Don't Stop Believin'
Journey
Escape (Bonus Track Version)
Translations
Original Lyrics
Verse 1
Just a small-town girl, livin' in a lonely world
She took the midnight train goin' anywhere
Just a city boy, born and raised in South Detroit
He took the midnight train goin' anywhere
Verse 2
A singer in a smoky room
The smell of wine and cheap perfume
For a smile, they can share the night
It goes on and on and on and on
Chorus
Strangers waitin'
Up and down the boulevard
Their shadows searchin' in the night
Streetlights, people
Livin' just to find emotion
Hidin' somewhere in the night
Verse 3
Workin' hard to get my fill
Everybody wants a thrill
Payin' anything to roll the dice
Just one more time
Verse 4
Some will win, some will lose
Some are born to sing the blues
Oh, the movie never ends
It goes on and on and on and on
Chorus
Strangers waitin'
Up and down the boulevard
Their shadows searchin' in the night
Streetlights, people
Livin' just to find emotion
Hidin' somewhere in the night
Guitar Solo
Outro
Don't stop believin'
Hold on to that feelin'
Streetlights, people
Don't stop believin'
Hold on
Streetlights, people
Don't stop believin'
Hold on to that feelin'
Streetlights, people
Spanish
Sólo una chica de pueblo, viviendo en un mundo solitario
Tomó el tren de medianoche hacia cualquier lugar
Sólo un chico de ciudad, nacido y criado en el sur de Detroit
Él tomó el tren de medianoche hacia cualquier lugar
Un cantante en un cuarto lleno de humo
El olor de vino y perfume barato
Por una sonrisa, pueden compartir la noche
Sigue y sigue y sigue sin parar
Extraños esperan
Arriba y abajo del bulevar
Sus sombras buscan en la noche
Luces de la calle, gente
Viviendo solo para encontrar emoción
Escondidos en algún lugar de la noche
Trabajando duro para llenarme
Todos quieren una emoción
Pagando cualquier precio por lanzar los dados
Sólo una vez más
Algunos ganarán, algunos perderán
Algunos nacen para cantar el blues
Oh, la película nunca termina
Sigue y sigue y sigue sin parar
Extraños esperan
Arriba y abajo del bulevar
Sus sombras buscan en la noche
Luces de la calle, gente
Viviendo solo para encontrar emoción
Escondidos en algún lugar de la noche
[Solo de guitarra]
No dejes de creer
Aférrate a esa sensación
Luces de la calle, gente
No dejes de creer
Aférrate
Luces de la calle, gente
No dejes de creer
Aférrate a esa sensación
Luces de la calle, gente
French
Juste une fille de village, vivant dans un monde solitaire
Elle a pris le train de minuit vers l'infini
Juste un garçon de la ville, né à South Detroit
Il a pris le train de minuit vers l'infini
Un chanteur dans une salle enfumée
L'odeur du vin et de parfums bon marché
Pour un sourire, ils partagent la nuit
Ça continue encore et encore et encore
Des étrangers attendent
Le long du boulevard
Leurs ombres cherchent dans la nuit
Lampadaires, gens
Vivent juste pour ressentir
Cachés quelque part dans la nuit
Travailler dur pour réussir
Tout le monde veut des frissons
Payant tout pour lancer les dés
Encore une fois
Certains gagneront, d'autres perdront
Certains sont nés pour chanter le blues
Oh, le film ne se termine jamais
Ça continue encore et encore et encore
Des étrangers attendent
Le long du boulevard
Leurs ombres cherchent dans la nuit
Lampadaires, gens
Vivent juste pour ressentir
Cachés quelque part dans la nuit
[Solo de guitare]
Ne cesse pas de croire
Retiens cette sensation
Lampadaires, gens
Ne cesse pas de croire
Tiens bon
Lampadaires, gens
Ne cesse pas de croire
Retiens cette sensation
Lampadaires, gens
German
Ein Mädchen aus der Kleinstadt, lebt in einer einsamen Welt
Sie nahm den Mitternachtszug, wohin auch immer
Ein Junge aus der Großstadt, geboren und aufgewachsen in Süd-Detroit
Er nahm den Mitternachtszug, wohin auch immer
Ein Sänger in einem verrauchten Raum
Der Duft von Wein und billigem Parfum
Für ein Lächeln teilen sie sich die Nacht
Es geht weiter und weiter und weiter und weiter
Fremde warten
Auf und ab auf dem Boulevard
Ihre Schatten suchen in der Nacht
Straßenlichter, Menschen
Leben, um Emotionen zu finden
Verstecken sich irgendwo in der Nacht
Arbeiten hart, um satt zu werden
Jeder will Nervenkitzel spüren
Bezahlt alles, um die Würfel zu rollen
Nur noch ein einziges Mal
Manche gewinnen, manche verlieren
Manche sind geboren, um den Blues zu singen
Oh, der Film endet nie
Es geht weiter und weiter und weiter und weiter
Fremde warten
Auf und ab auf dem Boulevard
Ihre Schatten suchen in der Nacht
Straßenlichter, Menschen
Leben, um Emotionen zu finden
Verstecken sich irgendwo in der Nacht
Hör nicht auf zu glauben
Halt an diesem Gefühl fest
Straßenlichter, Menschen
Hör nicht auf zu glauben
Halte durch
Straßenlichter, Menschen
Hör nicht auf zu glauben
Halt an diesem Gefühl fest
Straßenlichter, Menschen
Italian
Solo una ragazza di provincia, vive in un mondo solitario
Ha preso il treno di mezzanotte per andare ovunque
Solo un ragazzo di città, nato e cresciuto nel sud di Detroit
Ha preso il treno di mezzanotte per andare ovunque
Un cantante in una stanza fumosa
L'odore di vino e di un profumo economico
Per un sorriso, possono condividere la notte
Continua e continua, ancora e ancora
Sconosciuti che aspettano
Su e giù per il viale
Le loro ombre cercano nella notte
Luci della strada, persone
Vivono solo per trovare emozioni
Nascoste da qualche parte nella notte
Lavorando sodo per ottenere la mia parte
Tutti vogliono un brivido
Pagando qualsiasi cosa per lanciare i dadi
Solo una volta di più
Alcuni vinceranno, alcuni perderanno
Alcuni sono nati per cantare il blues
Oh, il film non finisce mai
Continua e continua, ancora e ancora
Sconosciuti che aspettano
Su e giù per il viale
Le loro ombre cercano nella notte
Luci della strada, persone
Vivono solo per trovare emozioni
Nascoste da qualche parte nella notte
Non smettere di credere
Tieni stretta quella sensazione
Luci della strada, persone
Non smettere di credere
Resisti
Luci della strada, persone
Non smettere di credere
Tieni stretta quella sensazione
Luci della strada, persone
Turkish
Just a small-town girl, yalnız bir dünyada yaşıyor
O, gece yarısı treniyle her yere gidebilen
Şehir çocuğu sadece, Güney Detroit'te doğmuş büyümüş
O da gece yarısı treniyle her yere gidebilen
Sigara dumanlı bir odada bir şarkıcı
Şarap kokusu ve ucuz parfüm
Bir gülüş için geceyi paylaşabilirler
Devam ediyor ve ediyor ve ediyor ve ediyor
Yabancılar bekliyor
Bulvar boyunca yukarı ve aşağı
Gölgeleri geceyi arıyor
Sokak lambaları, insanlar
Duyguyu bulmak için yaşıyorlar sadece
Gece bir yerde gizlenmiş
Doymak için sıkı çalışıyorum
Herkes biraz heyecan peşinde
Bir daha zar atmak için her şeyi ödüyorlar
Sadece bir kez daha
Kimisi kazanacak, kimisi kaybedecek
Kimisi blues söylemek için doğmuş
Aaa, film hiç bitmez
Devam ediyor ve ediyor ve ediyor ve ediyor
Yabancılar bekliyor
Bulvar boyunca yukarı ve aşağı
Gölgeleri geceyi arıyor
Sokak lambaları, insanlar
Duyguyu bulmak için yaşıyorlar sadece
Gece bir yerde gizlenmiş
İnanmaktan vazgeçme
O hissi bırakma
Sokak lambaları, insanlar
İnanmaktan vazgeçme
Tutun ona
Sokak lambaları, insanlar
İnanmaktan vazgeçme
O hissi bırakma
Sokak lambaları, insanlar
```Korean
작은 마을 소녀, 외로운 세상 속에 살고
어디든 갈 수 있는 한밤의 기차 탔지
도시의 소년, 남쪽 디트로이트에서 자라
어디든 갈 수 있는 한밤의 기차 탔지
연기 자욱한 방의 가수
술 내음과 싼 향수
미소로 밤을 함께 나눠
끝없이 계속되지
낯선 이들 기다리며
블러바드를 오르내리며
밤속에서 그림자를 찾고 있어
가로등, 사람들
감정을 찾기 위해 살아가
어딘가에 숨어 있는 밤속에
내 몫을 얻으려 열심히 일해
모두가 스릴을 원하지
주사위를 던지기 위해 뭐든지 해
단 한 번이라도 더
어떤 이는 이기고 어떤 이는 져
어떤 이는 블루스를 부르기 위해 태어나
아, 영화는 끝나지 않아
끝없이 계속되지
낯선 이들 기다리며
블러바드를 오르내리며
밤속에서 그림자를 찾고 있어
가로등, 사람들
감정을 찾기 위해 살아가
어딘가에 숨어 있는 밤속에
믿음을 멈추지 마
그 느낌을 붙잡아
가로등, 사람들
믿음을 멈추지 마
붙잡아
가로등, 사람들
믿음을 멈추지 마
그 느낌을 붙잡아
가로등, 사람들
Arabic
فتاة من بلدة صغيرة، تعيش في عالم وحيد
ركبت قطار منتصف الليل متوجهة إلى أي مكان
فقط فتى مدينة، وُلد وتربى في جنوب ديترويت
ركب قطار منتصف الليل متوجهًا إلى أي مكان
مغنِّ في غرفة مفعمة بالدخان
رائحة الخمر والعطر الرخيص
من أجل ابتسامة، يمكنهم مشاركة الليل
وتستمر الليلة وتستمر بلا توقف
غرباء ينتظرون
صعودًا وهبوطًا في طريق المدينة
ظلالهم تبحث في الليل
أضواء الشوارع، الناس
يعيشون فقط ليجدوا العواطف
مختبئين في مكان ما في الليل
أعمل جاهدًا لأجد ما يكفيني
فالكل يريد إحساسًا بالبهجة
يدفعون كل شيء ليجربوا حظهم مرة أخرى
البعض سيفوز، والبعض سيخسر
يولد البعض ليغني حزنه
آه، الفيلم لا ينتهي
ويستمر بلا توقف
غرباء ينتظرون
صعودًا وهبوطًا في طريق المدينة
ظلالهم تبحث في الليل
أضواء الشوارع، الناس
يعيشون فقط ليجدوا العواطف
مختبئين في مكان ما في الليل
لا تتوقف عن الإيمان
تمسك بذلك الشعور
أضواء الشوارع، الناس
لا تتوقف عن الإيمان
تمسك
أضواء الشوارع، الناس
لا تتوقف عن الإيمان
تمسك بذلك الشعور
أضواء الشوارع، الناس
```