Lose Control
Teddy Swims
I've Tried Everything But Therapy (Part 1)
Translations
Original Lyrics
Verse 1
Something's got a hold of me lately
No, I don't know myself anymore
Feels like the walls are all closin' in
And the devil's knockin' at my door, woah
Out of my mind, how many times did I tell you
I'm no good at bein' alone?
Yeah, it's taken a toll on me, tryin' my best to keep
From tearin' the skin off my bones, don't you know
Chorus
I lose control
When you're not next to me
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
I lose control
When you're not next to me, mhm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
You make a mess of me
Verse 2
Problematic
The problem is I want your body like a fiend, like a bad habit
Bad habits hard to break when I'm with you
Yeah, I know I can do it on my own
But I want that real full-moon black magic and it takes two
Problematic
The problem is when I'm with you I'm an addict
And I need some relief, my skin in your teeth
Can't see the forest through the trees
Got me down on my knees, darlin', please, oh
Chorus
I lose control
When you're not next to me
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
I lose control
When you're not next to me (Mm-hmm)
Yeah, you're breakin' my heart, baby
You make a mess of me, yeah
Instrumental Break
Chorus
I lose control
When you're not here with me, mm
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
I lose control
When you're not here with me, mhm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
You make a mess of me
Spanish
Algo se apodera de mí últimamente
No, ya no me reconozco
Parece que las paredes se cierran
Y el diablo llama a mi puerta, woah
Fuera de mí, ¿cuántas veces te dije
Que no sé estar solo?
Sí, me está pasando factura, trato de aguantar
Sin arrancar mi piel de los huesos, ¿no lo ves?
Pierdo el control
Cuando no estás aquí
Me desmorono frente a ti, ¿no lo ves?
Pierdo el control
Cuando no estás junto a mí, mmh
Sí, me rompes el corazón, nena
Me vuelves un desastre
Problemático
El problema es que deseo tu cuerpo como un adicto, como un mal hábito
Malos hábitos difíciles de romper cuando estoy contigo
Sí, sé que puedo hacerlo solo
Pero quiero esa magia negra de luna llena y eso es de a dos
Problemático
El problema es que contigo soy un adicto
Y necesito alivio, mi piel en tus dientes
No veo el bosque entre los árboles
Me tienes de rodillas, cariño, por favor, oh
Pierdo el control
Cuando no estás aquí
Me desmorono frente a ti, ¿no lo ves?
Pierdo el control
Cuando no estás junto a mí (Mm-hmm)
Sí, me rompes el corazón, nena
Me vuelves un desastre, sí
Pierdo el control
Cuando no estás aquí conmigo, mm
Me desmorono frente a ti, ¿no lo ves?
Pierdo el control
Cuando no estás aquí conmigo, mhm
Sí, me rompes el corazón, nena
Me vuelves un desastre
```French
Quelque chose m'envahit dernièrement
Non, je ne me reconnais plus
J'ai l'impression que les murs se referment
Et le diable frappe à ma porte, oh-oh
Hors de moi, combien de fois t'ai-je dit
Que je ne sais pas être seul ?
Oui, ça me pèse énormément, je fais de mon mieux pour
Ne pas m'arracher la peau de mes os, ne sais-tu pas
Je perds le contrôle
Quand tu n'es pas à côté de moi
Je m'effondre devant toi, ne vois-tu pas ?
Je perds le contrôle
Quand tu n'es pas à mes côtés, mhm
Oui, tu brises mon cœur, bébé
Tu fais de moi un désastre
Problématique
Le problème, c'est que je veux ton corps comme un fou, comme une mauvaise habitude
Les mauvaises habitudes sont dures à briser quand je suis avec toi
Oui, je sais que je peux m'en sortir seul
Mais je veux cette magie noire de pleine lune et cela prend deux
Problématique
Le problème, c'est que quand je suis avec toi je suis un addict
Et j'ai besoin de soulagement, ma peau entre tes dents
Je ne vois pas la forêt à travers les arbres
À genoux je suis, chérie, s'il te plaît, oh
Je perds le contrôle
Quand tu n'es pas à côté de moi
Je m'effondre devant toi, ne vois-tu pas ?
Je perds le contrôle
Quand tu n'es pas à mes côtés (Mm-hmm)
Oui, tu brises mon cœur, bébé
Tu fais de moi un désastre, oui
Je perds le contrôle
Quand tu n'es pas ici avec moi, mm
Je m'effondre devant toi, ne vois-tu pas ?
Je perds le contrôle
Quand tu n'es pas ici avec moi, mhm
Oui, tu brises mon cœur, bébé
Tu fais de moi un désastre
German
Etwas hält mich fest in seinen Fängen,
ich kenn' mich selbst nicht mehr, oh nein,
die Wände kommen näher und näher,
der Teufel klopft an meine Tür, oh weh.
Aus dem Kopf, wie oft soll ich noch sagen
ich kann nicht allein sein, es tut nicht gut.
Ja, es zerrt an mir, ich kämpfe dagegen an,
reiße nicht die Haut von meinen Knochen, verstehst du?
Ich verliere die Kontrolle
wenn du nicht bei mir bist.
Ich zerbreche vor deinen Augen, siehst du nicht?
Ich verliere die Kontrolle
wenn du nicht bei mir bist, mhm,
ja, du brichst mir das Herz, Liebling,
du machst ein Chaos aus mir.
Problematisch,
das Problem ist, ich will dich so sehr, wie ein Süchtiger, wie ein schlechter Traum.
Schlechte Gewohnheiten schwer zu brechen, wenn ich bei dir bin,
ja, ich weiß, ich schaff's allein,
doch ich will den echten Vollmond-Zauber, das braucht zwei.
Problematisch,
das Problem ist, wenn ich mit dir bin, bin ich süchtig,
und ich brauch' Erleichterung, meine Haut zwischen deinen Zähnen,
kann den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen,
bin auf den Knien, Liebling, bitte oh.
Ich verliere die Kontrolle
wenn du nicht bei mir bist.
Ich zerbreche vor deinen Augen, siehst du nicht?
Ich verliere die Kontrolle
wenn du nicht bei mir bist, mhm,
ja, du brichst mir das Herz, Liebling,
du machst ein Chaos aus mir, ja.
Ich verliere die Kontrolle
wenn du nicht hier bei mir bist, mm,
ich zerbreche vor deinen Augen, siehst du nicht?
Ich verliere die Kontrolle
wenn du nicht hier bei mir bist, mhm,
ja, du brichst mir das Herz, Liebling,
du machst ein Chaos aus mir.
Italian
Qualcosa mi ha preso ultimamente No, non mi riconosco più Sembra che i muri stiano tutti chiudendosi E il diavolo bussa alla mia porta, woah Fuori di testa, quante volte te l'ho detto Non sono bravo a stare solo? Sì, mi sta logorando, faccio del mio meglio per evitare Di lacerare la pelle dalle ossa, non lo sai
Perdo il controllo Quando non sei accanto a me Mi sto sgretolando proprio davanti a te, non vedi? Perdo il controllo Quando non sei accanto a me, mhm Sì, mi spezzi il cuore, amore Mi riduci in pezzi
Problematico Il problema è che voglio il tuo corpo come una dipendenza, come una cattiva abitudine Cattive abitudini difficili da rompere quando sono con te Sì, so che posso farcela da solo Ma voglio quella vera magia nera di luna piena e ci vogliamo in due Problematico Il problema è che con te sono un tossico E ho bisogno di sollievo, la mia pelle nei tuoi denti Non vedo la foresta tra gli alberi Mi tengo in ginocchio, tesoro, ti prego, oh
Perdo il controllo Quando non sei accanto a me Mi sto sgretolando proprio davanti a te, non vedi? Perdo il controllo Quando non sei accanto a me (mhm) Sì, mi spezzi il cuore, amore Mi riduci in pezzi, sì
Perdo il controllo Quando non sei qui con me, mm Mi sto sgretolando proprio davanti a te, non vedi? Perdo il controllo Quando non sei qui con me, mhm Sì, mi spezzi il cuore, amore Mi riduci in pezzi
```Turkish
Bir şey sarmış beni son zamanlarda
Hayır, tanıyamıyorum artık kendimi
Duvardan duvara kapalı gibiyim
Ve şeytan kapımı çalıyor, vay
Aklımdan çıkmış, kaç kere söyledim sana
Yalnız kalmaktan hiç anlamam
Evet, çok yoruldum uğraşırken
Deri soyulmasın diye kemiklerimden, bilmiyor musun
Kontrolü kaybediyorum
Yanımda değilsin, ah
Önünde dağılıyorum, görmüyor musun?
Kontrolü kaybediyorum
Yanımda değilsin, mhm
Evet, kalbimi kırıyorsun bebeğim
Beni darmadağın ediyorsun
Sorunlu
Sorun şu ki seni delice istiyorum, kötü bir alışkanlık gibi
Kötü alışkanlıklar zor bırakılır seninle
Evet, yalnız da yapabilirim biliyorum
Ama gerçek bir dolunay kara büyüsü ister ve bu iki kişiyle olur
Sorunlu
Sorun şu ki seninle bağımlıyım
Ve biraz rahatlamam lazım, derim dişlerinde
Ağaçların ormanını göremiyorum
Diz çöktüm, sevgilim, lütfen, oh
Kontrolü kaybediyorum
Yanımda değilsin, ah
Önünde dağılıyorum, görmüyor musun?
Kontrolü kaybediyorum
Yanımda değilsin, mhm
Evet, kalbimi kırıyorsun bebeğim
Beni darmadağın ediyorsun, evet
Kontrolü kaybediyorum
Burada değilsin benimle, mm
Önünde dağılıyorum, görmüyor musun?
Kontrolü kaybediyorum
Burada değilsin benimle, mhm
Evet, kalbimi kırıyorsun bebeğim
Beni darmadağın ediyorsun
Korean
요즘 나를 사로잡은 무언가가 있어
아니, 이제 나도 나를 모르겠어
사방의 벽이 다 닫혀오는 것 같아
악마가 내 문을 두드리는 소릴 들어, 우와
제정신이 아니야, 몇 번이나 말했잖아
혼자 있는 게 정말 서툴러
날 지키려고 애쓰는 게 너무 힘들어
이제 그만 좀해, 내 살을 뼈에서 벗기는 거 알잖아
난 통제할 수 없어
네가 내 곁에 없으면
너 앞에서 무너지는 나를, 보이지 않아?
난 통제할 수 없어
네가 옆에 없으면, 음
그래, 내 마음은 부서져요, 자기야
날 엉망으로 만들어
문제야
문제는 내가 너의 몸을 원한다는 거야, 중독처럼, 나쁜 습관처럼
나쁜 습관은 너와 있을 때 끊기 힘들어
그래, 나 혼자 할 수 있단 걸 알아
하지만 그 진짜 보름달의 마법을 원해, 둘이 필요해
문제야
문제는 너와 있으면 내가 중독자란 거지
해소가 필요해, 네 이빨에 내 살이 닿아
숲 너머의 나무가 안 보여
무릎 꿇고 있어, 제발, 오
난 통제할 수 없어
네가 내 곁에 없으면
너 앞에서 무너지는 나를, 보이지 않아?
난 통제할 수 없어
네가 옆에 없을 때, 음
그래, 내 마음은 부서져요, 자기야
날 엉망으로 만들어, 그래
난 통제할 수 없어
네가 여기 없으면, 음
너 앞에서 무너지는 나를, 보이지 않아?
난 통제할 수 없어
네가 여기 없으면, 음흠
그래, 내 마음은 부서져요, 자기야
날 엉망으로 만들어
```Arabic
شيء ما تمكّن منّي مؤخراً
لا، لم أعد أعرف نفسي بعد الآن
أشعر كأن الجدران تضيق عليّ
والشيطان يطرق بابي، آه
فقدت عقلي، كم مرة أخبرتك
أنا لست جيداً في العزلة؟
نعم، لقد أثرّ عليّ، أحاول جاهداً أن أحتفظ
من تمزيق جلدي عن عظامي، ألا تعرف
أفقد السيطرة
عندما تكون بعيداً عني
أنني أنهي أمامك، ألا ترى؟
أفقد السيطرة
عندما تكون بعيداً عني، همم
نعم، أنت تحطم قلبي، حبيبي
وتجعلي أشلاء
مشكلة
المشكلة أني أريد جسدك كمدمن، كعادة سيئة
العادات السيئة صعبة الفكاك عندما أكون معك
نعم، أعلم أنني أقدر على العيش بنفسي
ولكني أريد تلك السحر الأسود تحت ضوء القمر المكتمل وهو يحتاج اثنين
مشكلة
المشكلة عندما أكون معك فأنا مدمن
وأحتاج بعض الراحة، جلدي بين أسنانك
لا أستطيع رؤية الغابة بسبب الأشجار
جعلتني أركع على ركبتي، حبيبتي، من فضلك، آه
أفقد السيطرة
عندما تكون بعيداً عني
أنني أنهي أمامك، ألا ترى؟
أفقد السيطرة
عندما تكون بعيداً عني (همم)
نعم، أنت تحطم قلبي، حبيبي
وتجعلي أشلاء، نعم
أفقد السيطرة
عندما لا تكون هنا معي، همم
أنني أنهي أمامك، ألا ترى؟
أفقد السيطرة
عندما لا تكون هنا معي، همم
نعم، أنت تحطم قلبي، حبيبي
وتجعلي أشلاء
```