Zombie by The Cranberries - Lyrics and Translations

Zombie

The Cranberries

No Need To Argue

Zombie by The Cranberries album cover
Download Lyrics

Translations

Original Lyrics

```html

Verse 1

Another head hangs lowly

Child is slowly taken

And the violence caused such silence

Who are we, mistaken?

Pre-Chorus

But you see, it's not me, it's not my family

In your head, in your head, they are fightin'

With their tanks and their bombs and their bombs and their guns

In your head, in your head, they are cryin'

Chorus

In your head, in your head

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

What's in your head, in your head?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh

Post-Chorus

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Verse 2

Another mother's breakin'

Heart is takin' over

When the violence causes silence

We must be mistaken

Pre-Chorus

It's the same old theme, since 1916

In your head, in your head, they're still fightin'

With their tanks and their bombs and their bombs and their guns

In your head, in your head, they are dyin'

Chorus

In your head, in your head

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

What's in your head, in your head?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

Instrumental Outro

```

Spanish

```html

Otro rostro cae abatido

Un niño es llevado lejos

Y la violencia causa tal silencio

¿Quiénes somos, equivocados?

Pero ves, no soy yo, no es mi gente

En tu mente, en tu mente, están luchando

Con sus tanques, sus bombas y sus fusiles

En tu mente, en tu mente, están llorando

En tu mente, en tu mente

Zombi, zombi, zombi-ie-ie

¿Qué hay en tu mente, en tu mente?

Zombi, zombi, zombi-ie-ie-ie, oh

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Otra madre sigue sufriendo

El dolor toma el control

Cuando la violencia trae silencio

Estamos equivocados

Es la misma historia, desde 1916

En tu mente, en tu mente, siguen luchando

Con sus tanques, sus bombas y sus fusiles

En tu mente, en tu mente, están muriendo

En tu mente, en tu mente

Zombi, zombi, zombi-ie-ie

¿Qué hay en tu mente, en tu mente?

Zombi, zombi, zombi-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

```

French

```html

Une autre tête qui baisse

Un enfant est lentement pris

Et la violence cause ce silence

Sommes-nous, dans l'erreur ?

Mais tu vois, ce n'est pas moi, ni ma famille

Dans ta tête, dans ta tête, ils se battent

Avec leurs chars, leurs bombes et leurs fusils

Dans ta tête, dans ta tête, ils pleurent

Dans ta tête, dans ta tête

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Qu'y a-t-il dans ta tête, dans ta tête ?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Une autre mère se brise

Son cœur prend le dessus

Quand la violence cause le silence

Nous devons être dans l'erreur

C'est le même vieux thème, depuis 1916

Dans ta tête, dans ta tête, ils se battent encore

Avec leurs chars, leurs bombes et leurs fusils

Dans ta tête, dans ta tête, ils meurent

Dans ta tête, dans ta tête

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Qu'y a-t-il dans ta tête, dans ta tête ?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

```

German

```html

Ein weiterer Kopf hängt leise

Ein Kind wird langsam geraubt

Und die Gewalt bringt solch Schweigen

Haben wir uns geirrt?

Aber siehst du, es bin nicht ich, es ist nicht meine Familie

In deinem Kopf, in deinem Kopf, da kämpfen sie

Mit Panzern und mit Bomben und mit Bomben und Gewehren

In deinem Kopf, in deinem Kopf, da schreien sie

In deinem Kopf, in deinem Kopf

Zombie, Zombie, Zombie-ie-ie

Was ist in deinem Kopf, in deinem Kopf?

Zombie, Zombie, Zombie-ie-ie-ie, oh

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Eine weitere Mutter zerbricht

Ihr Herz ganz übernommen

Wenn Gewalt bringt nur Schweigen

Müssen wir uns irren?

Es ist dasselbe alte Thema, seit 1916

In deinem Kopf, in deinem Kopf, kämpfen sie noch immer

Mit Panzern und mit Bomben und mit Bomben und Gewehren

In deinem Kopf, in deinem Kopf, dort sterben sie

In deinem Kopf, in deinem Kopf

Zombie, Zombie, Zombie-ie-ie

Was ist in deinem Kopf, in deinem Kopf?

Zombie, Zombie, Zombie-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

```

Italian

```html

Un'altra testa si china piano

Un bambino viene portato via lentamente

E la violenza ha causato un tale silenzio

Chi siamo noi, in errore?

Ma vedi, non sono io, non è la mia famiglia

Nella tua testa, nella tua testa stanno lottando

Con i loro carri armati e le loro bombe e le loro pistole

Nella tua testa, nella tua testa stanno piangendo

Nella tua testa, nella tua testa

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Cosa c'è nella tua testa, nella tua testa?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Doo, doo, doo, doo

Un'altra madre si spezza

Il cuore sta prendendo il sopravvento

Quando la violenza causa silenzio

Dobbiamo essere in errore

È lo stesso vecchio tema, dal 1916

Nella tua testa, nella tua testa stanno ancora lottando

Con i loro carri armati e le loro bombe e le loro pistole

Nella tua testa, nella tua testa stanno morendo

Nella tua testa, nella tua testa

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Cosa c'è nella tua testa, nella tua testa?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

Scheda: rock alternativo

Interprete: The Cranberries

Titolo: Zombie

```

Turkish

```html

Bir başka baş eğiliyor sessizce

Yavaşça alınıyor çocuk

Ve şiddet getirdi böyle bir sessizlik

Yanlış mı yapıyoruz, kimiz biz?

Ama gör ki bu ben değilim, ailem de değil

Kafanda, kafanda savaşıyorlar

Tankları, bombaları ve tüfekleriyle

Kafanda, kafanda ağlıyorlar

Kafanda, kafanda

Zombi, zombi, zombi-ie-ie

Ne var kafanda, kafanda?

Zombi, zombi, zombi-ie-ie-ie, oh

Du, du, du, du

Du, du, du, du

Du, du, du, du

Du, du, du, du

Bir başka anne kırılmış

Kalp ele geçiriyor

Şiddet sessizliği getirince

Yanlış olmalıyız

Aynı eski tema, 1916'dan beri

Kafanda, kafanda hala savaşıyorlar

Tankları, bombaları ve tüfekleriyle

Kafanda, kafanda ölüyorlar

Kafanda, kafanda

Zombi, zombi, zombi-ie-ie

Ne var kafanda, kafanda?

Zombi, zombi, zombi-ie-ie-ie

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, eh-eh-oh, ya-ya

``` This Turkish translation attempts to retain the emotional weight and rhythmic elements of the original "Zombie" lyrics, while ensuring cultural resonance with Turkish-speaking audiences.

Korean

```html

또 다른 머리 숙여지고

아이 천천히 사라져가

폭력이 초래한 침묵 속에

우린 누구인가? 잘못되었나?

하지만 너도 알잖아, 내가 아냐, 내 가족이 아냐

너의 머릿속엔, 머릿속엔 그들이 싸우고 있어

탱크와 폭탄, 또 폭탄과 총으로

너의 머릿속엔, 머릿속엔 그들이 울고 있어

너의 머릿속엔, 머릿속엔

좀비, 좀비, 좀비이이

무엇이 있나, 머릿속엔?

좀비, 좀비, 좀비이이이, 오

두, 두, 두, 두

두, 두, 두, 두

두, 두, 두, 두

두, 두, 두, 두

또 다른 어머니의 붕괴

마음이 무너져가고

폭력이 만든 이 침묵엔

우리가 잘못된 건가?

옛날 이야기, 1916부터

너의 머릿속엔, 그들이 여전히 싸우고 있어

탱크와 폭탄, 또 폭탄과 총으로

너의 머릿속엔, 머릿속엔 그들이 죽어가고 있어

너의 머릿속엔, 머릿속엔

좀비, 좀비, 좀비이이

무엇이 있나, 머릿속엔?

좀비, 좀비, 좀비이이이

오오오오, 오오오, 에에오, 야야

```

Arabic

```html

آخر رأس يتدلى بأسى

طفل يُؤخذ ببطء

والعنف تسبب في هذا الصمت

من نحن، يا ترى مخطئون؟

لكن انظر، إنه ليس أنا، ليست عائلتي

في رأسك، في رأسك، هم يتقاتلون

بدباباتهم وقنابلهم وقنابلهم وبنادقهم

في رأسك، في رأسك، هم يبكون

في رأسك، في رأسك

زومبي، زومبي، زومبي-إ-إه

ما الذي في رأسك، في رأسك؟

زومبي، زومبي، زومبي-إ-إه، أوه

دوو، دوو، دوو، دوو

دوو، دوو، دوو، دوو

دوو، دوو، دوو، دوو

دوو، دوو، دوو، دوو

أخرى أم تتألم

القلب يستحوذ عليها

عندما يتسبب العنف في الصمت

لابد أننا مخطئون

إنه نفس السياق القديم، منذ عام ١٩١٦

في رأسك، في رأسك، ما زالوا يتقاتلون

بدباباتهم وقنابلهم وقنابلهم وبنادقهم

في رأسك، في رأسك، هم يموتون

في رأسك، في رأسك

زومبي، زومبي، زومبي-إ-إه

ما الذي في رأسك، في رأسك؟

زومبي، زومبي، زومبي-إ-إه

أوه-أوه-أوه-أوه، أوه-أوه-أوه، إي-إي-أوه، يا-يا

```
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post