Taste
Sabrina Carpenter
Short n' Sweet
Translations
Original Lyrics
[Verse 1]
Oh, I leave quite an impression
Five feet to be exact
You're wonderin' why half his clothes went missin'
My body's where they're at
[Pre-Chorus]
Now I'm gone, but you're still layin'
Next to me, one degree of separation
[Chorus]
I heard you're back together and if that's true
You'll just have to taste me when he's kissin' you
If you want forever, and I bet you do
Just know you'll taste me too
[Post-Chorus]
Uh-huh
[Verse 2]
He pins you down on the carpet
Makes paintings with his tongue (La-la-la-la-la-la-la)
He's funny now, all his jokes hit different
Guess who he learned that from?
[Pre-Chorus]
Now I'm gone, but you're still layin'
Next to me, one degree of separation
[Chorus]
I heard you're back together and if that's true
You'll just have to taste me when he's kissin' you
If you want forever, and I bet you do (I bet you do)
Just know you'll taste me too
[Post-Chorus]
La-la-la-la-la-la-la
[Bridge]
Every time you close your eyes
And feel his lips, you're feelin' mine
And every time you breathe his air
Just know I was already there
You can have him if you like
I've been there, done that once or twice
And singin' 'bout it don't mean I care
Yeah, I know I've been known to share
[Chorus]
Well, I heard you're back together and if that's true
You'll just have to taste me when he's kissin' you
If you want forever, and I bet you do (I bet you do)
Just know you'll taste me too
[Outro]
Taste me too, ow (La-la-la-la-la-la-la)
You'll just have to taste me when he's kissin' you
You, no, yeah, ah-ah (La-la-la-la-la-la-la)
You'll just have to taste me when he's kissin' you
Spanish
Oh, dejo una gran impresión
Mido un metro cincuenta y tres
Te preguntas por qué ni la mitad de su ropa lo vuelve a ver
Mi cuerpo es donde está
Ahora me fui, pero aún te quedas
Aquí cerca, tan solo a un paso nuestra distancia
Escuché que han vuelto y si es verdad
Tendrás que probarme cuando la vayas a besar
Si buscas eternidad, y sé que lo vas a hacer
Solo recuerda que en cada beso también yo estaré
Uh-huh
Te tumba sobre la alfombra
Pintando con su lengua al andar (La-la-la-la-la-la-la)
Ahora sus chistes divierten más
Adivina dónde aprendió eso él
Ahora me fui, pero aún te quedas
Aquí cerca, tan solo a un paso nuestra distancia
Escuché que han vuelto y si es verdad
Tendrás que probarme cuando la vayas a besar
Si buscas eternidad, y sé que lo vas a hacer (Sé que lo harás)
Solo recuerda que en cada beso también yo estaré
La-la-la-la-la-la-la
Cada vez que cierras los ojos
Y tocas sus labios, me sientes a mí
Y cada vez que inhalas su aire
Recuerda que yo ya estuve ahí
Puedes quedártelo si te hace bien
Ya pasé por eso una vez o dos
Y cantar de esto no es que me importe
Ya me conocen, me gusta compartir
Bueno, escuché que han vuelto y si es verdad
Tendrás que probarme cuando la vayas a besar
Si buscas eternidad, y sé que lo vas a hacer (Sé que lo harás)
Solo recuerda que en cada beso también yo estaré
En cada beso también yo estaré, ow (La-la-la-la-la-la-la)
Tendrás que probarme cuando la vayas a besar
Tú, no, sí, ah-ah (La-la-la-la-la-la-la)
Tendrás que probarme cuando la vayas a besar
French
Oh, je laisse une forte impression
Un mètre cinquante au pied de la lettre
Tu te demandes pourquoi il manque des vêtements
Ils sont posés sur moi, en plein dilemme
Maintenant je suis partie, mais tu restes couché
Tout près de moi, un petit pas pour s'éloigner
J'ai entendu que vous êtes de nouveau ensemble, si c'est vrai
Tu devras me goûter quand il t'embrassera, je te le promets
Si tu veux l'éternité, je parie que oui
Sache que tu me goûteras aussi
Uh-huh
Il te plaque sur la moquette
Dessine avec sa langue, oh que c'est coquet (La-la-la-la-la-la-la)
Il est drôle maintenant, ses blagues ont changé
Devine qui lui a appris?
Maintenant je suis partie, mais tu restes couché
Tout près de moi, un petit pas pour s'éloigner
La-la-la-la-la-la-la
Chaque fois que tu fermes les yeux
Et sens ses lèvres, tu sens les miennes
Et chaque souffle que tu partages dans l'air
Sache que j'étais déjà là entière
Tu peux l'avoir si tu veux
Je suis déjà passée par là une ou deux fois
Chanter là-dessus ne veut pas dire que ça me touche
Oui, je sais que j'aime partager sans embrouille
Eh bien, j'ai entendu que vous êtes de nouveau ensemble, si c'est vrai
Tu devras me goûter quand il t'embrassera, je te le promets
Si tu veux l'éternité, je parie que oui
Sache que tu me goûteras aussi
Tu me goûteras aussi, oh (La-la-la-la-la-la-la)
Tu devras juste me goûter quand il t'embrassera
Toi, non, ouais, ah-ah (La-la-la-la-la-la-la)
Tu devras juste me goûter quand il t'embrassera
German
Oh, ich hinterlasse Spuren, die bleiben
Exakt fünf Fuß zum Messen, das Treiben
Du fragst dich, warum seine halbe Garderobe fehlt
Bei meinem Körper sie sich zählt
Jetzt bin ich fort, doch du bleibst liegen
Neben mir, ein Grad der Trennung geblieben
Ich hör', ihr seid wieder vereint, und wenn das wahr
Musst du meinen Geschmack spüren, wenn er dich küsst, wunderbar
Wenn du für immer willst, und ich wette, du willst's wirklich
Wisse, mein Geschmack bleibt für dich
Uh-huh
Er drückt dich auf den Teppich hinunter
Und malt mit seiner Zunge bunte Wunder (La-la-la-la-la-la-la)
Witzig, jetzt, seine Sprüche sind anders, echt
Rate mal, woher er die wohl hat? Nicht schlecht!
Jetzt bin ich fort, doch du bleibst liegen
Neben mir, ein Grad der Trennung geblieben
Ich hör', ihr seid wieder vereint, und wenn das wahr
Musst du meinen Geschmack spüren, wenn er dich küsst, wunderbar
Wenn du für immer willst, und ich wette, du willst's wirklich (Ich wette, du willst's)
Wisse, mein Geschmack bleibt für dich
La-la-la-la-la-la-la
Jedes Mal, wenn du die Augen schließt
Und seine Lippen fühlst, sind's meine, die du genießt
Und jedes Mal, wenn du seine Luft atmest ein
Sei sicher, ich war längst schon sein
Du kannst ihn haben, wenn du willst, kein Problem
Been there, done that, schon einmal gesehen
Das Singen davon heißt nicht, dass es mich rührt
Ja, Teilen war schon immer meine Tour
Ich hör', ihr seid wieder vereint, und wenn das wahr
Musst du meinen Geschmack spüren, wenn er dich küsst, wunderbar
Wenn du für immer willst, und ich wette, du willst's wirklich (Ich wette, du willst's)
Wisse, mein Geschmack bleibt für dich
Mein Geschmack bleibt, oh (La-la-la-la-la-la-la)
Du musst meinen Geschmack spüren, wenn er dich küsst, juchhei
Du, nein, ja, ah-ah (La-la-la-la-la-la-la)
Du musst meinen Geschmack spüren, wenn er dich küsst
```Italian
Oh, lascio un'impressione forte
Un metro e cinquanta per esser precisi
Ti chiedi perché metà dei suoi vestiti sia sparita
Il mio corpo è il luogo dove sono finiti
Ora son via, ma tu resti
Accanto a me, c'è solo un passo tra di noi
Ho sentito che siete tornati insieme, se è vero
Dovrai sentir il mio sapore quando ti bacia, sai davvero
Se vuoi per sempre, ne sono sicura
Sappi che il mio sapore ti accompagnerà ancora
Uh-huh
Ti stende sul tappeto
Dipinge con la sua lingua (La-la-la-la-la-la-la)
Ora fa ridere, le sue battute sono migliorate
Indovina chi glielo ha insegnato
Ora son via, ma tu resti
Accanto a me, c'è solo un passo tra di noi
Ho sentito che siete tornati insieme, se è vero
Dovrai sentir il mio sapore quando ti bacia, sai davvero
Se vuoi per sempre, ne sono sicura (Ne sono sicura)
Sappi che il mio sapore ti accompagnerà ancora
La-la-la-la-la-la-la
Ogni volta che chiudi gli occhi
E senti le sue labbra, son le mie
E ogni volta che respiri l'aria sua
Sappi che io c'ero già prima
Puoi tenerlo se ti va
Ci sono già passata una o due volte
Cantarne non vuol dire che mi importa
Sì, so di esser brava a condividere
Ho sentito che siete tornati insieme, se è vero
Dovrai sentir il mio sapore quando ti bacia, sai davvero
Se vuoi per sempre, ne sono sicura (Ne sono sicura)
Sappi che il mio sapore ti accompagnerà ancora
Ti accompagnerà ancora, ow (La-la-la-la-la-la-la)
Dovrai sentir il mio sapore quando ti bacia, sai
Tu, no, sì, ah-ah (La-la-la-la-la-la-la)
Dovrai sentir il mio sapore quando ti bacia, sai
Turkish
Merak uyandırırım izlenim bırakarak
Beş ayak boyundayım net olarak
Yarısı neden kayboldu kıyafetlerinin, diye düşüyorsun
Vücudumda bulacaksın onları
Artık yokum ama hala yanımda yatıyorsun
Aramızda bir karış mesafe
Duydum ki barışmışsınız eğer doğruysa
O öptüğünde beni de tadacaksın
Eğer sonsuza dek istersen, eminim ki istersin
Bil ki beni de tadacaksın
Uh-huh
Halıya yatırır seni,
Diliyle resimler yapar (La-la-la-la-la-la-la)
Şimdi şakaları çok komik, başka türlü vuruyor
Sence bunları kimden öğrendi?
Artık yokum ama hala yanımda yatıyorsun
Aramızda bir karış mesafe
Duydum ki barışmışsınız eğer doğruysa
O öptüğünde beni de tadacaksın
Eğer sonsuza dek istersen, eminim ki istersin (eminim ki istersin)
Bil ki beni de tadacaksın
La-la-la-la-la-la-la
Her gözlerini kapattığında
Dudaklarını hissettiğinde, benimkileri hissediyorsun
Ve her nefesini aldığında
Bil ki ben zaten oradaydım
İstersen alabilirsin onu
Oradaydım, bir iki kez yaşadım
Ve bu şarkıyı söylüyor olmam umurumda olduğu anlamına gelmez
Evet, paylaşmayı bilirim
Duydum ki barışmışsınız eğer doğruysa
O öptüğünde beni de tadacaksın
Eğer sonsuza dek istersen, eminim ki istersin (eminim ki istersin)
Bil ki beni de tadacaksın
Beni de tat, oww (La-la-la-la-la-la-la)
O öptüğünde beni de tadacaksın
Sen, hayır, evet, ah-ah (La-la-la-la-la-la-la)
O öptüğünde beni de tadacaksın
```Korean
@Verse 1
아, 난 꽤 강한 인상을 남겨
정확히 5피트의 존재로
왜 그의 옷이 절반이나 사라졌는지 궁금하지?
내 몸이 바로 그 답이지
@Pre-Chorus
지금 난 떠났지만 아직도 네 옆에 누워있네
우리 사이엔 한 걸음의 차이뿐
@Chorus
다시 만났단 소문 들었어, 정말이라면
그가 널 입 맞출 때 날 느껴야 할 거야
영원함을 원한다면, 너도 그러겠지
꼭 기억해, 넌 나도 느낄 거야
@Post-Chorus
아하
@Verse 2
그가 너를 카펫 위로 눕히고
혀로 그림을 그리네 (라라라라라라)
지금 농담이 재밌다니, 이상하네
그거 누가 가르쳤게?
@Pre-Chorus
지금 난 떠났지만 아직도 네 옆에 누워있네
우리 사이엔 한 걸음의 차이뿐
@Chorus
다시 만났단 소문 들었어, 정말이라면
그가 널 입 맞출 때 날 느껴야 할 거야
영원함을 원한다면, 너도 그러겠지 (너도 그러겠지)
꼭 기억해, 넌 나도 느낄 거야
@Post-Chorus
라라라라라라
@Bridge
네가 눈을 감을 때마다
그의 입술을 느끼면 내 입술도 느껴질 거야
그의 숨을 들이쉴 때마다
내가 이미 거기 있었단 걸 알겠지
그가 좋아도 괜찮아
난 이미 겪었으니까, 한두 번쯤은
노래한다고 해서 신경 쓰는 건 아냐
그래, 난 나누는 걸 잘하지
@Chorus
다시 만났단 소문 들었어, 정말이라면
그가 널 입 맞출 때 날 느껴야 할 거야
영원함을 원한다면, 너도 그러겠지 (너도 그러겠지)
꼭 기억해, 넌 나도 느낄 거야
@Outro
나도 느낄 거야, 오우 (라라라라라라)
그가 널 입 맞출 때 날 느껴야 할 거야
너, 아니, 그래, 아아 (라라라라라라)
그가 널 입 맞출 때 날 느껴야 할 거야
Arabic
أوه، أترك بصمة واضحة
خمسة أقدام على وجه التحديد
تتساءل لماذا اختفى نصف ملابسه
جسدي هو المكان الذي تجدها فيه
الآن قد رحلت، ولكنك لا تزال قريبا
درجة واحدة تفصلك عني
سمعت أنك عدت معه، وإن كان هذا صحيحاً
ستحتاج أن تذوقني عندما يقبّلك
إذا كنت تريد الأبدية، وأنا أظن أنك تريد
فقط تذكّر أنك ستذوقني أيضاً
آه-هه
يثبّتك على السجاد
ويرسم بألسنته لوحات (لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا)
أصبح مضحكاً الآن، ونكاته لها مذاق جديد
خمن من أين تعلم ذلك؟
الآن قد رحلت، ولكنك لا تزال قريبا
درجة واحدة تفصلك عني
سمعت أنك عدت معه، وإن كان هذا صحيحاً
ستحتاج أن تذوقني عندما يقبّلك
إذا كنت تريد الأبدية، وأنا أظن أنك تريد (أتوقع أنك تريد)
فقط تذكّر أنك ستذوقني أيضاً
لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا
في كل مرة تغلق عينيك
وتشعر بشفتيه، تلمس شفتي
وفي كل مرة تتنفس هواءه
فقط تذكر أني كنت هناك بالفعل
يمكنك أن تأخذه إذا أردت
لقد مررت بهذا مرة أو اثنتين
والغناء في هذا لا يعني أنني أهتم
نعم، أعلم أنني معروفة بالمشاركة
حسناً، سمعت أنك عدت معه، وإن كان هذا صحيحاً
ستحتاج أن تذوقني عندما يقبّلك
إذا كنت تريد الأبدية، وأنا أظن أنك تريد (أتوقع أنك تريد)
فقط تذكّر أنك ستذوقني أيضاً
ستذوقني أيضاً، آه (لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا)
ستحتاج أن تذوقني عندما يقبّلك
أنت، لا، نعم، آه-آه (لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا)
ستحتاج أن تذوقني عندما يقبّلك