz encendida,

suelta tu cabello.

Soy tu viajero de medianoche,

pronto llegaré.

He manejado toda la noche,

así que cierra la puerta.

Voy a abrazarte fuerte, así que espera,

voy a besarte como si volviera de la guerra.

Dejaste una vela en la ventana,

esperando, ardiendo para mí.

Estoy regresando a casa,

te encenderé al girar la llave.

Tu gravedad me atrae, eres todo lo que necesito.

Voy en camino (Eh),

casi llego ya.

Luces ojeras, cariño, pero no me importa.

Sí, esta carretera ya terminó para mí,

hay millones de caminos tortuosos,

pero solo un lugar donde quiero estar.

Así que deja la luz encendida,

suelta tu cabello.

Soy tu viajero de medianoche,

pronto llegaré.

He manejado toda la noche,

así que cierra la puerta.

Voy a abrazarte fuerte, así que espera,

voy a besarte como si volviera de la guerra.

Ya voy en camino,

eh, eh,

ya voy en camino.

Así que deja la luz encendida,

suelta tu cabello.

Soy tu viajero de medianoche,

pronto llegaré.

He manejado toda la noche,

así que cierra la puerta.

Voy a abrazarte fuerte, así que espera,

voy a besarte como si volviera de la guerra.

Como si volviera de la guerra,

ya voy en camino,

ya voy en camino.

```

French

```html

J'ai parcouru tant de routes,

Je ne sais plus depuis combien de temps je suis parti

J'ai usé un trou dans mon âme

Et les chaussures que je porte

J'ai couru les rues

J'ai pris le temps de bavarder

J'ai vu le monde entier mais j'ai compris

Que mon cœur en lambeaux est toujours attaché à toi

Et je suis en route (Hey)

Je suis presque là

Je fais peur à voir, chérie, mais peu m'importe

Sors ta plus belle robe, laisse-la sur le sol

J'arrive brûlant d'amour, je ne peux plus attendre, ouais

Alors chérie, laisse la lumière allumée

Et détache tes cheveux

Je suis ton cavalier de minuit

Ce ne sera plus long maintenant

J'ai conduit toute la nuit

Alors verrouille la porte

Je vais te serrer fort, alors lâche le téléphone

Je vais t'embrasser comme si je rentrais de la guerre

Tu as gardé une bougie à la fenêtre

Patientant, brûlant pour moi

Je rentre chez moi

Je t'allumerai dès que je tournerai la clé

Ton attraction me tire, tu es tout ce dont j'ai besoin

Je suis en route (Hey)

Je suis presque là

Je fais peur à voir, chérie, mais peu m'importe

Cette vieille route en a fini avec moi

Il y a un million de chemins sinueux

Mais un seul endroit où je veux être

Alors chérie, laisse la lumière allumée

Et détache tes cheveux

Je suis ton cavalier de minuit

Ce ne sera plus long maintenant

J'ai conduit toute la nuit

Alors verrouille la porte

Je vais te serrer fort, alors lâche le téléphone

Je vais t'embrasser comme si je rentrais de la guerre

Je suis en route

Hey, hey

Je suis en route

Alors chérie, laisse la lumière allumée

Et détache tes cheveux

Je suis ton cavalier de minuit

Ce ne sera plus long maintenant

J'ai conduit toute la nuit

Alors verrouille la porte

Je vais te serrer fort, alors lâche le téléphone

Je vais t'embrasser comme si je rentrais de la guerre

Comme si je rentrais de la guerre

Je suis en route

Je suis en route

```

German

```html

Ich bin so viele Meilen gereist,
Hab' längst vergessen, wie lang' ich weg bin,
Ein Loch getragen in meiner Seele,
Und in beiden Schuhen, die ich trage, drin.
Die Straßen durchrennend,
Den Wind verjagend,
Sah die Welt, doch fand heraus,
Mein Herz bleibt gebunden, und zwar an dich.

Und, ich bin auf dem Weg (Hey),
Fast bin ich da,
Seh' aus wie die Hölle, doch das ist mir egal.
Nimm dein schönstes Kleid, lass' es auf dem Boden,
Ich komm' in Fahrt, Baby, kann nicht mehr warten, ja.

Also Baby, lass das Licht an,
Und lass dein Haar herunter,
Ich bin dein Nächtlicher Reiter,
Es dauert nicht mehr lange.
Bin die ganze Nacht gefahren,
Also verriegel die Tür,
Halt' dich fest, so halt' das Telefon,
Werd' dich küssen, als käm' ich heim aus dem Krieg.

Du hast eine Kerze im Fenster,
Gewartet, brennend für mich,
Ich kehre heim,
Dreh' dich an, sobald ich den Schlüssel drehe.
Deine Anziehung zieht mich, du bist alles, was ich brauch'.

Ich bin auf dem Weg (Hey),
Fast bin ich da,
Seh' aus wie die Hölle, doch das ist mir egal.
Diese alte Straße ist am Ende mit mir,
Ja, es gibt Millionen kurviger Wege,
Doch nur ein Platz, an dem ich sein will.

Also Baby, lass das Licht an,
Und lass dein Haar herunter,
Ich bin dein Nächtlicher Reiter,
Es dauert nicht mehr lange.
Bin die ganze Nacht gefahren,
Also verriegel die Tür,
Halt' dich fest, so halt' das Telefon,
Werd' dich küssen, als käm' ich heim aus dem Krieg.

Ich bin auf dem Weg,
Hey, hey,
Ich bin auf dem Weg.

Also Baby, lass das Licht an,
Und lass dein Haar herunter,
Ich bin dein Nächtlicher Reiter,
Es dauert nicht mehr lange.
Bin die ganze Nacht gefahren,
Also verriegel die Tür,
Halt' dich fest, so halt' das Telefon,
Werd' dich küssen, als käm' ich heim aus dem Krieg.

Genau so, als käm' ich heim aus dem Krieg,
Ich bin auf dem Weg,
Ich bin auf dem Weg.

```

Italian

```html

I've been so many miles

Ho percorso così tanti chilometri

I've done forgot how long I've been gone

Ho perso conto del tempo lontano ormai

I've worn a hole right through my soul

Ho consumato l'anima e le scarpe ai miei piedi

And both these shoes I've got on

Con queste scarpe rovinate dal viaggiare

I've ran the streets

Ho corso per le strade

I've shot the breeze

Fatto chiacchiere inutili

I've seen the world but found out

Ho visto il mondo ma ho scoperto

My ragged heart's still on a string that's tied to you

Che il mio cuore stanco è ancora legato a te

And, I'm on my way (Hey)

E sono sulla strada (Hey)

I'm almost there

Sono quasi arrivato

I look like hell, baby, but I don't care

Sembro un disastro, amore, ma non m'importa

Take out your best dress, leave it on the floor

Tira fuori il tuo abito migliore e lascialo sul pavimento

I'm coming in hot, baby, can't wait no more, yeah

Sto arrivando con passione, non posso aspettare oltre, sì

So baby, leave the light on

Amore, lascia la luce accesa

And let your hair down

Lascia sciolti i capelli

I'm your midnight rider

Sono il tuo cavaliere di mezzanotte

It won't be long now

Non manca molto adesso

Been driving all night

Ho guidato tutta la notte

So Katy bar the door

Fai attenzione, presto arrivo

Gonna hold you tight, so hold the phone

Ti stringerò forte, quindi metti giù il telefono

Gonna kiss you like I'm coming home from war

Ti bacerò come se tornassi dalla guerra

You kept a candle in the window

Hai mantenuto una candela alla finestra

Waiting, burning for me

Aspettando, brillando per me

I'm turning home

Sto tornando a casa

I'll turn you on as soon as I turn the key

Ti accenderò appena giro la chiave

Your gravity is pulling me, you're all I need

La tua gravitazione mi attira, sei tutto ciò di cui ho bisogno

I'm on my way (Hey)

Sono sulla strada (Hey)

I'm almost there

Sono quasi arrivato

I look like hell, baby, but I don't care

Sembro un disastro, amore, ma non m'importa

Yeah, this old highway is through with me

Sì, questa vecchia strada ha finito con me

Yeah, there's a million winding roads

Certo, ci sono mille strade tortuose

But, just one place I want to be

Ma solo un posto voglio raggiungere

So baby, leave the light on

Amore, lascia la luce accesa

And let your hair down

Lascia sciolti i capelli

I'm your midnight rider

Sono il tuo cavaliere di mezzanotte

It won't be long now

Non manca molto adesso

Been driving all night

Ho guidato tutta la notte

So Katy bar the door

Fai attenzione, presto arrivo

Gonna hold you tight, so hold the phone

Ti stringerò forte, quindi metti giù il telefono

Gonna kiss you like I'm coming home from war

Ti bacerò come se tornassi dalla guerra

I'm on my way

Sono sulla strada

Hey, hey

Ehi, ehi

I'm on my way

Sono sulla strada

So baby, leave the light on

Amore, lascia la luce accesa

And let your hair down

Lascia sciolti i capelli

I'm your midnight rider

Sono il tuo cavaliere di mezzanotte

It won't be long now

Non manca molto adesso

Been driving all night

Ho guidato tutta la notte

So Katy bar the door

Fai attenzione, presto arrivo

Gonna hold you tight, so hold the phone

Ti stringerò forte, quindi metti giù il telefono

Gonna kiss you like I'm coming home from war

Ti bacerò come se tornassi dalla guerra

Just like I'm coming home from war

Proprio come se tornassi dalla guerra

I'm on my way

Sono sulla strada

I'm on my way

Sono sulla strada

```

Turkish

```html

Ben o kadar yol gittim ki,

Ne kadar zamandır yokum unuttum artık.

Ruhumda bir delik açtım,

Ayakkabılarımda da aynı şekilde.

Sokaklarda koştum,

Laf arası dolaştım,

Dünyayı gördüm ama anladım ki,

Yıpranmış kalbim hâlâ sana bağlı ipte.

Yoldayım şimdi (Hey),

Az kaldı varacağım.

Berbat görünüyorum, aşkım, umrumda değil.

En güzel elbiseni çıkar, yere koy,

Yanıyorum aşkım, artık bekleyemem daha, evet.

Bu yüzden ışığı açık bırak,

Ve saçlarını sal,

Gece yarısı sürücünüm ben,

Artık az kaldı,

Bütün gece sürdüm,

Kapıyı kapat, sıkı tutacağım seni, telefon beklesin.

Seni, savaştan dönmüşüm gibi öpeceğim.

Pencere önünde bir mum yaktın,

Beni beklerken, yanıyor hâlâ.

Eve dönüyorum,

Anahtarı çevirirken seni de açacağım.

Yerçekimin beni çekiyor, ihtiyacım olan tek şey sensin.

Yoldayım şimdi (Hey),

Az kaldı varacağım.

Berbat görünüyorum, aşkım, umrumda değil.

Evet, bu eski yol benimle işini bitirdi.

Evet, milyonlarca kıvrımlı yol var,

Ama olmak istediğim tek bir yer var.

Bu yüzden ışığı açık bırak,

Ve saçlarını sal,

Gece yarısı sürücünüm ben,

Artık az kaldı,

Bütün gece sürdüm,

Kapıyı kapat, sıkı tutacağım seni, telefon beklesin.

Seni, savaştan dönmüşüm gibi öpeceğim.

Yoldayım,

Hey, hey,

Yoldayım.

Bu yüzden ışığı açık bırak,

Ve saçlarını sal,

Gece yarısı sürücünüm ben,

Artık az kaldı,

Bütün gece sürdüm,

Kapıyı kapat, sıkı tutacağım seni, telefon beklesin.

Seni, savaştan dönmüşüm gibi öpeceğim.

Sanki savaştan dönüyormuşum gibi,

Yoldayım,

Yoldayım.

```

Korean

```html

수많은 길을 떠돈 나

얼마나 멀리 왔는지 기억조차 안 나

내 영혼에도 구멍이 나고

신발도 닳고 닳았네

거리를 누비고

바람과 이야기 나누고

세상을 보며 알았네

내 낡은 마음은 여전히 너에게 묶여 있어

이제 돌아가는 중 (Hey)

거의 다 왔어

초라해 보여도 상관없어, 그대

제일 예쁜 옷 준비해, 바닥에 펼쳐놓고

뜨겁게 다가가, 기다릴 수 없어, yeah

그러니 불빛을 켜 줘

머리를 풀어 헤쳐

나는 한밤의 기수

곧 도착해

밤새 운전했어

문을 꼭 잠가

단단히 안아줄 거야, 전화 끊고

전쟁에서 돌아온 것처럼 입 맞출게

창문에 촛불을 켜 두고

내가 오기를 기다렸지

난 집으로 돌아가

문 열자마자 널 켤 거야

너의 끌림이 날 당겨, 오직 너만 필요해

이제 돌아가는 중 (Hey)

거의 다 왔어

초라해 보여도 상관없어, 그대

이 오래된 고속도로는 나와 끝났어

수많은 길이 있지만

내가 가고 싶은 곳은 단 하나

그러니 불빛을 켜 줘

머리를 풀어 헤쳐

나는 한밤의 기수

곧 도착해

밤새 운전했어

문을 꼭 잠가

단단히 안아줄 거야, 전화 끊고

전쟁에서 돌아온 것처럼 입 맞출게

이제 돌아가는 중

Hey, hey

이제 돌아가는 중

그러니 불빛을 켜 줘

머리를 풀어 헤쳐

나는 한밤의 기수

곧 도착해

밤새 운전했어

문을 꼭 잠가

단단히 안아줄 거야, 전화 끊고

전쟁에서 돌아온 것처럼 입 맞출게

전쟁에서 돌아온 것처럼

이제 돌아가는 중

이제 돌아가는 중

```

Arabic

```html

قد قطعت أميالاً عديدة

ونسيتُ كم من الوقت قد مضى منذ غيابي

واستهلكتُ في روحي فجوة

وكذلك في هذين الحذاءين اللذين أرتديهما

قد جبتُ الشوارع

وتبادلتُ الأحاديث العفوية

رأيتُ العالم وتنبأت

أن قلبي المتعب ما زال موصولًا بكِ برابطة

وفي طريقي الآن (هاي)

أنا على وشك الوصول

أبدو متعبًا يا حبيبتي، ولكن لا أكترثُ لذلك

أخرجي أجمل ثيابك، واتركيها على الأرض

قادم بحرارة، لا أستطيع الانتظار أكثر، نعم

فيا حبيبتي، اتركي النور مشتعلاً

ودعي شعرك متدليًا

أنا فارس منتصف الليل

لن يطول الانتظار الآن

لقد قدت طول الليل

فأغلقي الأبواب بإحكام

سأعانقك بقوة، فلتبقي الهاتف بعيدًا

سأقبلك كأني عائد من الحرب

أبقيتِ شمعة مضاءة في النافذة

تنتظرين وتحرقين لأجلي

أعود إلى المنزل

سأشعل مشاعرك برجعتي كما أشعل المفتاح

جاذبيتك تسحبني، فأنتِ كل ما أحتاج

أني قادم في طريقي (هاي)

أنا قريب جدًا

أبدو متعبًا يا حبيبتي، ولكن لا أكترثُ بذلك

لقد اكتفت هذه الطرق القديمة مني

نعم، هناك ملايين الطرق المتعرجة

لكن مكان واحد فقط أرغب أن أكون فيه

فيا حبيبتي، اتركي النور مشتعلاً

ودعي شعرك متدليًا

أنا فارس منتصف الليل

لن يطول الانتظار الآن

لقد قدت طول الليل

فأغلقي الأبواب بإحكام

سأعانقك بقوة، فلتبقي الهاتف بعيدًا

سأقبلك كأني عائد من الحرب

أنا على الطريق

هاي، هاي

أنا على الطريق

فيا حبيبتي، اتركي النور مشتعلاً

ودعي شعرك متدليًا

أنا فارس منتصف الليل

لن يطول الانتظار الآن

لقد قدت طول الليل

فأغلقي الأبواب بإحكام

سأعانقك بقوة، فلتبقي الهاتف بعيدًا

سأقبلك كأني عائد من الحرب

كأنني عائد من الحرب

أنا في طريقي

أنا في طريقي

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post