Zombie by The Cranberries - Lyrics and Translations

Zombie

The Cranberries

No Need To Argue

Zombie by The Cranberries album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

[Verse 1]

Another head hangs lowly

Child is slowly taken

And the violence caused such silence

Who are we, mistaken?

[Pre-Chorus]

But you see, it's not me, it's not my family

In your head, in your head, they are fightin'

With their tanks and their bombs and their bombs and their guns

In your head, in your head, they are cryin'

[Chorus]

In your head, in your head

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

What's in your head, in your head?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh

[Post-Chorus]

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

[Verse 2]

Another mother's breakin'

Heart is takin' over

When the violence causes silence

We must be mistaken

[Pre-Chorus]

It's the same old theme, since 1916

In your head, in your head, they're still fightin'

With their tanks and their bombs and their bombs and their guns

In your head, in your head, they are dyin'

[Chorus]

In your head, in your head

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

What's in your head, in your head?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

[Instrumental Outro]

```

Spanish

```html

Otra cabeza se inclina

Un niño se lo lleva el viento

Y la violencia causa tanto silencio

¿Quiénes somos, nos equivocamos?

Pero ves, no soy yo, no es mi familia

En tu mente, en tu mente, están peleando

Con sus tanques y sus bombas y sus bombas y sus fusiles

En tu mente, en tu mente, están gritando

En tu mente, en tu mente

Zombi, zombi, zombi-ie-ie

¿Qué hay en tu mente, en tu mente?

Zombi, zombi, zombi-ie-ie-ie, oh

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Otra madre rompe

Su corazón se sobrepone

Cuando la violencia causa silencio

Debemos estar equivocados

Es el mismo tema de siempre, desde 1916

En tu mente, en tu mente, siguen luchando

Con sus tanques y sus bombas y sus bombas y sus fusiles

En tu mente, en tu mente, están muriendo

En tu mente, en tu mente

Zombi, zombi, zombi-ie-ie

¿Qué hay en tu mente, en tu mente?

Zombi, zombi, zombi-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

```

French

```html

Une autre tête s'affaisse lentement

Un enfant est arraché doucement

Et la violence qui crée ce silence

Sommes-nous dans l'errance?

Mais vois-tu, ce n'est pas moi, pas ma famille

Dans ta tête, dans ta tête, ils se battent

Avec leurs tanks et leurs bombes et leurs bombes et leurs fusils

Dans ta tête, dans ta tête, ils pleurent

Dans ta tête, dans ta tête

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Qu'y a-t-il dans ta tête, dans ta tête?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Une autre mère se brise

Le chagrin prend le règne

Quand la violence engendre le silence

Nous devons être à contresens

C'est le même refrain, depuis 1916

Dans ta tête, dans ta tête, ils se battent encore

Avec leurs tanks et leurs bombes et leurs bombes et leurs fusils

Dans ta tête, dans ta tête, ils meurent

Dans ta tête, dans ta tête

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Qu'y a-t-il dans ta tête, dans ta tête?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

```

German

```html

Ein weiterer Kopf sinkt leise

Ein Kind wird still genommen

Und die Gewalt bringt solch Stille

Haben wir uns geirrt?

Aber siehst du, es bin nicht ich, es ist nicht meine Familie

In deinem Kopf, in deinem Kopf kämpfen sie weiter

Mit ihren Panzern und Bomben und Bomben und Gewehren

In deinem Kopf, in deinem Kopf schreien sie weiter

In deinem Kopf, in deinem Kopf

Zombie, Zombie, Zombie-ie-ie

Was ist in deinem Kopf, in deinem Kopf?

Zombie, Zombie, Zombie-ie-ie-ie, oh

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Eine weitere Mutter weint

Das Herz wird übermannt

Wenn die Gewalt die Stille bringt

Müssen wir uns wohl irren

Es ist dasselbe alte Thema, seit 1916

In deinem Kopf, in deinem Kopf kämpfen sie immer noch

Mit ihren Panzern und Bomben und Bomben und Gewehren

In deinem Kopf, in deinem Kopf sterben sie

In deinem Kopf, in deinem Kopf

Zombie, Zombie, Zombie-ie-ie

Was ist in deinem Kopf, in deinem Kopf?

Zombie, Zombie, Zombie-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

```

Italian

```html

Un'altra testa china piano

Il bambino è portato via lentamente

E la violenza ha causato tale silenzio

Chi siamo noi, sbagliati?

Ma vedi, non sono io, non è la mia famiglia

Nella tua mente, nella tua mente, stanno lottando

Con i loro carri armati e le loro bombe e le loro pistole

Nella tua mente, nella tua mente, stanno piangendo

Nella tua mente, nella tua mente

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Cosa c'è nella tua mente, nella tua mente?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Un'altra madre si spezza

Il cuore prende il sopravvento

Quando la violenza causa silenzio

Dobbiamo essere in errore

È sempre lo stesso tema, dal 1916

Nella tua mente, nella tua mente, stanno ancora lottando

Con i loro carri armati e le loro bombe e le loro pistole

Nella tua mente, nella tua mente, stanno morendo

Nella tua mente, nella tua mente

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Cosa c'è nella tua mente, nella tua mente?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

Strumentale

```

Turkish

```html

Başka bir baş eğilmiş, sessizce

Çocuk yavaşça alınıyor

Ve şiddet, sessizliğe sebep oldu

Biz mi hatalıyız, kim bilebilir?

Ama görüyorsun, bu ben değilim, ailem değil

Kafanda savaşıyorlar hep, tanklarıyla, bombalarıyla

Ve silahlarıyla, kafanda bağırıyorlar

Kafanda, kafanda

Zombi, zombi, zombi-ie-ie

Nedir kafanda, kafanda?

Zombi, zombi, zombi-ie-ie-ie, oh

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Başka bir annenin kalbi kırılmış

Kalbi kontrolü ele alıyor

Şiddet, sessizlik getirince

Yanılıyor olmalıyız

Aynı eski tema, 1916'dan beri

Kafanda, kafanda, hala savaşıyorlar

Tanklarıyla, bombalarıyla ve silahlarıyla

Kafanda, kafanda ölüyorlar

Kafanda, kafanda

Zombi, zombi, zombi-ie-ie

Nedir kafanda, kafanda?

Zombi, zombi, zombi-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

```

Korean

```html

또 다른 머리가 고개를 숙여

아이마저 천천히 떠나고

폭력은 침묵을 일으켰고

우린 잘못 알고 있는 걸까?

하지만 너도 알잖아, 그건 내가 아니야, 가족도 아니야

네 머릿속에서, 네 머릿속에서 그들이 싸우고 있어

탱크와 폭탄, 폭탄과 총으로

네 머릿속에서, 네 머릿속에서 그들이 울고 있어

네 머릿속에서, 네 머릿속에서

좀비, 좀비, 좀비-이-이

네 머릿속에 뭐가 있니, 네 머릿속엔?

좀비, 좀비, 좀비-이-이-이, 오

두, 두, 두, 두

두, 두, 두, 두

두, 두, 두, 두

두, 두, 두, 두

또 다른 어머니가 무너져

슬픔이 마음을 집어삼키고

폭력이 침묵을 일으킬 때

우린 잘못하고 있는 게 분명해

1916년 이래 같은 낡은 주제

네 머릿속에서, 네 머릿속에서 여전히 싸우고 있어

탱크와 폭탄, 폭탄과 총으로

네 머릿속에서, 네 머릿속에서 그들이 죽어가고 있어

네 머릿속에서, 네 머릿속에서

좀비, 좀비, 좀비-이-이

네 머릿속에 뭐가 있니, 네 머릿속엔?

좀비, 좀비, 좀비-이-이-이

오-오-오-오, 오-오-오, 에-에-오, 야-야

```

Arabic

```html

آية 1

رأسٌ آخر ينحني بحزن

الطفل يُؤخذ ببطء

والعنف يسبب مثل هذا الصمت

من نحن، على خطأ؟

ما قبل الكورس

لكن ترى، لست أنا، ولا عائلتي

في رأسك، في رأسك، يقاتلون

بمدرعاتهم وقنابلهم وقنابلهم وبنادقهم

في رأسك، في رأسك، يبكون

الكورس

في رأسك، في رأسك

زومبي، زومبي، زومبي-ي-ي

ما الذي في رأسك، في رأسك؟

زومبي، زومبي، زومبي-ي-ي-ي، آه

ما بعد الكورس

دوو، دوو، دوو، دوو

دوو، دوو، دوو، دوو

آية 2

أم أخرى تنكسر

القلب يستولي عليها

حين يسبب العنف الصمت

يجب أن نكون مخطئين

ما قبل الكورس

إنه نفس الموضوع القديم، منذ عام 1916

في رأسك، في رأسك، ما زالوا يقاتلون

بمدرعاتهم وقنابلهم وقنابلهم وبنادقهم

في رأسك، في رأسك، يموتون

الكورس

في رأسك، في رأسك

زومبي، زومبي، زومبي-ي-ي

ما الذي في رأسك، في رأسك؟

زومبي، زومبي، زومبي-ي-ي-ي

أوه-أوه-أوه-أوه، أوه-أوه-أوه، إيه-إيه-أوه، يا-يا

ختام موسيقي

``` This translation strives to capture the haunting and melancholic essence of the original song while adapting the language to flow naturally in eloquent Arabic.
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post