Riders on the Storm
The Doors
L.A. Woman
Translations
Original Lyrics
[Instrumental Intro]
Riders on the storm, riders on the storm
Into this house we're born, into this world we're thrown
Like a dog without a bone, an actor out on loan
Riders on the storm
There's a killer on the road, his brain is squirmin' like a toad
Take a long holiday, let your children play
If you give this man a ride, sweet family will die
Killer on the road, yeah
[Instrumental Break]
[Guitar Solo]
Girl, you gotta love your man, girl, you gotta love your man
Take him by the hand, make him understand
The world on you depends, our life will never end
Gotta love your man, yeah
[Instrumental Break]
[Electric Piano Solo]
Riders on the storm, riders on the storm
Into this house we're born, into this world we're thrown
Like a dog without a bone, an actor out on loan
Riders on the storm
Riders on the storm, riders on the storm
Riders on the storm, riders on the storm
[Instrumental Outro]
Spanish
[Intro Instrumental]
[Estribillo]
Jinetes en la tormenta, jinetes en la tormenta
En esta casa nacimos, a este mundo llegamos
Como un perro sin hueso, un actor sin su rol
Jinetes en la tormenta
[Verso 1]
Un asesino en la vía, su mente retorcida
Tómate un largo descanso, deja a los niños jugar
Si le das un aventón, tu dulce hogar perderás
Asesino en la vía, sí
[Interludio Instrumental]
[Solo de Guitarra]
[Verso 2]
Chica, debes amar a tu hombre, chica, debes amar a tu hombre
Tómalo de la mano, hazle comprender
Tu futuro en él está, nuestra vida perdurará
Debes amar a tu hombre, sí
[Interludio Instrumental]
[Solo de Piano Eléctrico]
[Estribillo]
Jinetes en la tormenta, jinetes en la tormenta
En esta casa nacimos, a este mundo llegamos
Como un perro sin hueso, un actor sin su rol
Jinetes en la tormenta
[Desenlace]
Jinetes en la tormenta, jinetes en la tormenta
Jinetes en la tormenta, jinetes en la tormenta
[Outro Instrumental]
French
[Intro Instrumental]
[Refrain]
Chevaux dans la tempête, chevaux dans la tempête
Dans cette maison, on est nés, dans ce monde projetés
Comme un chien sans os, un acteur sans repos
Chevaux dans la tempête
[Couplet 1]
Y a un tueur sur la route, son esprit tortille et trotte
Prends de longues vacances, laisse tes enfants jouer
Si tu lui offres un trajet, douce famille périra
Tueur sur la route, ouais
[Pause Instrumentale]
[Solo de Guitare]
[Couplet 2]
Fille, il faut aimer ton homme, fille, il faut aimer ton homme
Prends-lui la main, fais-lui comprendre
Tout dépend de toi, notre vie durera
Il faut aimer ton homme, ouais
[Pause Instrumentale]
[Solo de Piano Électrique]
[Refrain]
Chevaux dans la tempête, chevaux dans la tempête
Dans cette maison, on est nés, dans ce monde projetés
Comme un chien sans os, un acteur sans repos
Chevaux dans la tempête
[Outro]
Chevaux dans la tempête, chevaux dans la tempête
Chevaux dans la tempête, chevaux dans la tempête
[Outro Instrumental]
German
Reiter in dem Sturm, Reiter in dem Sturm
In dies Haus sind wir geboren, in die Welt werden wir geworfen
Wie ein Hund ohne Knochen, ein Schauspieler auf Wanderschaft
Reiter in dem Sturm
Da ist ein Mörder auf der Straße, sein Gehirn windet sich wie ein Kröte
Nimm dir lange Ferien, lass deine Kinder spielen
Wenn du diesen Mann mitnimmst, wird die süße Familie sterben
Mörder auf der Straße, ja
Mädchen, du musst deinen Mann lieben, Mädchen, du musst deinen Mann lieben
Nimm ihn bei der Hand, mach, dass er's versteht
Die Welt hängt von dir ab, unser Leben wird nie enden
Du musst deinen Mann lieben, ja
Reiter in dem Sturm, Reiter in dem Sturm
In dies Haus sind wir geboren, in die Welt werden wir geworfen
Wie ein Hund ohne Knochen, ein Schauspieler auf Wanderschaft
Reiter in dem Sturm
Reiter in dem Sturm, Reiter in dem Sturm
Reiter in dem Sturm, Reiter in dem Sturm
Italian
[Intro strumentale]
Ritornello
Viaggiatori nella tempesta, viaggiatori nella tempesta
In questa casa siam nati, in questo mondo gettati
Come senza osso un cane, attore fuori scena
Viaggiatori nella tempesta
Verso 1
C'è un killer sulla strada, il cervello gli si scuote come rana
Fatti un lungo viaggio, mentre i tuoi bimbi giocano
Se a quest'uomo dai un passaggio, dolce famiglia verrà meno
Killer sulla strada, sì
[Pausa strumentale]
[Assolo di chitarra]
Verso 2
Ragazza, devi amare il tuo uomo, ragazza, devi amare il tuo uomo
Prendilo per mano, fa' che capisca
Il mondo da te dipende, la nostra vita mai finisce
Devi amare il tuo uomo, sì
[Pausa strumentale]
[Assolo di piano elettrico]
Ritornello
Viaggiatori nella tempesta, viaggiatori nella tempesta
In questa casa siam nati, in questo mondo gettati
Come senza osso un cane, attore fuori scena
Viaggiatori nella tempesta
Conclusione
Viaggiatori nella tempesta, viaggiatori nella tempesta
Viaggiatori nella tempesta, viaggiatori nella tempesta
[Outro strumentale]
Turkish
Riders on the storm, riders on the storm
Bu eve geldik bir gün, bu dünyaya vurulduk
Bir kemiksiz köpek gibi, kiralık bir aktör gibi
Fırtınada süvariler
Yolda bir katil var, beyni kurbağa gibi kıvrılıyor
Uzun bir tatil yap, bırak çocuklar oynasın
Eğer bu adama bir yolculuk sunarsan, tatlı ailen ölür
Yolda bir katil, evet
Kızım, adamını sevmelisin, kızım, adamını sevmelisin
Elini tut, anlasın ki
Dünya senin üstüne yüklenir, hayatımız hiç bitmez
Adamını sevmelisin, evet
Fırtınada süvariler, fırtınada süvariler
Bu eve geldik bir gün, bu dünyaya vurulduk
Bir kemiksiz köpek gibi, kiralık bir aktör gibi
Fırtınada süvariler
Fırtınada süvariler, fırtınada süvariler
Fırtınada süvariler, fırtınada süvariler
``` This translation maintains the essence of the original lyrics while adapting idioms and ensuring it flows naturally in Turkish.Korean
[Instrumental Intro]
코러스
폭풍 속의 기수들, 폭풍 속의 기수들
이 집 안에 태어나, 이 세상에 던져졌네
뼈 없는 개처럼, 무대 위의 배우처럼
폭풍 속의 기수들
1절
길 위엔 살인자, 그의 머린 두꺼비처럼 꿈틀대
긴 여행을 떠나라, 아이들을 놀게 해
이 남자에게 차를 태워주면, 사랑하는 가족이 사라지네
길 위의 살인자, 예
[Instrumental Break]
[Guitar Solo]
2절
소녀야, 네 남자를 사랑해야 해, 소녀야, 네 남자를 사랑해야 해
그의 손을 잡고, 이해하게 만들어
너에게 세상이 달려있어, 우리의 삶은 끝나지 않아
네 남자를 사랑해야 해, 예
[Instrumental Break]
[Electric Piano Solo]
코러스
폭풍 속의 기수들, 폭풍 속의 기수들
이 집 안에 태어나, 이 세상에 던져졌네
뼈 없는 개처럼, 무대 위의 배우처럼
폭풍 속의 기수들
아웃트로
폭풍 속의 기수들, 폭풍 속의 기수들
폭풍 속의 기수들, 폭풍 속의 기수들
[Instrumental Outro]
Arabic
ركّاب العاصفة
[مقدمة موسيقية]
ركّاب العاصفة، ركّاب العاصفة
في هذا البيت وُلِدنا، إلى هذا العالم ألقينا
كالكلب بلا عَظْم، كَمُمثلٍ للإيجار
ركّاب العاصفة
[البيت الأول]
هناك قاتل على الطريق، دماغه مُضطرب كحال العلجوم
خذ عطلة طويلة، دع أطفالك يلهون
إذا أعطيت هذا الرجل ركوباً، ستفنى العائلة اللطيفة
قاتل على الطريق، نعم
[استراحة موسيقية]
[عزف جيتار منفرد]
[البيت الثاني]
يا فتاة، عليكِ أن تحبي رجلكِ، يا فتاة، عليكِ أن تحبي رجلكِ
خُذيه بيديه، واجعليه يفهم
العالم يعتمد عليك، حياتنا لن تنتهي أبداً
عليكِ أن تحبي رجلكِ، نعم
[استراحة موسيقية]
[عزف بيانو كهربائي منفرد]
[القرار]
ركّاب العاصفة، ركّاب العاصفة
في هذا البيت وُلِدنا، إلى هذا العالم ألقينا
كالكلب بلا عَظْم، كَمُمثلٍ للإيجار
ركّاب العاصفة
[الخاتمة]
ركّاب العاصفة، ركّاب العاصفة
ركّاب العاصفة، ركّاب العاصفة
[ختام موسيقي]